Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verscheidene lidstaten echter laten weten " (Nederlands → Duits) :

De meeste lidstaten hebben echter laten weten dat de aanvragen om de eindbetaling met vertraging zullen worden ingediend, met name door de tijd die nodig is voor de opstelling van de verklaring over de verkregen zekerheid van de onafhankelijke dienst, welke verklaring voor het eerst is voorgeschreven.

Die meisten Mitgliedstaaten haben jedoch angekündigt, dass sich die Übermittlung der Anträge auf Zahlung des Restbetrag hauptsächlich deswegen verzögern wird, weil die Ausstellung der erstmals verlangten Zuverlässigkeitserklärung der unabhängigen Stelle zusätzliche Zeit kostet.


Dit document wordt door de bevoegde autoriteit van een lidstaat afgegeven in overeenstemming met [Verordening betreffende beschermende maatregelen tegen plaagorganismen bij planten], op verzoek van een professionele marktdeelnemer, met als doel de bevoegde autoriteiten van EU-lidstaten te laten weten dat bepaalde fytosanitaire procedures zijn toegepast

Dieses Dokument wird von der zuständigen Behörde eines EU-Mitgliedstaats gemäß [Verordnung zum Schutz vor Pflanzenschädlingen] auf Antrag eines Unternehmers ausgestellt, um den zuständigen Behörden von EU-Mitgliedstaaten mitzuteilen, dass bestimmte Pflanzenschutzverfahren angewendet wurden


Gezien het complexe karakter van de simulatie hebben verscheidene lidstaten echter laten weten meer tijd nodig te hebben, en om verlenging van de termijn verzocht.

Aufgrund der Komplexität der Simulation haben jedoch mehrere Mitgliedstaaten bereits angekündigt, mehr Zeit zu benötigen, und um eine Fristverlängerung gebeten.


Omdat Denemarken op grond van een in 2006 gesloten internationale overeenkomst[16] met de EG echter de huidige Dublinverordening wel toepast, dient het overeenkomstig artikel 3 van die overeenkomst de Commissie te laten weten of het al dan niet ook de inhoud van de gewijzigde verordening zal toepassen.

Da Dänemark jedoch die derzeitige Dublin-Verordnung aufgrund eines 2006 mit der EG geschlossenen völkerrechtlichen Abkommens anwendet [16], muss Dänemark der Kommission mitteilen, ob es die geänderte Verordnung inhaltlich umsetzen wird.


Midden 2008 is de werkgelegenheidsgroei in verscheidene lidstaten echter afgezwakt.

In einigen Mitgliedstaaten hat sich das Beschäftigungswachstum jedoch ab Mitte 2008 verlangsamt.


– (PT) Daar verscheidene afgevaardigden hebben laten weten dat zij het amendement gewijzigd zouden kunnen goedkeuren – hoewel wij menen dat de huidige formulering correcter is – stel ik voor amendement 9 als volgt te formuleren: “overwegende dat de opheffing van de quota in de textiel- en kledingsector schadelijk gevolgen kan hebben in de minst begunstigde regio’s en mogelijkerwijs kan leiden tot een daling van het regionale BBP per hoofd, zodat passende maatregelen geboden zijn”.

– (PT) Da zahlreiche Abgeordnete den Änderungsantrag annehmen würden, wenn er geändert wird, schlage ich vor – auch wenn unserer Meinung nach die jetzige Formulierung korrekter ist –, dass unser Änderungsantrag 9 wie folgt lauten sollte: „stellt fest, dass die Abschaffung der Quoten auf dem Textil- und Bekleidungssektor fatale Folgen in den am stärksten benachteiligten Regionen haben kann, die unter Umständen einen Rückgang des reg ...[+++]


– (PT) Daar verscheidene afgevaardigden hebben laten weten dat zij het amendement gewijzigd zouden kunnen goedkeuren – hoewel wij menen dat de huidige formulering correcter is – stel ik voor amendement 9 als volgt te formuleren: “overwegende dat de opheffing van de quota in de textiel- en kledingsector schadelijk gevolgen kan hebben in de minst begunstigde regio’s en mogelijkerwijs kan leiden tot een daling van het regionale BBP per hoofd, zodat passende maatregelen geboden zijn”.

– (PT) Da zahlreiche Abgeordnete den Änderungsantrag annehmen würden, wenn er geändert wird, schlage ich vor – auch wenn unserer Meinung nach die jetzige Formulierung korrekter ist –, dass unser Änderungsantrag 9 wie folgt lauten sollte: „stellt fest, dass die Abschaffung der Quoten auf dem Textil- und Bekleidungssektor fatale Folgen in den am stärksten benachteiligten Regionen haben kann, die unter Umständen einen Rückgang des reg ...[+++]


De lidstaten hebben laten weten dat zij deze, op vrijwillige basis, zullen toepassen.

Die Mitgliedsstaaten haben zu erkennen gegeben, dass sie, auf freiwilliger Basis, diese Standards anwenden werden.


(7) Verschillende lidstaten hebben laten weten dat zij, als er in communautair verband geen maatregelen tot vaststelling van een maximumkoolmonoxidegehalte voor sigaretten worden vastgesteld, zelf op nationaal niveau dergelijke maatregelen zullen goedkeuren.

(7) Einige Mitgliedstaaten haben angekündigt, dass sie, falls auf Gemeinschaftsebene keine Maßnahmen zur Festlegung des höchstzulässigen Kohlenmonoxidgehalts für Zigaretten erlassen werden, entsprechende Maßnahmen auf nationaler Ebene erlassen werden.


Ons beleid heeft in menig opzicht invloed op de rechten en belangen van kinderen. Commissaris Prodi heeft deze week echter laten weten dat hij het niet nodig vond om een speciale eenheid de rechten van de kinderen in de Gemeenschap te laten onderzoeken.

Viele unserer Politiken betreffen die Rechte und Interessen der Kinder, doch Kommissionspräsident Prodi sagte in dieser Woche, er halte es nicht für erforderlich, einen besonderen Bereich zu haben, der sich innerhalb der Gemeinschaft um die Rechte der Kinder kümmert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verscheidene lidstaten echter laten weten' ->

Date index: 2023-11-18
w