Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelei
Gelei van verscheidene vruchten
Gelei van vruchten
Met een breed scala aan persoonlijkheden werken
Met verscheidene persoonlijkheden werken
Over verscheidene maanden verdelen
Visum voor verscheidene binnenkomsten

Traduction de «verscheidene opzichten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
visum voor verscheidene binnenkomsten

Visum für mehrere Einreisen


gelei | gelei van verscheidene vruchten | gelei van vruchten

Fruchtgelee | Obstgelee


met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken

mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten


over verscheidene maanden verdelen

über mehrere Monate verteilen


verscheidene activiteiten of andere bronnen van inkomsten

zusätzliche Beschäftigungsmöglichkeiten oder Einkommensalternativen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. geeft opnieuw uiting aan zijn bezorgdheid over de verslechtering - in verscheidene opzichten en op verschillende niveaus, in de gehele wereld en dus ook binnen de Europese Unie - van de situatie van voorvechters van de mensenrechten en activisten, organisaties en instellingen op dit gebied, alsook journalisten;

39. erklärt sich erneut besorgt über die Verschlechterung der Lage der Menschenrechtsverteidiger, -aktivisten, -organisationen und -einrichtungen sowie der Journalisten, die weltweit – auch innerhalb der EU – in unterschiedlicher Form und in unterschiedlichem Ausmaß zum Ausdruck kommt;


Aangezien die maatregelen bepaalde elementen gemeen hebben, maar toch in verscheidene opzichten van elkaar verschillen, is het dienstig voor de financiering ervan te werken met dezelfde reeks bepalingen die in voorkomend geval een verschillende behandeling mogelijk maakt.

Da diese Maßnahmen viele Gemeinsamkeiten aufweisen, sich aber in einigen Aspekten unterscheiden, sollte ihre Finanzierung durch dieselben Bestimmungen geregelt werden, die erforderlichenfalls auch unterschiedliche Behandlungen zulassen.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, het zojuist aangenomen verslag ’De situatie van grondrechten in de Europese Unie’ is omvattend en betekent in verscheidene opzichten een doorbraak.

– (HU) Herr Präsident! Der Bericht „über die Lage der Grundrechte in der Europäischen Union“, den wir gerade angenommen haben, ist umfassend und stellt in verschiedener Hinsicht einen Durchbruch dar.


Door de opneming van de steunregelingen voor katoen, olijfolie en tabak in de bedrijfstoeslagregeling is het noodzakelijk Verordening (EG) nr. 796/2004 van de Commissie van 21 april 2004 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en controlesysteem waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers (2) in verscheidene opzichten te wijzigen, met na ...[+++]

Nach der Einbeziehung der Stützungsregelungen für Baumwolle, Olivenöl und Tabak in die Betriebsprämienregelung muss die Verordnung (EG) Nr. 796/2004 der Kommission vom 21. April 2004 mit Durchführungsbestimmungen zur Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen, zur Modulation und zum Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem nach der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe (2) in verschiedener Hinsicht geändert werden, insbesondere was das Antragsverfahren und die Kontrollmaßn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verschil in behandeling waarvan de grondwettigheid aan het Hof wordt voorgelegd, bestaat erin dat artikel 63 bedienden en arbeiders, alsook hun respectieve werkgevers, in verscheidene opzichten verschillend behandelt.

Der Behandlungsunterschied, dessen Verfassungsmässigkeit dem Hof vorgelegt wird, besteht darin, dass Artikel 63 Angestellte und Arbeiter, also auch ihre jeweiligen Arbeitgeber, in verschiedener Hinsicht unterschiedlich behandelt.


Wat dat verschil in behandeling betreft voert de verzoekster aan, enerzijds, dat het stelsel van de P.W.A.-arbeidsovereenkomst in verscheidene opzichten afwijkt van het stelsel van de arbeidsovereenkomsten bepaald bij de wet van 3 juli 1978 en, anderzijds, dat de P.W.A'. er niet dezelfde waarborgen en bescherming in het arbeidsrecht geniet als de andere werknemers.

In bezug auf diesen Behandlungsunterschied führt die Klägerin einerseits an, dass das System des LBA-Arbeitsvertrags in verschiedenen Hinsichten vom System der Arbeitsverträge im Sinne des Gesetzes vom 3. Juli 1978 abweiche, und andererseits, dass der LBA-Arbeitnehmer nicht in den Genuss der gleichen Garantien und des gleichen Schutzes im Arbeitsrecht wie die anderen Arbeitnehmer gelange.


Het Ierse belastingstelsel is in verscheidene opzichten innovatief en heeft tot de huidige groeicijfers bijgedragen.

Das irische Steuersystem ist in vielfacher Hinsicht innovativ und hat zu unseren derzeitigen Wachstumsraten beigetragen.


Het project voor de Europese onderzoekruimte heeft aanleiding gegeven tot uiteenlopende initiatieven en heeft in verscheidene opzichten concrete acties opgeleverd:

Der Europäische Forschungsraum hat verschiedene Initiativen bewirkt und auf verschiedenen Ebenen bereits konkrete Maßnahmen zur Folge:


Tussen de plaatsvervangende burgerlijke leden van de krijgsraad te velde en de gewone plaatsvervangende rechters bestaat in verscheidene opzichten een objectief verschil.

Zwischen den stellvertretenden Zivilmitgliedern des Kriegsrates zu Felde und den ordentlichen stellvertretenden Richtern gibt es in mehrerlei Hinsicht einen objektiven Unterschied.


Zowel in zoverre de betwiste bepalingen het gebruik der talen voor de inzake asiel bevoegde overheden regelen als in zoverre zij de mogelijkheden van beroep bij de raadkamer regelen voor de vreemdeling die aan de grens een asielaanvraag indient, raken zij het maatschappelijk doel van de derde verzoekende partij in verscheidene opzichten (punten 1, 2 en 3 van het maatschappelijk doel).

Sowohl insofern die angefochtenen Bestimmungen den Sprachengebrauch vor den in Asylfragen zuständigen Behörden regelten als auch insofern sie die Beschwerdemöglichkeiten vor der Ratskammer für Ausländer, die einen Asylantrag an der Grenze stellten, regelten, beträfen sie den Vereinigungszweck der dritten klagenden Partei in mehrfacher Hinsicht (Punkte 1, 2 und 3 des Vereinigungszwecks).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verscheidene opzichten' ->

Date index: 2024-08-10
w