Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Gelei
Gelei van verscheidene vruchten
Gelei van vruchten
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Met een breed scala aan persoonlijkheden werken
Met verscheidene persoonlijkheden werken
Over verscheidene maanden verdelen
Visum voor verscheidene binnenkomsten
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «verscheidene vragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten


visum voor verscheidene binnenkomsten

Visum für mehrere Einreisen






verscheidene activiteiten of andere bronnen van inkomsten

zusätzliche Beschäftigungsmöglichkeiten oder Einkommensalternativen


over verscheidene maanden verdelen

über mehrere Monate verteilen


gelei | gelei van verscheidene vruchten | gelei van vruchten

Fruchtgelee | Obstgelee


met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken

mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In antwoord op verscheidene vragen gesteld door de leden van de commissie, heeft de minister van Financiën op het volgende gewezen :

In der Beantwortung mehrerer Fragen von Ausschussmitgliedern hat der Minister der Finanzen Folgendes erklärt:


In verscheidene lidstaten voorziet het systeem in de mogelijkheid om aanvankelijk andere autoriteiten in te lichten over de intentie om asiel aan te vragen (bv. AT, DE, BG, SI).

In mehreren Mitgliedstaaten bietet dieses System die Möglichkeit, die Absicht, Asyl zu beantragen, zunächst auch gegenüber anderen Behörden kundzutun (z. B. AT, DE, BG, SI).


Gelet op de wijze waarop artikel 5, lid 2, op nationaal niveau is uitgevoerd, doet deze afwijking verscheidene vragen rijzen over de interpretatie ervan, in het bijzonder de vraag of de hoogte van de bezoldiging van uitzendkrachten tijdens en tussen hun opdrachten rechtmatig zo laag kan zijn als het toepasselijke minimumloon, indien er een is, terwijl er voor minimumlonen geen ondergrens bestaat.

In Bezug auf die Umsetzung von Artikel 5 Absatz 2 in nationales Recht wirft diese Ausnahmeregelung verschiedene Auslegungsfragen auf, insbesondere dahingehend, ob es rechtmäßig ist, wenn die Höhe des Entgelts, das Leiharbeitnehmern während der Überlassung und in der Zeit zwischen den Überlassungen gezahlt wird, so niedrig ist wie ein gegebenenfalls geltender Mindestlohn, während für Mindestlöhne keine Untergrenze gilt.


Ik zal het Parlement verscheidene antwoorden geven op verscheidene vragen.

Ich möchte dem Parlament auf mehrere Fragen mehrere Antworten geben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) De geachte afgevaardigde stelt verscheidene vragen over de tegen Griekenland ingestelde procedure voor het Europese Hof van Justitie.

Der Herr Abgeordnete stellt mehrere Fragen zum Verfahren gegen Griechenland vor dem Europäischen Gerichtshof.


De vergrijzing stelt Europa voor verschillende uitdagingen, zoals een groeiend aantal zorgbehoevenden in combinatie met veranderingen in gezinssamenstelling en -grootte, veranderingen op de arbeidsmarkt en een toegenomen mobiliteit. Al deze ontwikkelingen zijn van invloed op de beschikbaarheid van thuisverzorgers. In het verslag van de Commissie over demografische ontwikkelingen (SEC(2008)2911) wordt onderkend dat dergelijke uitdagingen vragen om verscheidene beleidsinitiatieven, onder meer gericht op de versterking van de solidariteit tussen de generaties aangaande langdurige zorg, een grotere m ...[+++]

Europa steht infolge der Alterung der Bevölkerung Herausforderungen gegenüber. Die Alterung der Bevölkerung führt dazu, dass immer mehr Menschen pflegebedürftig sind, hinzu kommen Änderungen der Größe und Zusammensetzung der Familien, Veränderung auf dem Arbeitsmarkt und die zunehmende Mobilität, was sich alles auf die Verfügbarkeit von Pflegekräften auswirkt. Der Demografiebericht der Kommission (SEK(2008)2911) anerkannte, dass derartige Herausforderungen vielfältige politische Reaktionen erfordern werden, einschließlich der Stärkung der Solidarität zwischen den Generationen hinsichtlich der Langzeitpflege, der größeren Anerkennung prof ...[+++]


Ondanks verscheidene recente initiatieven van de Commissie, met name de informatiebrochure waarin geantwoord wordt op precieze vragen inzake de toepassing van de meest betwiste bepalingen van Verordening (EG) nr. 261/2004 betreffende de rechten van luchtreizigers bij annulering, overboeking of langdurige vertraging van vluchten, blijven de luchtvaartmaatschappijen de verordening omzeilen door te jongleren met de begrippen "overmacht" of "uitzonderlijke omstandigheden" om geen rekening te moeten houden met de rechtmatige belangen van de reizigers die schad ...[+++]

Trotz mehrerer Initiativen, welche die Kommission in letzter Zeit ergriffen hat, insbesondere des Hintergrunddokuments mit Antworten auf detaillierte Fragen zur Anwendung der strittigsten Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 261/2004 über Fluggastrechte bei Annullierung, Überbuchung oder großer Verspätung von Flügen, umgehen die Luftfahrtunternehmen nach wie vor die Verordnung, indem sie die Begriffe „höhere Gewalt” und „außergewöhnliche Umstände” so auslegen, dass sie die legitimen Interessen der geschädigten Reisenden unberücksichtigt la ...[+++]


Zoals ik in verscheidene antwoorden op recente parlementaire vragen heb gezegd, vormt de Commissie samen met de nationale mededingingsautoriteiten het Europese concurrentienetwerk en houdt ze voortdurend de markten in het oog om concurrentievervalsing op te sporen en in voorkomend geval te bestraffen, voor zover die concurrentievervalsing de consument kan benadelen.

Wie in zahlreichen Antworten auf parlamentarische Anfragen erwähnt wurde, beobachtet die Kommission die Märkte gemeinsam mit den einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden, die das Europäische Wettbewerbsnetz bilden, um Wettbewerbsverzerrungen zu verhindern und zu ahnden, die den Verbrauchern möglicherweise schaden könnten.


De opkomst van de kenniseconomie heeft veel maatschappelijke instellingen verrast. Zij zijn niet voorbereid op de consequenties van verscheidene ontwikkelingen die de voortgang van de wetenschap met zich meebrengt: vragen omtrent de ethische kanten ervan, de grenzen van de wetenschap en de rol van wetenschap op het gebied van governance zijn slechts enkele voorbeelden van de moeilijke onderwerpen die aan de orde komen. De discussie zou wellicht rijker en gevarieerder kunnen worden wanneer het regionale niveau hierbij wordt betrokken.

Die aufkommende Wissenswirtschaft hat viele Institutionen unserer Gesellschaft völlig unvorbereitet getroffen: Hilflos sehen sie sich Fragen gegenübergestellt, die speziell durch den Fortschritt der Wissenschaft in den Vordergrund gerückt werden: ethische Fragen in der Wissenschaft, die Grenzen der Forschung und die Rolle der Wissenschaft beim modernen Regieren sind nur ein paar Beispiele für die schwierigen Themen, die auch in einem regionalen Zusammenhang angegangen werden könnten und von dessen Reichtum und Vielfalt profitieren könnten.


De Commissie is ook voor een passende deelname van de ultraperifere regio's aan de verscheidene regionale samenwerkingsorganisaties, zoals de regio's zelf vragen.

Die Kommission steht weiterhin einer angemessenen Beteiligung der Regionen in äußerster Randlage an den verschiedenen regionalen Kooperationsstrukturen positiv gegenüber, wie die Regionen selbst sie fordern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verscheidene vragen' ->

Date index: 2022-01-29
w