Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verscheidene sprekers hebben gevraagd " (Nederlands → Duits) :

(FR) Democratisch toezicht: verscheidene sprekers hebben gevraagd of de gewoonte om jaarlijks twee plenaire vergaderingen te houden gehandhaafd kan blijven.

(FR) Demokratische Kontrolle: Zahlreiche Redner haben gefordert, dass auch weiterhin jährlich zwei Plenarsitzungen abgehalten werden.


Verscheidene overheids- en particuliere organisaties uit de begunstigde landen en ook uit de lidstaten hebben ISPA-vertegenwoordigers gevraagd hoe het ISPA functioneert.

Vertreter des ISPA wurden von mehreren öffentlichen und privaten Organisationen aus den begünstigten Ländern wie auch aus den Mitgliedstaaten gebeten, die Funktionsweise des ISPA zu erläutern.


Kunt u daar in uw antwoord specifiek op ingaan, zoals verschillende sprekers hebben gevraagd?

Würden Sie in Ihrer Antwort speziell auf diese Frage eingehen, die bereits in verschiedenen Wortmeldungen angesprochen wurde?


Dat leidt hier tot een banenprobleem en de enige manier om het evenwicht te herstellen en werkelijk deze belangrijkste sociale kwestie van onze tijd, namelijk hoe we genoeg goede banen kunnen creëren, op te lossen, is eigenlijk – zoals verscheidene sprekers hebben gezegd en ik steun hen volledig – initiatieven scherper te richten op ondernemingsgeest door grotere nadruk te leggen op kleine en middelgrote bedrijven.

Das führt zu einem Arbeitsplatzproblem bei uns, und die einzige Möglichkeit, hier zu einem Ausgleich zu kommen und die wichtigste soziale Frage unserer Zeit wirklich zu lösen, nämlich wie wir genügend gute Arbeitsplätze für die Menschen schaffen können, liegt in der Tat – das haben mehrere der Redner hier gesagt und ich unterstütze das voll und ganz – in mehr unternehmerischer Initiative durch stärkere Betonung der kleinen und mittleren Unternehmen.


Verschillende sprekers hebben gevraagd waarom het Duits voorzitterschap niet aanwezig was tijdens dit debat. Het Duits voorzitterschap is binnengekomen op het eind van het debat.

Mehrere Redner haben die Frage aufgeworfen, weshalb die deutsche Präsidentschaft, die am Ende dieser Aussprache hinzukam – um, wie ich annehme, in der nächsten das Wort zu ergreifen –, durch Abwesenheit glänzte.


Verscheidene respondenten zijn bezorgd over nieuwe internet-bedrijfsmodellen waardoor in de toekomst problemen met netneutraliteit kunnen ontstaan, en zij hebben de Commissie gevraagd duidelijkheid te verschaffen over het onderscheid tussen het zogenaamde “best effort"-internet en de “beheerde diensten”.

Mehrere Konsultationsteilnehmer äußerten Bedenken gegen neue Internet-Geschäftsmodelle, die künftig zu Problemen führen könnten, und verlangten von der Kommission eine Klarstellung des Unterschieds zwischen dem sog. „Best-Efforts“-Internet und „verwalteten Diensten“.


Verscheidene sprekers hebben er bijvoorbeeld op gewezen dat er twee amendementen over de etikettering van gehakt zijn ingediend.

So liegen, wie hier von mehreren Redner ausgeführt, zwei Änderungsanträge für die Etikettierung von Hackfleisch vor.


Verscheidene aanwezigen hebben er in dit verband om gevraagd dat de discussies van de Conventie, met name die welke tijdens de plenaire zittingen worden gevoerd, breder toegankelijk worden.

Mehrere Teilnehmer nutzten die Gelegenheit, um einen erweiterten Zugang zu den Debatten des Konvents, insbesondere im Plenum zu fordern.


Ten einde een definitieve uitspraak te kunnen doen werd de Franse autoriteiten gevraagd informatie te verstrekken over verscheidene aspecten zoals de huidige (en eventuele latere) maatregelen op het gebied van veiligheid en volksgezondheid voor de arbeidsbevolking en de gehele bevolking, alsmede elementen om te kunnen bepalen of de nieuwe proeven al dan niet kunnen worden beschouwd als "bijzonder gevaarlijke experimenten" en of de kernproeven al dan niet gevolgen kunnen hebben ...[+++]

Um diese Beurteilung zu erleichtern, wird die französische Regierung aufgefordert, Angaben zu machen über gegenwärtige (und eventuell zusätzliche) Vorkehrungen für den Gesundheitsschutz und die Sicherheit der Arbeitnehmer und der Bevölkerung sowie Anhaltspunkte für die Beurteilung der Frage zu geben, ob die neuen Tests als "besonders gefährliche Versuche" anzusehen sind und ob sich die Atomtests auf das Hoheitsgebiet anderer Mitgliedstaaten auswirken können.


Verscheidene delegaties, vooral van nieuwe lidstaten, hebben gevraagd ervoor te zorgen dat de toewijzing van de middelen garandeert dat alle lidstaten gelijkelijk worden behandeld.

Mehrere Delegationen – insbesondere der neuen Mitgliedstaaten – forderten, dass bei der Aufteilung der Mittel die Gleichbehandlung aller Mitgliedstaaten gewährleistet sein müsse.


w