Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de verschillen
Bevoegdheden
Bevoegdheden overdragen
Bevoegdheid
Culturele verschillen respecteren
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Financiële bevoegdheden
Financiële wettelijke bepalingen
Gebrek aan regionaal evenwicht
Politieke bevoegdheid
Regionale verschillen
Verdeling van de bevoegdheden

Traduction de «verschillen in bevoegdheden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

Kompetenzverteilung [ Gleichgewicht der Kompentenzen ]


interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden | interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden - Regleg/Calre

Gruppe Regionen mit Gesetzgebungsbefugnissen | Interregionale Gruppe Regionen mit Gesetzgebungsbefugnissen (REGLEG/CALRE)






verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen

Unterschiede im Entwicklungsstandard der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete verringern


culturele verschillen respecteren

kulturelle Vorlieben respektieren


regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]

regionales Gefälle [ regionales Ungleichgewicht ]


financiële bevoegdheden | financiële wettelijke bepalingen

finanzielle Zuständigkeit


politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]

politische Befugnis [ Befugnis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg verschillen de bevoegdheden die aan de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn toegekend, naargelang de Raad zijn bevoegdheden op grond van paragraaf 1 dan wel op grond van paragraaf 2 van artikel 39/2 uitoefent.

Folglich unterscheiden sich die Zuständigkeiten, die dem Rat für Ausländerstreitsachen erteilt worden sind, je nachdem, ob der Rat seine Zuständigkeiten aufgrund von Paragraph 1 oder aufgrund von Paragraph 2 von Artikel 39/2 ausübt.


Bijgevolg verschillen de bevoegdheden die aan de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn toegekend, naargelang de Raad die bevoegdheden op grond van paragraaf 1 dan wel op grond van paragraaf 2 van artikel 39/2 uitoefent.

Folglich unterscheiden sich die Zuständigkeiten, die dem Rat für Ausländerstreitsachen erteilt worden sind, je nachdem, ob der Rat diese Zuständigkeiten aufgrund von Paragraph 1 oder aufgrund von Paragraph 2 von Artikel 39/2 ausübt.


Het eerste betreft de enorme verschillen in wet- en regelgeving ten aanzien van het zakendoen, de beslechting van geschillen of de afdwinging van naleving van verplichtingen, en die verschillen staan een bredere openstelling van grensoverschrijdende handel middels de rechterlijke bevoegdheden van de lidstaten in de weg.

Dies sind zunächst die enormen Unterschiede im rechtlichen Umfeld, das den Handel, die Streitbeilegung und die Durchsetzung von Forderungen regelt und diese Unterschiede verhindern eine breiter angelegte Öffnung des grenzüberschreitenden Handels durch die Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten.


De verschillen in bevoegdheden hebben in de lidstaten geleid tot enorme hindernissen ten aanzien van de mobiliteit.

In den Mitgliedstaaten haben wir aufgrund der Kompetenzunterschiede die größten Hemmnisse in der Mobilität.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verschillen tussen, enerzijds, de dienst Algemene Inspectie en, anderzijds, de federale en lokale politie, onder meer inzake bevoegdheden en personeelsformatie, kunnen in beginsel objectief en in redelijkheid verantwoorden dat er, wat de rechtspositie van de leden van die respectieve diensten betreft, verschillen bestaan.

Die Unterschiede zwischen einerseits dem Dienst der Generalinspektion und andererseits der föderalen und lokalen Polizei, unter anderem hinsichtlich der Zuständigkeiten und des Stellenplans, können es grundsätzlich objektiv und vernünftig rechtfertigen, dass bezüglich der Rechtsstellung der Mitglieder dieser jeweiligen Dienste Unterschiede bestehen.


15. uit zijn voldoening over het voorstel dat de Commissie de Raad heeft gedaan betreffende de raamovereenkomst waarin de rol van het ESA in het ruimtevaartbeleid opnieuw wordt gedefinieerd in het kader van een Europees ruimtevaartprogramma (waarvan Galileo het eerste voorbeeld is) en wordt getracht een oplossing te vinden voor de verschillen in bevoegdheden, waarbij moet worden erkend dat ESA wel degelijk positieve resultaten heeft bereikt bij de organisatie van het onderzoek en het technologische en industriële aanbod in Europa om te komen tot een geleidelijke opneming van de technologische vaardigheden die in Europa zowel door ESA als ...[+++]

15. begrüßt den Vorschlag der Kommission an den Rat über das Rahmenabkommen, das die Rolle der ESA in der Raumfahrtpolitik angesichts eines europäischen Raumfahrtprogramms (dessen erstes Beispiel Galileo ist) neu definiert und das Problem der unterschiedlichen Kompetenzen angeht, wobei die positiven Ergebnisse der ESA bei der Strukturierung der Forschung und technologischen und industriellen Entwicklung in Europa zu berücksichtigen sind mit Blick auf eine schrittweise organisatorische Integration der in Europa sowohl durch die ESA als ...[+++]


15. uit zijn voldoening over het voorstel dat de Commissie de Raad heeft gedaan betreffende de raamovereenkomst waarin de rol van het ESA in het ruimtevaartbeleid opnieuw wordt gedefinieerd in het kader van een Europees ruimtevaartprogramma (waarvan Galileo het eerste voorbeeld is) en wordt getracht een oplossing te vinden voor de verschillen in bevoegdheden, waarbij moet worden erkend dat ESA wel degelijk positieve resultaten heeft bereikt bij de organisatie van het onderzoek en het technologische en industriële aanbod in Europa om te komen tot een geleidelijke opneming van de technologische vaardigheden die in Europa zowel door ESA als ...[+++]

15. begrüßt den Vorschlag der Kommission an den Rat über das Rahmenabkommen, das die Rolle der ESA in der Raumfahrtpolitik angesichts eines europäischen Raumfahrtprogramms (dessen erstes Beispiel Galileo ist) neu definiert und das Problem der unterschiedlichen Kompetenzen angeht, wobei die positiven Ergebnisse der ESA bei der Strukturierung der Forschung und technologischen und industriellen Entwicklung in Europa zu berücksichtigen sind mit Blick auf eine schrittweise organisatorische Integration der in Europa sowohl durch die ESA als ...[+++]


Wat onderzoek betreft, verschillen de bevoegdheden van de douanediensten sterk van de ene lidstaat tot de andere.

Bei den Ermittlungen des Zolls variieren die Befugnisse der Behörden stark von einem Mitgliedstaat zum anderen.


O. in overweging van de verschillen in interne territoriale organisatie en bevoegdheden bij de lidstaten,

O. in Anbetracht der unterschiedlichen Organisation des regionalen Aufbaus und der internen Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten,


Ten aanzien van de verschillen die thans tussen de drie gewesten bestaan, zijn zij van oordeel dat, hoewel die verschillen immers voortvloeien uit de uitoefening van de respectieve bevoegdheden van de enen en de anderen, artikel 8 niettemin tot gevolg heeft dat de exploitatie van kansspelen in het Vlaamse Gewest wordt verboden in de inrichtingen van de klassen II en III.

In bezug auf die derzeit zwischen den drei Regionen bestehenden Unterschiede vertreten sie den Standpunkt, dass diese Unterschiede sich zwar tatsächlich aus der Ausübung der jeweiligen Zuständigkeiten der verschiedenen Regionen ergeben könnten, Artikel 8 jedoch zur Folge habe, dass der Betrieb von Glücksspielen in der Flämischen Region in Einrichtungen der Klassen II und III verboten sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillen in bevoegdheden' ->

Date index: 2021-01-08
w