Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Defaillant
Financieel rapport opstellen
Financieel verslag opstellen
Gebrekige verweerder
Na verschenen termijn
Niet verschenen partij
Niet verschenen verweerder
Niet verschijnende verweerder
Niet-verschenen partij
Niet-verschijnende partij
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Rapport uitbrengen van schade aan gebouwen
Schade aan gebouwen rapporteren
Verschenen rente
Verslag doen van schade aan gebouwen
Vervallen rente
Verweerder tegen wie verstek is verleend
Zesmaandelijkse rapportering

Vertaling van "verschenen rapport " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE






gebrekige verweerder | niet verschenen verweerder | niet verschijnende verweerder | verweerder tegen wie verstek is verleend

augebliebener Beklagter | Beklagter,der sich auf das Verfahren nicht eingelassen hat | nichterschienener Beklagter


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


verschenen rente | vervallen rente

rückständige Zinsen | Zinsrückstände


defaillant | niet-verschenen partij | niet-verschijnende partij

umige Partei


financieel rapport opstellen | financieel verslag opstellen

einen Finanzbericht erstellen




schade aan gebouwen rapporteren | rapport uitbrengen van schade aan gebouwen | verslag doen van schade aan gebouwen

über Gebäudeschäden berichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het vandaag verschenen rapport bevat eveneens statistieken over het soort, de herkomst en de vervoerswijze van de namaakgoederen die aan de EU-buitengrenzen zijn tegengehouden.

Der heute vorgelegte Bericht enthält zudem Statistiken über Art, Herkunft und Beförderung der gefälschten Waren, die an den Außengrenzen der EU beschlagnahmt wurden.


Het vandaag verschenen rapport bevat ook statistieken over het soort, de herkomst en de vervoerswijze van IER‑inbreukmakende goederen die aan de EU‑buitengrenzen zijn tegengehouden.

Der aktuelle Bericht enthält auch Statistiken über Art, Ursprung und Beförderungsmethoden von Waren, die an den Außengrenzen der EU beschlagnahmt wurden, weil sie gegen Rechte des geistigen Eigentums verstoßen.


Het vandaag verschenen rapport toont aan hoe actief de douane is en hoe belangrijk haar werk op dit terrein is.

Aus dem heutigen Bericht wird deutlich, dass der Zoll in diesem Bereich eine intensive und wichtige Aufgabe erfüllt.


De tweede mededeling (verschenen in mei 2010[5]) onderzocht hoe de afwikkeling van probleemgevallen kon worden gefinancierd op een wijze waarbij de moral hazard zoveel mogelijk wordt beperkt en de overheidsmiddelen worden beschermd[6]. In een rapport van het Europees Parlement (rapport-Ferreira[7]) zijn ook belangrijke aanbevelingen gedaan voor grensoverschrijdende crisisbeheersing in de bankensector.

In der zweiten Mitteilung, die im Mai 2010 vorgelegt wurde[5], ging es um die Frage, wie eine Abwicklung so finanziert werden kann, dass das Moral-Hazard-Risiko auf ein Minimum begrenzt wird und öffentliche Mittel geschont werden.[6] Auch in einem Bericht des Europäischen Parlaments (Ferreira-Bericht)[7] wurden wichtige Empfehlungen zum grenzübergreifenden Krisenmanagement im Bankensektor ausgegeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie neemt terdege nota van het op 1 oktober verschenen rapport van het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten betreffende ernstige schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht die in de periode 1993‑2003 op het grondgebied van de Democratische Republiek Congo zijn begaan.

Die Europäische Union hat die Veröffentlichung des Berichts über schwere Verstöße gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht in der Demokratischen Repu­blik Kongo (DRK) in der Zeit zwischen 1993 und 2003 durch das Amt des Hohen Kom­missars für Menschenrechte (OHCHR) aufmerksam zur Kenntnis genommen.


Daarnaast heeft de Commissie expliciet erkend dat: "groei en werkgelegenheid centraal stellen hand in hand [gaat] met het nastreven van doelstellingen op sociaal en milieugebied"; voorts heeft zij aangekondigd een Europese Agenda 21 voor het toerisme te zullen opstellen op basis van de resultaten van de werkzaamheden van de Werkgroep duurzaam toerisme[2] (WDT), die in het in februari 2007 verschenen rapport “Action for more sustainable European tourism” [3] in de openbaarheid zijn gebracht.

Darüber hinaus hat die Kommission explizit die Tatsache anerkannt, dass „die Verfolgung unseres unmittelbaren Zieles – Schaffung von Wachstum und Arbeitsplätzen – mit der Verwirklichung sozial- und umweltpolitischer Ziele einhergeht“, und die Ausarbeitung einer Europäischen Agenda 21 für den Tourismus auf der Grundlage des im Februar 2007 veröffentlichten Ergebnisberichtes der Gruppe „Nachhaltigkeit im Tourismus“ [2] (GNT) „Action for more sustainable European tourism (Maßnahmen für einen nachhaltigeren europäischen Tourismus)“ [3] angekündigt.


Deze positieve aspecten van de globalisering worden erkend in het op 24 februari 2004 verschenen rapport van de Wereldcommissie voor de Sociale Dimensie van de Globalisering [1] (WCSDG).

Diese positiven Aspekte der Globalisierung werden im Bericht der Weltkommission über die soziale Dimension der Globalisierung (WCSDG) [1] anerkannt, der am 24. Februar 2004 veröffentlicht wurde.


Ook in het in juli 2002 verschenen rapport van de parlementaire onderzoekscommissie "Parteispenden" werd de bouw van de raffinaderij op geen enkele wijze in verband gebracht met misbruik van overheidsmiddelen.

Auch in dem im Juli 2002 veröffentlichten Bericht des parlamentarischen Untersuchungsausschusses "Parteispenden" wurde im Zusammenhang mit dem Bau der Raffinerie keinerlei Missbrauch festgestellt.


Op 15 december 1995 heeft de Commissie een mededeling gepresenteerd die is geïnspireerd op het rapport dat door het Wetenschappelijk Veterinair Comité is uitgewerkt overeenkomstig artikel 6 van Richtlijn 91/629/EEG en dat betrekking heeft op de intensieve veehouderijsystemen die voldoen aan de eisen met betrekking tot het welzijn van kalveren [COM(95) 711 def. - niet verschenen in het Publicatieblad].

Am 15. Dezember 1995 hat die Kommission gemäß Artikel 6 der Richtlinie 91/629/EWG auf der Grundlage eines vom Wissenschaftlichen Veterinärausschuss erstellten Berichts eine Mitteilung über Systeme der Intensivhaltung vorgelegt, die der artgerechten Haltung von Kälbern Rechnung tragen [KOM (95) 711 endg. - nicht im Amtsblatt veröffentlicht]


Deel II van het groenboek is een logisch vervolg op de Resolutie van de Raad van telecommunicatieministers van 17 november 1994 waarin het beginsel van volledige liberalisering van de telecommunicatiesector voor 1 januari 1998 werd onderschreven1. In het eerder in 1994 verschenen rapport van de Groep Bangemann over "Europa en de wereldwijde industriële revolutie" was reeds benadrukt dat "van cruciaal belang voor het ontstaan van nieuwe markten is dat er een nieuwe regelgeving komt die volwaardige concurrentie mogelijk maakt". Hierbij werden de Lid-Staten opgeroepen "het aan de gang zijnde liberalisatieproces in de telecommunicatiesector ...[+++]

Teil II des Grünbuchs ergibt sich logisch aus der Entschließung, die von den für Telekommunikation zuständigen Ministern auf der Ratstagung vom 17. November 1994 verabschiedet wurde und den Grundsatz der vollen Liberalisierung des Telekommunikationssektors bis zum 1. Januar 1998[1] bekräftigte. Der 1994 bereits zuvor veröffentlichte Bericht der "Bangemann-Gruppe" über Europa und die globale Informationsgesellschaft betonte bereits, daß die wichtigste Voraussetzung für das Entstehen neuer Märkte ein neuer ordnungspolitischer Rahmen ist, der uneingeschränkten Wettbewerb zuläßt. Er forderte die Mitgliedstaaten außerdem auf, den derzeitige ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschenen rapport' ->

Date index: 2023-03-31
w