Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Eenvormige schriftelijke instructie
Gewone schriftelijke procedure
Met een breed scala aan persoonlijkheden werken
Met verscheidene persoonlijkheden werken
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke procedure
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden
Visum voor verscheidene binnenkomsten

Vertaling van "verscheidene schriftelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

schriftlicher Nachweis


visum voor verscheidene binnenkomsten

Visum für mehrere Einreisen


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Frachunterlagen führen | schriftliche Aufzeichnungen über Fracht führen


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

Anfragen schriftlich beantworten


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

unwiderruflicher Beweis durch eine öffentliche Urkunde


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

gewöhnliches schriftliches Verfahren | schriftliches Verfahren






eenvormige schriftelijke instructie

einheitliche Ausschilderung


met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken

mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Thans hebben alle lidstaten hun volledige omzettingsmaatregelen meegedeeld behalve BE en IE. De Commissie heeft besloten om de zaken tegen BE en IE bij het Hof van Justitie aanhangig te maken en EL een schriftelijke aanmaning gestuurd over de niet-correcte uitvoering van verscheidene bepalingen van de richtlijn, met name over de toegang tot de procedure en de behandeling van niet-begeleide minderjarigen.

Derzeit haben alle Mitgliedstaaten mit Ausnahme von BE und IE ihre vollständigen Umsetzungsmaßnahmen gemeldet. Die Kommission hat entschieden, die Fälle gegen BE und IE an den Europäischen Gerichtshof zu verweisen und versendete an EL ein Aufforderungsschreiben im Hinblick auf dessen unsachgemäße Umsetzung mehrerer Vorschriften der Richtlinie, v. a. derjenigen über den Zugang zu dem Verfahren und zur Behandlung unbegleiteter Minderjähriger.


a. het verscheidene procedures en maatregelen ten uitvoer heeft gelegd om adequate verificaties vooraf en achteraf te waarborgen en de kosten in verband met subsidies ter ondersteuning van de samenwerking in het kader van het Reitox-netwerk te controleren; neemt er nota van dat het om de volgende maatregelen gaat: nauwkeurige controles vooraf, schriftelijke instructies aan de nationale focal points (NFP's), voorlichtingsbijeenkomsten over de betreffende kwesties, een jaarlijkse analyse van de financiële verslaglegging van elk NFP en controles achteraf t ...[+++]

a. sie mehrere Verfahren eingeleitet und umgesetzt hat, um sicherzustellen, dass angemessene Ex-ante- und Ex-post-Überprüfungen und -Kontrollen der Kooperationszuschüsse im Rahmen des Europäischen Informationsnetzes für Drogen und Drogensucht (Reitox) durchgeführt werden; stellt fest, dass die Maßnahmen eingehende Ex-ante-Kontrollen, schriftliche Anweisungen für die nationalen Knotenpunkte von Reitox, spezielle Informationsveranstaltungen zu den wichtigsten Punkten, jährliche Analysen der Finanzberichte der einzelnen nationalen Knotenpunkte und Ex-post-Überprüfungen vor Ort umfassen;


a. het verscheidene procedures en maatregelen ten uitvoer heeft gelegd om adequate verificaties vooraf en achteraf te waarborgen en de kosten in verband met subsidies ter ondersteuning van de samenwerking in het kader van het Reitox-netwerk te controleren; neemt er nota van dat het om de volgende maatregelen gaat: nauwkeurige controles vooraf, schriftelijke instructies aan de nationale focal points (NFP's), voorlichtingsbijeenkomsten over de betreffende kwesties, een jaarlijkse analyse van de financiële verslaglegging van elk NFP en controles achteraf te ...[+++]

a. sie mehrere Verfahren eingeleitet und umgesetzt hat, um sicherzustellen, dass angemessene Ex-ante- und Ex-post-Überprüfungen und -Kontrollen der Kooperationszuschüsse im Rahmen des Europäischen Informationsnetzes für Drogen und Drogensucht (Reitox) durchgeführt werden; stellt fest, dass die Maßnahmen eingehende Ex-ante-Kontrollen, schriftliche Anweisungen für die nationalen Knotenpunkte von Reitox, spezielle Informationsveranstaltungen zu den wichtigsten Punkten, jährliche Analysen der Finanzberichte der einzelnen nationalen Knotenpunkte und Ex-post-Überprüfungen vor Ort umfassen;


Verscheidene schriftelijke verklaringen, zowel van vertegenwoordigers van Suez als van CNR, bevestigen dat CNR vanaf 2004 feitelijk werd beschouwd als een onderneming die deel uitmaakte van de groep Suez.

Mehrere schriftliche Erklärungen von Vertretern von Suez sowie von CNR bestätigen, dass CNR ab 2004 de facto als Teil der Suez-Gruppe betrachtet wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb met betrekking tot dit laatste verscheidene schriftelijke vragen ingediend die door de Commissie niet bevredigend zijn beantwoord.

Zu letzteren habe ich einige schriftliche Anfragen gestellt, die von der Kommission nicht befriedigend beantwortet worden sind.


In schriftelijke vragen aan de Commissie (nrs. E-4431/05, E-4772/05 en E-5800/06), hebben verscheidene leden van het Europees Parlement erop gewezen dat Spanje een bijzondere regeling had afgekondigd waardoor een onrechtvaardige belastingvermindering werd verleend aan Spaanse ondernemingen die een aanzienlijke deelneming verwierven in buitenlandse ondernemingen, overeenkomstig artikel 12, lid 5, van de Spaanse wet op de vennootschapsbelasting („Real Decreto Legislativo no 4/2004, de 5 de marzo, por el que se aprueba el Texto refundido de la Ley del Impues ...[+++]

Mit den an die Kommission gerichteten schriftlichen Anfragen E-4431/05, E-4772/05 und E-5800/06 haben Abgeordnete des Europäischen Parlaments darauf aufmerksam gemacht, dass Spanien eine Sonderregelung eingeführt habe, die spanischen Unternehmen, welche nach Artikel 12 Absatz 5 des spanischen Körperschaftsteuergesetzes („Real Decreto Legislativo no 4/2004, de 5 de marzo, por el que se aprueba el Texto refundido de la Ley del Impuesto sobre Sociedades“ (2) — nachstehend „TRLIS“ genannt) eine beträchtliche Beteiligung an ausländischen Unternehmen erwerben, einen ungerechtfertigten Steuervorteil verschaffe ...[+++]


Op de Raad Energie van 12 januari en 19 februari 2009 hebben de lidstaten hun standpunten gegeven en vervolgens hebben verscheidene lidstaten schriftelijke opmerkingen toegezonden aan de Commissie.

Ferner kam es auf den Sitzungen des Energierats am 12. Januar und am 19. Februar 2009 zu einem Meinungsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten, wobei einige nachträglich ihre Kommentare schriftlich der Kommission übermittelten.


Lena Ek, Cecilia Malmström en Anders Wijkman (PPE-DE ), schriftelijk. – (SV) De ontwikkelingen in Turkije zijn op verscheidene gebieden zeer zorgelijk.

Lena Ek, Cecilia Malmström und Anders Wijkman (PPE-DE ), schriftlich (SV) Die Entwicklung in der Türkei ist auf verschiedenen Gebieten sehr beunruhigend.


Lena Ek, Cecilia Malmström en Anders Wijkman (PPE-DE), schriftelijk. – (SV) De ontwikkelingen in Turkije zijn op verscheidene gebieden zeer zorgelijk.

Lena Ek, Cecilia Malmström und Anders Wijkman (PPE-DE), schriftlich (SV) Die Entwicklung in der Türkei ist auf verschiedenen Gebieten sehr beunruhigend.


Evenals in 2001 zijn in 2002 de toezichtcomités (zowel dat van het CB als die van de OP's) eenmaal bijeengekomen, maar hebben ze toch verscheidene malen via de schriftelijke procedure een besluit moeten nemen, in het bijzonder om wijzigingen in de programmacomplementen aan te brengen.

Wie im Jahr 2001 traten der GFK-Begleitausschuss und die Begleitausschüsse der OP 2002 einmal zusammen, doch musste mehrfach im Wege des schriftlichen Verfahrens entschieden werden, um insbesondere Änderungen an den Ergänzungen zur Programmplanung vorzunehmen.


w