Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verscheidene jaren geen successen " (Nederlands → Duits) :

Aan dat beginsel wordt geen afbreuk gedaan door verscheidene jaren na de uitspraak van de straf een mildere strafwet in te voeren.

Dieser Grundsatz wird nicht beeinträchtigt, indem mehrere Jahre nach der Verkündung der Strafe ein milderes Strafgesetz eingeführt wird.


U zegt misschien dat u al verscheidene jaren geen successen hebt gezien.

Sie sagen jetzt vielleicht, Sie hätten viele Jahre lang keine Ergebnisse gesehen.


doordat het de buitenlandse persoon met een handicap die tot onbeperkt verblijf is gemachtigd maar onder geen enkele categorie van personen valt die tot het voordeel van de wet zijn toegelaten, die sinds verscheidene jaren in België leeft en die zich om medische redenen in de absolute onmogelijkheid bevindt om België te verlaten, enkel vanwege diens nationaliteit uitsluit van het voordeel van de tegemoetkomingen aan personen met een handicap,

indem er die ausländische Person mit Behinderung, der es erlaubt ist, sich für unbeschränkte Dauer in Belgien aufzuhalten, die aber zu keiner der Kategorien von Personen, die zum Vorteil des Gesetzes zugelassen werden, gehört, und die seit mehreren Jahren in Belgien lebt, und sich aus medizinischen Gründen in der absoluten Unmöglichkeit befindet, Belgien zu verlassen, nur wegen ihrer Staatsangehörigkeit vom Vorteil der Behindertenbeihilfen ausschliesst,


Al verscheidene jaren hebben jongeren in Europa de gewoonte om straatevenementen te organiseren waarbij zij een doek voor de monden van belangrijke standbeelden in Europese hoofdsteden binden, omdat deze geen stem hebben.

Seit über einem Jahr organisieren junge Leute in Europa nun schon Straßenevents, bei denen sie wichtige Statuen in europäischen Hauptstädten geknebelt haben, weil sie stumm sind.


Wanneer bedrijven in Europa de laatste jaren geen successen hebben geboekt omdat ze niet in staat waren tot innovaties, dan lag dat zeker niet altijd aan slecht beleid, maar aan het feit dat sommige directeuren van ondernemingen het innovatiepotentieel van hun medewerkers of zelfs de noodzaak tot innovatie helemaal niet hebben ingezien.

Wenn Industrieunternehmen in Europa in den letzten Jahren gescheitert sind, weil sie zu Innovationen nicht in der Lage waren, so lag das keineswegs immer an schlechter Politik, sondern daran, dass einige Unternehmenslenker das Innovationspotenzial ihrer Mitarbeiter oder auch die Innovationsnotwendigkeit an sich überhaupt nicht erkannt haben.


Wij willen dat er normen komen die waarborgen dat uit China afkomstige goederen in overeenstemming zijn met de veiligheidsgaranties die in Europa worden gehanteerd en dat er dusdanige sancties worden ingesteld dat degenen die op illegale wijze goederen importeren of die illegale goederen importeren in Europa verscheidene jaren geen handel kunnen drijven met of binnen de Unie.

Wir fordern Standards, die gewährleisten, dass die aus China stammenden Waren den in Europa geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen, sowie die Einführung von Sanktionen, die jenen, die Waren illegal nach Europa einführen oder illegale Waren importieren, über Jahre den Handel mit der Union und in der Union verbieten.


26. herinnert aan de vaststelling van de Rekenkamer in paragraaf 7, 18 van haar jaarverslag 2001 dat de regels die van toepassing zijn op de bezoldiging van de leden van de instellingen geen specifieke rechtsgrondslag bevatten voor dergelijke overschrijvingen; wijst er echter op dat sommige bepalingen van het Ambtenarenstatuut gedurende verscheidene jaren naar analogie zijn toegepast en dat, in afwachting van het moment waarop duidelijkheid wordt geschapen over deze situatie, de instellingen ...[+++]

26. verweist auf die Einschätzung des Rechnungshofs in Ziffer 7.18 seines Jahresberichts 2001, dass die Regelungen für die Bezüge der Mitglieder der Organe keine spezifische Rechtsgrundlage für derartige Überweisungen enthalten; hält dennoch fest, dass gewisse Bestimmungen des Beamtenstatuts mehrere Jahre lang analog angewendet wurden und dass die Organe beschlossen hatten, bis zu einer Klärung der Lage ab Juli 2002 die Anwendung der Berichtigungskoeffizienten für die betroffenen Mitglieder auszusetzen;


Het gebruik van „signaleringen van onderdanen van derde landen ter fine van weigering van toegang” (artikel 15 van de verordening) heeft een beduidende weerslag op de vrijheden van de betrokkene: een op grond van deze bepaling gesignaleerde persoon heeft gedurende verscheidene jaren geen toegang meer tot het Schengengebied.

Die Nutzung von „Ausschreibungen von Drittstaatsangehörigen zur Einreiseverweigerung“ (Artikel 15 der Verordnung) hat schwer wiegende Auswirkungen auf die Freiheiten des Einzelnen, denn wer nach Maßgabe dieser Bestimmung ausgeschrieben wurde, darf auf Jahre nicht mehr in den Schengen-Raum einreisen.


Hieronder volgt een overzicht. Onder het Belgische voorzitterschap door de Raad Interne Markt te nemen besluiten - Gemeenschapsmerk (vier voorstellen) - Statuut van de Europese vennootschap - Wettelijke bescherming van biotechnologische uitvindingen - Behandeling van voedingsmiddelen met ioniserende straling Door de Raad Arbeid en Sociale Zaken te nemen besluiten - Wijziging van de verordening en de richtlijn inzake het vrije verkeer van werknemers (reeds verscheidene jaren geblokkeerd; het is niet duidelijk of het Belgische voorzitterschap zich met dit voorstel zal bezighouden) Door de Raad ECO ...[+++]

Sie betreffen unter der Verantwortung des Rates Binnenmarkt für Beschlußfassung unter belgischem Ratsvorsitz: - die Gemeinschaftsmarke (4 Vorschläge) - das Statut der Europäischen Aktiengesellschaft - den Rechtsschutz von biotechnologischen Erfindungen - die Bestrahlung von Lebensmitteln unter der Verantwortung des Rates Arbeit und Soziales: - die Änderung der Verordnung und der Richtlinie über die Freizügigkeit (seit mehreren Jahren blockiert; es ist nicht deutlich, ob der belgische Ratsvorsitz diesen Vorschlag aufgreifen wird) unte ...[+++]


Overwegende dat het aanbeveling verdient , ten einde te waarborgen dat de in de Lid-Staten goedgekeurde pootaardappelen aan de gestelde eisen voldoen en in de toekomst over mogelijkheden te beschikken voor een vergelijking tussen dit pootgoed en het uit derde landen afkomstige pootgoed , in de Lid-Staten communautaire vergelijkingsvelden aan te leggen voor een jaarlijkse nacontrole van het goedgekeurde pootgoed van verschillende categorieën ; dat de Lid-Staten gemachtigd moeten zijn voor alle rassen of voor bepaalde rassen het in de handel brengen van pootaardappelen uit de andere Lid-Staten te verbieden , voor zover het vergelijkend onderzoek ...[+++]

Um zu gewährleisten, daß die in den Mitgliedstaaten anerkannten Pflanzkartoffeln die vorgesehenen Voraussetzungen erfuellen, und um künftig Vergleichsmöglichkeiten hinsichtlich dieser Pflanzkartoffeln und der aus dritten Ländern stammenden Pflanzkartoffeln zu haben, ist es zweckmässig, in den Mitgliedstaaten gemeinschaftliche Vergleichsfelder zur jährlichen Nachkontrolle des anerkannten Pflanzguts der verschiedenen Kategorien anzulegen. Die Mitgliedstaaten sollen ermächtigt werden ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verscheidene jaren geen successen' ->

Date index: 2024-02-26
w