Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verrichten zij beide activiteiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overheidsdiensten die geldscheppende activiteiten verrichten %RF ESER 228

staatliche Dienststellen,die eine geldschöpfende Tätigkeit ausüben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die derde aan alle noodzakelijke vereisten voor het verrichten van die activiteiten voldoet.

diese dritte Stelle alle notwendigen Anforderungen erfüllt, um diese Tätigkeiten durchzuführen.


Ten tweede houden vrouwen meestal hun oude baan als zij besluiten een nieuwe onderneming op te richten en verrichten zij beide activiteiten gedurende enige tijd naast elkaar: in dit verband kan worden gesteld dat vrouwen voorzichtiger zijn dan mannen en zich sterker bewust zijn van faillissementsrisico.

Zweitens behalten Frauen in den meisten Fällen ihren früheren Arbeitsplatz, wenn sie beschließen, ein Unternehmen zu gründen, und üben beide Tätigkeiten eine Zeitlang parallel aus. In dieser Hinsicht kann man sagen, dass Frauen vorsichtiger als Männer sind und ihr Risikobewusstsein stärker ausgeprägt ist.


Daarom moeten specifieke en eenvormige voorschriften gelden voor concessies die door instanties die één van de bovengenoemde activiteiten uitoefenen worden gegund met het oog op het verrichten van dergelijke activiteiten, ongeacht of de instantie de staat is, een territoriaal lichaam, een publiekrechtelijke instelling, een overheidsonderneming of een andere dienst die bijzondere of uitsluitende rechten geniet.

Aus diesem Grunde sollten besondere und einheitliche Vorschriften für Konzessionen gelten, die von eine dieser Tätigkeiten ausübenden Einrichtungen für Zwecke der Ausübung dieser Tätigkeiten vergeben werden, unabhängig davon, ob es sich dabei um den Zentralstaat, lokale oder regionale Gebietskörperschaften, Einrichtungen des öffentlichen Rechts, öffentliche Unternehmen oder andere Einrichtungen, die besondere oder ausschließliche Rechte genießen, handelt.


Daarom moeten specifieke en eenvormige voorschriften gelden voor concessies die door instanties die één van de bovengenoemde activiteiten uitoefenen worden gegund met het oog op het verrichten van dergelijke activiteiten, ongeacht of de instantie de staat is, een territoriaal lichaam, een publiekrechtelijke instelling, een overheidsonderneming of een andere dienst die bijzondere of uitsluitende rechten geniet.

Aus diesem Grunde sollten besondere und einheitliche Vorschriften für Konzessionen gelten, die von eine dieser Tätigkeiten ausübenden Einrichtungen für Zwecke der Ausübung dieser Tätigkeiten vergeben werden, unabhängig davon, ob es sich dabei um den Zentralstaat, lokale oder regionale Gebietskörperschaften, Einrichtungen des öffentlichen Rechts, öffentliche Unternehmen oder andere Einrichtungen, die besondere oder ausschließliche Rechte genießen, handelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)de in artikel 4, punt 5, vermelde kredietbemiddelingsactiviteiten of adviesdiensten incidenteel verrichten in het kader van een beroepswerkzaamheid die is onderworpen aan wettelijke of bestuursrechtelijke voorschriften, of aan een beroepscode waarvan het verrichten van deze activiteiten of deze dienstverlening niet is uitgesloten.

a)Personen, die Kreditvermittlungstätigkeiten gemäß Artikel 4 Nummer 5 oder Beratungsdienstleistungen erbringen, wenn die Ausübung der Tätigkeiten oder die Erbringung der Dienstleistungen nur gelegentlich im Rahmen einer beruflichen Tätigkeit erfolgt und diese Tätigkeit durch Rechts- oder Verwaltungsvorschriften oder Standesregeln geregelt ist, die die Ausübung dieser Tätigkeiten oder die Erbringung dieser Dienstleistungen nicht ausschließen.


Dit doet geen afbreuk aan beperkingen of verbodsbepalingen met betrekking tot het verrichten van bepaalde activiteiten, die ertoe strekken de onafhankelijkheid te garanderen in gevallen waarin een lidstaat een dienstverrichter belast met bepaalde taken, met name op het gebied van de stadsontwikkeling, noch aan de toepassing van mededingingsvoorschriften.

Hiervon unberührt bleiben solche Beschränkungen oder Verbote, besondere Tätigkeiten auszuführen, mit denen die Unabhängigkeit in Fällen sichergestellt werden soll, in denen ein Mitgliedstaat einen Dienstleistungserbringer mit einer besonderen Aufgabe, insbesondere im Bereich der Stadtentwicklung, betraut; ferner sollte dies nicht die Anwendung von Wettbewerbsvorschriften berühren.


7. HERINNERT eraan dat er, in overeenstemming met de vigerende regelgeving van de meeste lidstaten, geen registers van vooruitbetaalde kaarten of van de gebruikers ervan bestaan, zodat deze kaarten anoniem kunnen worden gebruikt bij het verrichten van criminele activiteiten;

ERINNERT daran, dass in den derzeitigen Rechtsvorschriften der meisten Mitgliedstaaten eine Registrierung der Guthabenkarten oder der Benutzer solcher Karten nicht vorgesehen ist, so dass diese Karten bei kriminellen Aktivitäten anonym verwendet werden können;


Weliswaar zijn er verschillen in definitie, maar zowel overheidsopdrachten als concessieovereenkomsten en soortgelijke publiek-private partnerschappen betreffen het verrichten van economische activiteiten, zodat dezelfde regels van het EG-Verdrag en beginselen uit de jurisprudentie van het Hof erop van toepassing zijn. Het gaat hierbij met name om het verbod op discriminatie op grond van nationaliteit, het vrij verrichten van diensten, de vrijheid van vestiging, transparantie, wederzijdse erkenning en het evenredigheidsbeginsel.

Unabhängig von den unterschiedlichen Definitionen haben öffentliche Aufträge, Konzessionen und andere analoge Formen der öffentlich-privaten Partnerschaft die Erbringung von wirtschaftlichen Leistungen zum Ziel und unterliegen aus diesem Grund den Bestimmungen des EG-Vertrags und den vom Europäischen Gerichtshof entwickelten Grundsätzen. Dabei handelt es sich insbesondere um die Grundsätze der Nichtdiskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit, des freien Dienstleistungsverkehrs, der Niederlassungsfreiheit, der Transparenz, der gegenseitigen Anerkennung und der Verhältnismäßigkeit.


In artikel 14 van wet nr. 5288 van 31.8.1931, gewijzigd bij wet nr. 5598 van 8.10.1931, wordt het opzetten van particuliere arbeidsbemiddelingsbureaus en het verrichten van hun activiteiten op Grieks grondgebied verboden.

Artikel 14 des Gesetzes Nr. 5288 vom 31.08.1931, geändert durch das Gesetz Nr. 5598 vom 08.10.1931, untersagt die Gründung privater Vermittlungsagenturen und die Ausübung ihrer Tätigkeit im griechischen Hoheitsgebiet.


Aan deze beide activiteiten werd in 1992, onder impuls van het Europees Parlement het Avicenne-initiatief toegevoegd, waarbij de Israëlische wetenschappelijke gemeenschap een belangrijke rol heeft gespeeld.

Zu diesen Aktivitäten kam 1992 auf Veranlassung des Europäischen Parlaments die Initiative Avicenne hinzu, in der die israelische wissenschaftliche Gemeinschaft eine wichtige Rolle spielte.




D'autres ont cherché : verrichten zij beide activiteiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verrichten zij beide activiteiten' ->

Date index: 2024-12-12
w