Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verscheidene belangrijke punten die aan de orde zouden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

(FR) Er zijn verscheidene belangrijke punten die aan de orde zouden moeten worden gesteld in verband met de kwestie die wij bespreken, en ik geef hier uiting aan de zorgen van mijn medeburgers.

– (FR) Im Zusammenhang mit dem zur Debatte stehenden Thema sollten verschiedene Punkte angesprochen werden, wobei ich hier die Sorgen meiner Mitbürgerinnen und Mitbürger übermittle.


merkt op dat het voor het succes van een PSO van essentieel belang is dat zij als legitiem wordt beschouwd; meent derhalve dat de steun en de ingezette troepenmacht zo mogelijk uit de AU zouden moeten komen; merkt op dat dit ook belangrijk is in het licht van de doelstelling van de AU om op lange termijn zelf de orde te handhaven.

stellt fest, dass es für den Erfolg einer Friedensunterstützungsmission von zentraler Bedeutung ist, dass sie als rechtmäßig angesehen wird; vertritt die Auffassung, dass die AU daher — wenn immer möglich — unterstützen und militärische Kräfte stellen sollte; stellt fest, dass dies auch im Zusammenhang mit dem langfristigen Ziel der AU, Selbstkontrolle zu verwirklichen, wichtig ist.


Ik wil op enkele belangrijke punten wijzen: de humanitaire noodsituatie, bescherming van de waardigheid van vluchtelingen en tegelijkertijd het besef dat deze noodsituatie in korte tijd zou kunnen uitmonden in een crisissituatie op volksgezondheidsgebied. De buitensporige concentratie van ontheemden zonder voldoende gezondheidszorg. Het geweld waar een einde aan moet komen, het voorgestelde vliegverbod, een nie ...[+++]

Ich habe hier einige Punkte, die ich gerne ansprechen würde: ein humanitärer Notfall, die Würde der Flüchtlinge schützen und gleichzeitig die Berücksichtigung der Tatsache, dass diese Krise sich schnell in einen Gesundheitsnotstand verwandeln könnte; eine übergroße Ansammlungen von Flüchtlingen ohne angemessene Gesundheitsversorgung; die Beendigung der Gewalt; die Umsetzung der hypothetischen Flugverbotszone; eine neue und ande ...[+++]


Voornoemde voorstellen moeten leiden tot de codificering van een aantal belangrijke uitspraken van het Hof en de verduidelijking van verscheidene punten waarover onzekerheid bestaat, wat moet uitmonden in een duidelijkere, eenvoudigere, meer transparante en toegankelijke regelgeving.

Durch die oben genannten Vorschläge würde die Kodifizierung einer Reihe wichtiger Gerichtshofsurteile und die Klärung mehrerer Punkte erreicht, bei denen Unsicherheit besteht, so dass eine klarere, einfachere, transparentere und leichter umsetzbare Regelung entstünde.


– (PT) Van de verschillende punten die in dit verslag aan de orde worden gebracht is er één dat volgens mij steeds weer moet worden herhaald. Ik heb het nu over punt 10: “herhaalt dat de Raad en de Commissie in toekomstige jaarverslagen over de mensenrechten altijd zouden moeten analyseren op welke manieren, in het bijzonder in ...[+++]

Damit meine ich Ziffer 10: „bekräftigte erneut, dass der Rat und die Kommission in künftigen Jahresberichten zur Menschenrechtslage die Frage analysieren sollten, welche Rolle Menschenrechtsfragen in anderen EU-Politikbereichen, wie der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, der Entwicklungs-, Handels- und Einwanderungspolitik sowie anderen relevanten Politikbereichen der Außenbeziehungen der EU (.) spielen“.


Op basis van die verschillende punten is een commercialisering van de publieke sector, zoals de Commissie voorstaat, niet aan de orde. Deze bieden mijns inziens juist handvatten voor een goed beheer van de publieke diensten dat we ook op Europees niveau zouden moeten bekrachtigen, misschien in de vorm van een kaderrichtlijn.

Diese einzelnen Elemente sind nicht gleichbedeutend mit einer Kommerzialisierung der staatlichen Unternehmen gemäß der Definition der Kommission, sondern meines Erachtens sind dies die Faktoren für ein gutes Management der öffentlichen Versorgungsunternehmen, das auch auf europäischer Ebene, möglicherweise mittels einer Rahmenrichtlinie, festgeschrieben werden sollte.


Tijdens het debat, waarin ook andere voor de delegaties belangrijke punten aan de orde kwamen, werd duidelijk over welke onderwerpen een akkoord bestaat en welke problemen nog moeten worden opgelost; de Commissie werd verzocht haar beraad ter zake voort te zetten.

Bei der Aussprache, die auch anderen den Delegationen für wichtig erscheinenden Fragen gewidmet war, konnten die Themenbereiche, zu denen Einvernehmen besteht, und die noch offenen Fragen identifiziert werden, wobei die Kommission aufgefordert wurde, ihre Überlegungen zu diesen Fragen weiterzuführ ...[+++]


De amendementen van de heer Piétrasanta en mevrouw Maes, die punten over duurzaamheid, milieuaspecten en gezondheid toevoegen aan de overige economische punten die naar voren zijn gebracht, zijn belangrijk en zouden moeten worden overgenomen.

Die Änderungsanträge von Herrn Pietrasanta und Frau Maes über die Nachhaltigkeit, umweltgerechte Produkte und die Gesundheit, die zur Ergänzung der wirtschaftsbezogenen Punkte eingebracht wurden, sind wichtig und sollten gebilligt werden.


Hierbij zouden alle belangrijke aspecten - waaronder samenwerking van technische aard bij bijvoorbeeld vraagstukken als de gang van zaken op het punt van de belastingheffing of de financiële verslaggeving - aan de orde moeten worden gesteld. Daarnaast zou ook sprake moeten zijn van een v ...[+++]

Dabei sollten alle relevanten Aspekte einbezogen werden, einschließlich der Zusammenarbeit auf technischer Ebene, zum Beispiel in Fragen der Besteuerung und der Rechnungslegung. Tätig werden muss man auch im Bereich des Austausches zwischen den Sozialpartnern und der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in Fragen von gemeinsamem Interesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verscheidene belangrijke punten die aan de orde zouden moeten' ->

Date index: 2022-07-17
w