Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTA
Begeleidend verschijnsel
Beslag inzake namaak
Bijkomend verschijnsel
Biologisch verschijnsel
Fenomeen
Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak
Manifestatie
Namaak
Namaak van producten
Namaak-wapen
Namaking
Poging tot namaak
Verschijnsel
Waarneembaar verschijnsel

Vertaling van "verschijnsel van namaak " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
namaak | namaak van producten | namaking

betrügerische Nachahmung | Nachahmung


Handelsovereenkomst betreffende de bestrijding van namaak tussen de Europese Unie en haar lidstaten, Australië, Canada, Japan, de Republiek Korea, de Verenigde Mexicaanse Staten, het Koninkrijk Marokko, Nieuw-Zeeland, de Republiek Singapore, de Zwitserse Bondsstaat en de Verenigde Staten van Amerika | Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak | ACTA [Abbr.]

Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika | Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie | ACTA [Abbr.]


begeleidend verschijnsel | bijkomend verschijnsel

Begleitsymptom




manifestatie | waarneembaar verschijnsel

Manifestation | Erkennarwerden einer Krankheit










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat het toenemende verschijnsel van namaak verband houdt met de ontwikkeling en de internationalisering van handel en economie, met de verspreiding op grote schaal van de nieuwe technologieën, met de openstelling van nieuwe markten en met de stijgende winsten als gevolg van intellectuele-eigendomsrechten in vele sectoren;

B. in der Erwägung, dass die zunehmende Häufigkeit von Nachahmungen mit der Entwicklung und Internationalisierung des Handels und der Wirtschaft, der großflächigen Verbreitung neuer Technologien, der Öffnung zu neuen Märkten und den immer höheren Gewinnen, die aus den Rechten des geistigen Eigentums in zahlreichen Branchen erwirtschaftet werden, einhergeht;


11. acht het noodzakelijk om in het kader van het internationale aspect van de douane in een aantal specifieke middelen te voorzien ter bestrijding van het groeiende verschijnsel van namaak en piraterij, dat een bedreiging vormt voor de legitieme handel, de gezondheid van de consument en de investeringen van ondernemingen;

11. erachtet es als notwendig, innerhalb der internationalen Aspekte des Zollwesens spezifische Fonds einzurichten, um den Kampf gegen das zunehmende Phänomen der Marken- und Produktpiraterie zu führen, das den rechtmäßigen Handel, die Gesundheit der Verbraucher und die Investitionen der Unternehmen bedroht;


De Unie moet dit verschijnsel verder onderzoeken en ervoor zorgen dat in de werkzaamheden van het op te richten Europees Waarnemingscentrum voor namaak en piraterij beter rekening wordt gehouden met rechtshandhavingsaspecten.

Die Union muss dieses Phänomen genauer als bisher untersuchen und sicherstellen, dass Strafverfolgungsaspekte in die Arbeit der künftigen Europäischen Beobachtungsstelle für Nachahmungen und Piraterie einfließen.


Hoewel het door de aard van het verschijnsel onmogelijk is om de ware omvang van het verschijnsel namaak exact te berekenen, kunnen aan de aangetroffen namaakgoederen wel de ontwikkelingen in deze sector worden afgelezen.

Während sich das wahre Ausmaß der Produktnachahmung aufgrund deren spezifischer Natur nicht genau in Zahlen ermitteln lässt, so bieten in der EU geführte detaillierte Zollstatistiken über Beschlagnahmen nachgeahmter Waren doch eine Möglichkeit, wechselnde Entwicklungen in diesem Bereich zu verfolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Namaak is een internationaal verschijnsel dat de EU een belangrijke plaats moet geven in haar betrekkingen met derde landen, waaronder Zuidoost-Aziatische landen, waarbij desnoods druk moet worden uitgeoefend op de landen waar de namakers zijn gevestigd.

Fälschungen sind ein internationales Phänomen, das die EU als ein wichtiges Thema in die Beziehungen zu Nichtmitgliedsländern einschließlich südostasiatischer Länder integrieren und bei dem sie nötigenfalls Druck anwenden muß auf die Ländern, wo Fälschungen stattfinden.


B. gelet op de hoge sociale en economische kosten en de nadelige effecten voor innovatie en volksgezondheid van het verschijnsel namaak en piraterij, alsmede de funeste gevolgen ervan voor creativiteit en innovatie en het feit dat deze activiteiten veelal moeten worden gesitueerd in het ruimere kader van de georganiseerde criminaliteit,

B. angesichts der durch Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie verursachten gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Kosten sowie der Kosten im Hinblick auf Innovation und Gesundheit, angesichts der verheerenden Auswirkungen auf Kreativität und Innovation und der Tatsache, daß die entsprechenden Aktivitäten sich oft in den größeren Rahmen organisierter Kriminalität einfügen,


11. verzoekt de Commissie een systeem te ontwikkelen voor de verzameling, evaluatie en vergelijking van gegevens over namaak en piraterij, en om de twee jaar ten behoeve van het Parlement en de Raad een verslag op te maken over de ontwikkeling van dit verschijnsel in de interne markt en in de kandidaatlidstaten, en over de doelmatigheid van de door de bevoegde organisaties en instanties getroffen maatregelen;

11. fordert die Kommission auf, ein Verfahren für die Sammlung, die Auswertung und den Vergleich von Daten über Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie auszuarbeiten und einen zweijährlichen Bericht für das Parlament und den Rat über die Entwicklung dieses Phänomens im Binnenmarkt und in den Bewerberländern und über die Effizienz der von den einzelnen zuständigen Gremien und Instanzen getroffenen Maßnahmen zu erstellen;


A. overwegende dat het Groenboek ten doel heeft de economische impact van namaak en piraterij in de interne markt te evalueren, te onderzoeken hoe doeltreffend de wetgeving ter bestrijding van dit verschijnsel is en na te gaan of nieuwe initiatieven op communautair niveau noodzakelijk zijn,

A. in der Erwägung, daß das Grünbuch darauf abzielt, die wirtschaftlichen Auswirkungen von Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie im Binnenmarkt abzuschätzen, die Effizienz der einschlägigen Rechtsvorschriften zu prüfen und zu beurteilen, inwieweit neue Initiativen auf Gemeinschaftsebene erforderlich sind,


In 1998 heeft de Commissie naar aanleiding van haar Groenboek over de bestrijding van namaak en piraterij in de interne markt het advies van de belanghebbende kringen gevraagd, teneinde de economische gevolgen van dit verschijnsel voor de interne markt vast te stellen, de doeltreffendheid van de wetgeving ter zake te evalueren en een aantal voorstellen ter verbetering van de situatie te doen.

1998 hat die Kommission mit ihrem Grünbuch über die Bekämpfung von Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie im Binnenmarkt eine Sondierung bei den Betroffenen in Gang gesetzt, um die wirtschaftlichen Folgen dieses Phänomens im Binnenmarkt zu ermitteln, die Wirksamkeit der anwendbaren Rechtsvorschriften abzuschätzen und eine Reihe von Optionen zur Verbesserung der Situation aufzuzeigen.


11. Omdat namaak en piraterij op internet een steeds zorgwekkender verschijnsel worden, zal de Commissie de ontwikkeling van de situatie zeer zorgvuldig volgen en eventueel initiatieven nemen in het kader van dit actieprogramma.

11. Da Nachahmung und Piraterie im Internet immer besorgniserregendere Ausmaße annehmen, wird die Kommission die Situation hier sehr genau beobachten und erforderlichenfalls entsprechende Initiativen im Rahmen der Umsetzung des Aktionsplans auf den Weg bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschijnsel van namaak' ->

Date index: 2024-09-24
w