Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verscheidene overeenkomsten hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bepalingen welke verscheidene instellingen gemeen hebben

gemeinsame Vorschriften fuer mehrere Organe


de overeenkomsten tot aanwijzing van een bevoegde rechter hebben geen gevolg

rechtsunwirksam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Frankrijk heeft tevens bilaterale overeenkomsten gesloten ter bestrijding van drugssmokkel over zee en verscheidene lidstaten hebben projecten met de kandidaat-landen opgestart, die via het PHARE-programma worden gefinancierd.

Frankreich hat bilaterale Abkommen zur Bekämpfung des Drogenhandels auf See eingeleitet; mehrere Mitgliedstaaten haben Projekte mit den Kandidatenländern auf den Weg gebracht, die aus dem Programm PHARE finanziert werden.


Na verscheidene jaren van overleg tussen de Europese Commissie en Hongkong, waarbij in 2008 ook bilaterale onderhandelingen tussen Duitsland en Hongkong werden opgestart, hebben de Europese Commissie en Hongkong in 2010 een overeenkomst bereikt over de wijze waarop de rechtszekerheid voor de bilaterale overeenkomsten inzake luchtvaartdiensten kan worden hersteld.

Nach mehrjährigen Gesprächen zwischen der Europäischen Kommission und Hongkong sowie der Aufnahme bilateraler Verhandlungen zwischen Deutschland und Hongkong im Jahr 2008 einigten sich die Europäische Kommission und Hongkong 2010 darüber, wie Rechtssicherheit für die bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen der EU und Hongkong wiederhergestellt werden kann.


Artikel 10 van de Arbeidsovereenkomstenwet bepaalt : « Wanneer de partijen verscheidene opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde tijd hebben afgesloten zonder dat er een onderbreking is, toe te schrijven aan de werknemer, worden zij verondersteld een overeenkomst voor onbepaalde tijd te hebben aangegaan, behalve wanneer de werkgever het bewijs levert dat deze overeenkomsten gerechtvaardigd waren wegens de aard van het ...[+++]

Artikel 10 des Gesetzes über die Arbeitsverträge bestimmt: « Haben die Parteien mehrere aufeinander folgende Arbeitsverträge auf bestimmte Zeit abgeschlossen, ohne dass eine dem Arbeitnehmer zuzurechnende Unterbrechung eingetreten wäre, wird angenommen, dass sie einen Vertrag auf unbestimmte Zeit abgeschlossen haben, es sei denn, der Arbeitgeber beweist, dass diese Verträge durch die Art der Arbeit oder aus anderen rechtmäßigen Gründen gerechtfertigt waren.


8. herinnert er opnieuw aan hoe belangrijk het is dat de lidstaten van de EU streven naar de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten en het werk van de UNHRC op dit gebied ondersteunen, met name door de mensenrechteninstrumenten te ratificeren die dit orgaan heeft opgesteld; merkt op dat de Overeenkomst over de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers nog steeds door geen enkele lidstaat van de EU is geratificeerd; stelt tevens vast dat verscheidene lidstaten het Verdrag ter bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning nog niet hebben ...[+++]

8. bekräftigt zum wiederholten Male, dass die EU-Mitgliedstaaten unbedingt darauf hinarbeiten sollten, dass die Unteilbarkeit und Allgemeingültigkeit der Menschenrechte verwirklicht werden, und dass sie die Arbeiten des UNHRC in dieser Hinsicht unterstützen sollten, insbesondere indem sie die vom UNHRC geschaffenen internationalen Menschenrechtsinstrumente ratifizieren; stellt fest, dass nach wie vor kein EU-Mitgliedstaat die Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen ratifiziert hat; stellt ferner fest, dass mehrere Mitgliedstaaten auch das Internationale Übereinkommen zum Schutz aller Pers ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt onderhandeld over overeenkomsten met een aantal andere Afrikaanse en Aziatische landen en verscheidene andere landen hebben blijk gegeven van belangstelling om in het VPA-proces te stappen.

Derzeit werden auch Abkommen mit einigen weiteren afrikanischen und asiatischen Ländern ausgehandelt, und mehrere andere Länder haben Interesse an der Teilnahme am FPA-Prozess bekundet.


5. Voor de toepassing van lid 3, derde alinea, en lid 4, indien de overeenkomst in meer dan één lidstaat gelegen risico’s dekt, wordt de overeenkomst beschouwd als bestaande uit verscheidene overeenkomsten die elk apart betrekking hebben op slechts één lidstaat.

(5) Deckt der Vertrag in mehr als einem Mitgliedstaat belegene Risiken, so ist für die Zwecke von Absatz 3 Unterabsatz 3 und Absatz 4 der Vertrag als aus mehreren Verträgen bestehend anzusehen, von denen sich jeder auf jeweils nur einen Mitgliedstaat bezieht.


Op 22 februari heeft de Unie haar associatieovereenkomst met Israël feitelijk uitgebreid door toe te zeggen intensiever samen te werken in het kader van verscheidene zogenoemde technische overeenkomsten, die betrekking hebben op diverse terreinen: mededinging, toegang tot overheidsopdrachten, de opneming van Israël in de Europese onderzoeksruimte en in Europese agentschappen, waaronder Europol en het Europees Ruimtevaartagentschap.

Am 22. Februar hat die EU sogar ihr Assoziierungsabkommen mit Israel erneuert und versprochen, die Zusammenarbeit auf dem Gebiet mehrerer anscheinend technischer Vereinbarungen in verschiedenen Bereichen zu verstärken: Wettbewerb, der Zugang zu öffentlichen Aufträgen, die Einbindung Israels in den Europäischen Forschungsraum und in europäische Agenturen wie Europol, die Europäische Weltraumorganisation usw.


1. spreekt zijn waardering uit voor de verklaring die de Groep van 20 in Pittsburgh heeft afgelegd waardoor voorgaande toezeggingen en overeenkomsten worden geconsolideerd; stelt met tevredenheid vast dat de leiders van de G20 hun motivatie en ambitie niet hebben verloren met betrekking tot de formulering van oplossingen om de verscheidene aspecten van de huidige mondiale crisis aan te pakken; maakt zich echter zorgen over de ger ...[+++]

1. begrüßt die Pittsburgher Erklärung der Gruppe der 20, in der die früheren Verpflichtungen und Vereinbarungen bekräftigt werden; stellt mit Genugtuung fest, dass die Staats- und Regierungschefs der G20 sich noch immer mit Motivation und Ehrgeiz um Lösungen zur Bekämpfung der vielfältigen Aspekte der gegenwärtigen globalen Krise bemühen; ist jedoch besorgt darüber, dass in einigen Bereichen kaum Fortschritte erzielt wurden und es im Hinblick auf die Ausarbeitung konkreter Maßnahmen und die Umsetzung von Beschlüssen zu einigen unnötigen Verzögerungen gekommen ist;


Overwegende dat de nationale bureaus van verzekeraars van de lidstaten en de nationale bureaus van verzekeraars van andere staten met het oog op de toepassing van deze bepalingen verscheidene overeenkomsten hebben gesloten om aan de voorwaarden van de richtlijn te voldoen, en dat deze bureaus vervolgens hebben besloten deze overeenkomsten te vervangen door één enkele overeenkomst, getiteld "Multilaterale Garantieovereenkomst tussen bureaus van nationale verzekeraars", welke op 15 maart 1991 in Madrid werd ondertekend.

gestützt auf die Tatsache, dass unter Zugrundelegung dieser Bestimmungen die nationalen Versicherungsbüros der Mitgliedstaaten und die nationalen Versicherungsbüros anderer Staaten mehrere Übereinkommen geschlossen haben, mit denen den Anforderungen der Richtlinie nachgekommen werden soll, und dass diese Büros in der Folge beschlossen haben, diese Übereinkommen durch ein einziges Übereinkommen zu ersetzen, das als "Multilate ...[+++]


Dit vereenvoudigingsproces biedt eventueel de mogelijkheid om de werkingssfeer van verscheidene richtlijnen uit te breiden tot overeenkomsten of transacties die overeenkomstige kenmerken hebben, maar die om historische of politieke redenen op het tijdstip van aanneming van de richtlijn niet erin opgenomen zijn , en om andere wetsbesluiten bijgevolg op te heffen (zie mededeling COM(2001) 398, keuzemogelijkheid III, par. 59 en 60, waar voorbeelden worden gegeven).

Gegebenenfalls können diese Vereinfachungsarbeiten die Gelegenheit bieten, den Geltungsbereich verschiedener Richtlinien auf Verträge oder Geschäfte auszudehnen, die ähnliche Merkmale aufweisen, die aber aus historischen oder politischen Gründen zum Zeitpunkt des Erlasses der Richtlinie nicht einbezogen worden waren, und andere Rechtsakte dafür ganz aufzuheben (Mitteilung KOM(2001)398, Option III, Ziff. 59 und 60, wo Beispiele aufgezählt werden).




Anderen hebben gezocht naar : verscheidene overeenkomsten hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verscheidene overeenkomsten hebben' ->

Date index: 2022-03-06
w