Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebrek aan regionaal evenwicht
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces
Opdracht volgens prijslijst
Regionale verschillen
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Volgen
Volgens de regels van de kunst
Waterfabriek volgens het verdampingsproces

Vertaling van "verschillen dat volgens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de verschillen in het prijspeil worden gecompenseerd volgens onderstaande regels

die Preisunterschiede werden wie folgt ausgeglichen


culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

den Anweisungen des künstlerischen Direktors folgen


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

Dosierung von Medikamenten entsprechend den Bedürfnissen von Patienten/Patientinnen vorbereiten






opdracht volgens prijslijst

Auftrag laut Preisaufstellung


Europees initiatief voor het volgen van het innovatiegebeuren | Europees systeem voor het volgen van het innovatiegebeuren

Maßnahme zur Beobachtung der Innovationsgeschehens in Europa


ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces | waterfabriek volgens het verdampingsproces

nach dem Destillationsprinzip arbeitende Entsalzungsanlage


regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]

regionales Gefälle [ regionales Ungleichgewicht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens het rapport zijn verschillen in beloning tussen mannen en vrouwen nog altijd een realiteit in alle EU-lidstaten, variërend van 27,3% in Estland tot 2,3% in Slovenië.

Dem heute von der Europäischen Kommission veröffentlichten Bericht zufolge ist das geschlechtsspezifische Lohngefälle mit einer Spanne zwischen 27,3 % in Estland und 2,3 % in Slowenien nach wie vor Realität in allen EU-Ländern.


D. overwegende dat de gevolgen van de klimaatverandering in Europa per regio verschillen; dat volgens een onderzoek van de Commissie de regio's in Zuid- en Oost-Europa, waar meer dan een derde van de bevolking van de EU leeft, in bijzondere mate blootstaan aan de druk van de klimaatverandering; dat de meest kwetsbare bevolkingsgroepen de hardste klappen krijgen en dat dit zou kunnen leiden tot grotere regionale en sociale onevenwichtigheden,

D. in der Erwägung, dass der Klimawandel in Europa unterschiedliche Auswirkungen auf die Regionen hat, in der Erwägung, dass laut einer Studie der Kommission die Regionen in Süd- und Osteuropa, in denen mehr als ein Drittel der EU-Bevölkerung lebt, ganz besonders dem Druck des Klimawandels ausgesetzt sind, in der Erwägung, dass die schwächsten Bevölkerungsgruppen am stärksten betroffen sind, und in der Erwägung, dass daraus verstärkte regionale und soziale Ungleichgewichte erwachsen können;


D. overwegende dat de gevolgen van de klimaatverandering in Europa per regio verschillen; dat volgens een onderzoek van de Commissie de regio's in Zuid- en Oost-Europa, waar meer dan een derde van de bevolking van de EU leeft, in bijzondere mate blootstaan aan de druk van de klimaatverandering; dat de meest kwetsbare bevolkingsgroepen de hardste klappen krijgen en dat dit zou kunnen leiden tot grotere regionale en sociale onevenwichtigheden,

D. in der Erwägung, dass der Klimawandel in Europa unterschiedliche Auswirkungen auf die Regionen hat, in der Erwägung, dass laut einer Studie der Kommission die Regionen in Süd- und Osteuropa, in denen mehr als ein Drittel der EU-Bevölkerung lebt, ganz besonders dem Druck des Klimawandels ausgesetzt sind, in der Erwägung, dass die schwächsten Bevölkerungsgruppen am stärksten betroffen sind, und in der Erwägung, dass daraus verstärkte regionale und soziale Ungleichgewichte erwachsen können;


D. overwegende dat de gevolgen van de klimaatverandering in Europa per regio verschillen; dat volgens een onderzoek van de Commissie de regio's in Zuid- en Oost-Europa, waar meer dan een derde van de bevolking van de EU leeft, in bijzondere mate blootstaan aan de druk van de klimaatverandering; dat de meest kwetsbare bevolkingsgroepen de hardste klappen krijgen en dat dit zou kunnen leiden tot grotere regionale en sociale onevenwichtigheden,

D. in der Erwägung, dass der Klimawandel in Europa unterschiedliche Auswirkungen auf die Regionen hat, in der Erwägung, dass laut einer Studie der Kommission die Regionen in Süd- und Osteuropa, in denen mehr als ein Drittel der EU-Bevölkerung lebt, ganz besonders dem Druck des Klimawandels ausgesetzt sind, in der Erwägung, dass die schwächsten Bevölkerungsgruppen am stärksten betroffen sind, und in der Erwägung, dass daraus verstärkte regionale und soziale Ungleichgewichte erwachsen können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. wijst erop dat de gevolgen van de klimaatverandering in Europa per regio verschillen, dat volgens een onderzoek van de Commissie de regio's in Zuid- en Oost-Europa, waar meer dan een derde van de bevolking van de EU leeft, in bijzondere mate blootstaan aan de druk van de klimaatverandering, dat de meest kwetsbare bevolkingsgroepen de hardste klappen krijgen en dat dit zou kunnen leiden tot grotere regionale en sociale onevenwichtigheden;

4. weist darauf hin, dass der Klimawandel in Europa unterschiedliche Auswirkungen auf die Regionen hat, dass laut einer Studie der Kommission die Regionen in Süd- und Osteuropa, in denen mehr als ein Drittel der EU-Bevölkerung lebt, ganz besonders dem Druck des Klimawandels ausgesetzt sind, dass die schwächsten Bevölkerungsgruppen am stärksten betroffen sind und dass daraus verstärkte regionale und soziale Ungleichgewichte erwachsen können;


Deze verschillen kunnen volgens de Commissie niet gerechtvaardigd worden op grond van verschillen in onderliggende kosten, netwerken of nationale kenmerken.

Die genannten Unterschiede können nach Ansicht der Kommission nicht durch Unterschiede bei Kosten, Netzen oder nationalen Gegebenheiten gerechtfertigt werden.


Percepties verschillen ook naargelang leeftijd en geslacht – volgens vrouwen is men op iets latere leeftijd oud dan volgens mannen (65,0 jaar tegenover 62,7 jaar).

Die Einstellungen unterscheiden sich auch je nach Alter und Geschlecht: Frauen finden, dass das Alter etwas später beginnt, als Männer (65,0 gegenüber 62,7 Jahren).


De voorstellen van de Commissie voor de financiering van deze beleidsterreinen zijn derhalve van fundamenteel belang om de samenhang van de lidstaten van een dergelijke toekomstige Unie met regionale verschillen, die volgens het tussentijds verslag zullen verdubbelen, te waarborgen en een nog hogere prioriteit te verlenen aan de inspanningen om economische en sociale samenhang te bereiken.

Die Vorschläge der Kommission zur Finanzierung dieser beiden Politikbereiche sind deshalb von grundlegender Natur, um den Zusammenhalt der Mitglieder einer solchen künftigen Union mit regionalen Unterschieden, die sich laut Zwischenbericht verdoppeln werden, zu gewährleisten und den Anstrengungen zur Verwirklichung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts noch höhere Priorität zu geben.


Volgens het beginsel van de wederzijdse erkenning mag een lidstaat de verkoop van een product dat in een andere lidstaat rechtmatig is geproduceerd en in de handel gebracht, op zijn grondgebied niet verbieden, ook al is dat product gefabriceerd volgens technische of kwaliteitsvoorschriften die verschillen van die welke voor de eigen producten gelden.

Nach dem Prinzip der gegenseitigen Anerkennung kann ein Mitgliedstaat den Verkauf eines in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig hergestellten und/oder in Verkehr gebrachten Erzeugnisses auf seinem Staatsgebiet grundsätzlich nicht verbieten, auch wenn dieses Erzeugnis nach anderen technischen oder qualitativen Vorschriften als den für die inländischen Erzeugnisse geltenden Bestimmungen hergestellt wurde.


Volgens de bevindingen van de Commissie worden de prijzen niet op uniforme wijze vastgesteld, maar verschillen deze per nationale markt.

Hinzu kommt, daß ihre Preispolitik nicht einheitlich ist und innerhalb der verschiedenen nationalen Märkte zum Teil beträchtliche Abweichungen aufweist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillen dat volgens' ->

Date index: 2022-09-16
w