Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aubergine
Augurk
Blauwe spaanse den
Courgette
Komkommer
Lombok
Meloen
Paprika
Piment
Pompoen
Spaanse aarde
Spaanse klei
Spaanse los
Spaanse lynx
Spaanse peper
Spaanse ruiter
Spaanse zilverspar cv.Glauca
Tomaat
Vruchtgewas

Traduction de «verruimen de spaanse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blauwe spaanse den | spaanse zilverspar cv.Glauca

blaugruene spanische Weisstanne | Spanische Tanne


spaanse aarde | spaanse klei

Kaolinerde | spanische Erde






vruchtgewas [ aubergine | augurk | courgette | komkommer | lombok | meloen | paprika | piment | pompoen | Spaanse peper | tomaat ]

Fruchtgemüse [ Aubergine | Chilischote | Einlegegurke | Gemüsepaprika | Gurke | Kürbis | Melone | Riesenkürbis | Salatgurke | Speisekürbis | Tomate | Zucchini ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om dit standpunt te herzien, verruimen de Spaanse autoriteiten de werkingssfeer van artikel 12, lid 5, van de TRLIS door te beweren dat artikel 21, onder c), punt 2, van de TRLIS verwijst naar indirecte verwervingen zodat artikel 12, lid 5, nu ook geldt voor situaties waarvoor het op het ogenblik van het eerste en tweede besluit niet gold.

Zur Abweichung von dieser Position weitet Spanien den Geltungsbereich von Artikel 12 Absatz 5 TRLIS auf Situationen aus, die zum Zeitpunkt des ersten und zweiten Beschlusses nicht in diesen Geltungsbereich fielen, und begründet diese Abweichung damit, dass Artikel 21 TRLIS in Buchstabe c Nummer 2 auf den indirekten Erwerb von Beteiligungen Bezug nimmt.


Een aantal voorstellen in de Spaanse initiatieven kan met aanvullende waarborgen (bijvoorbeeld voor Europol) worden aanvaard, terwijl andere moeten wachten totdat het SIS II is ontwikkeld waarin passende waarborgen zullen worden opgenomen (bijvoorbeeld het voorstel om de toegang tot gestolen identiteitsbewijzen te verruimen).

Bestimmte Vorschläge im Rahmen der spanischen Initiativen (beispielsweise die Zugriffsrechte von Europol betreffend) können mit zusätzlichen Sicherheitsklauseln angenommen werden (wie beispielsweise im Zusammenhang mit Europol); andere (wie beispielsweise der Vorschlag, den Zugriff auf gestohlene Identitätspapiere auszuweiten) sollten jedoch bis zur Entwicklung des SIS II zurückgestellt werden, wenn geeignete Sicherheitsmechanismen eingeführt werden.


De Spaanse autoriteiten hebben dan ook ingezien dat bij dit vraagstuk moet worden uitgegaan van het geheel van voorwaarden dat een goede veiligheid waarborgt in plaats van zich te richten op slechts één aspect, en ermee ingestemd de inschrijvingsmogelijkheden te verruimen, terwijl de veiligheid toch als belangrijkste criterium van hun wetgeving gehandhaafd wordt.

Die spanischen Behörden haben zugegeben, daß die Diskussion nicht nur einen, sondern sämtliche Aspekte der Sicherheit des Fahrers betreffen muß, und daher die Zulassungsmöglichkeiten für Kraftfahrzeuge in Spanien erweitert, ohne von der zentralen Stellung der Sicherheit in den nationalen Vorschriften abzuweichen.




D'autres ont cherché : spaanse los     spaanse lynx     spaanse peper     spaanse ruiter     aubergine     augurk     blauwe spaanse den     courgette     komkommer     lombok     meloen     paprika     piment     pompoen     spaanse aarde     spaanse klei     spaanse zilverspar cv glauca     tomaat     vruchtgewas     verruimen de spaanse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verruimen de spaanse' ->

Date index: 2023-09-19
w