Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillen qua middelen » (Néerlandais → Allemand) :

Het verslag wijst op aanmerkelijke onderlinge verschillen qua middelen, technische deskundigheid en betrokkenheid van belanghebbenden bij het normalisatieproces.

Der Bericht zeigt hierin bedeutende Unterschiede in Bezug auf Ressourcen, das technische Fachwissen und die Beteiligung der Interessengruppen am Normungsprozess auf.


De nationale normalisatieorganen (NNO's) vormen weliswaar de ruggengraat van het Europese normalisatiestelsel, maar zij vertonen aanmerkelijke onderlinge verschillen qua middelen, technische deskundigheid en betrokkenheid van belanghebbenden.

Obwohl die Nationalen Normungsorganisationen das Rückgrat des Europäischen Normungssystems bilden, gibt es beträchtliche Unterschiede im Hinblick auf Ressourcen, technischen Sachverstand und Engagement der Akteure.


Het verslag wijst op aanmerkelijke onderlinge verschillen qua middelen, technische deskundigheid en betrokkenheid van belanghebbenden bij het normalisatieproces.

Der Bericht zeigt hierin bedeutende Unterschiede in Bezug auf Ressourcen, das technische Fachwissen und die Beteiligung der Interessengruppen am Normungsprozess auf.


wijst erop dat de NNO's weliswaar een kernstuk vormen in het Europese normalisatiestelsel, maar dat zij aanmerkelijke onderlinge verschillen vertonen qua middelen, technische deskundigheid en betrokkenheid van belanghebbenden bij het normalisatieproces; onderstreept dat zij als gevolg van de bestaande ongelijkheden in zeer ongelijke mate deelnemen aan het Europese normalisatiestelsel, terwijl gebrek aan middelen bij sommige NNO's hun effectieve deelname aan het normalisatieproces kan belemmeren;

weist darauf hin, dass die NSB zwar ein Kernelement im Europäischen Normungsprozess darstellen, dass jedoch beträchtliche Unterschiede zwischen ihnen bestehen, was die Ressourcen, den technischen Sachverstand und das Engagement der Akteure im Normungsprozess betrifft; unterstreicht, dass die bestehenden Ungleichheiten ein beträchtliches Ungleichgewicht im Hinblick auf ihre effektive Mitwirkung am Europäischen Normungsprozess schaffen, während gleichzeitig begrenzte Ressourcen bei einigen nationalen Normungsgremien ihre effektive Mitwirkung am Prozess der Normensetzung behindern können;


36. wijst erop dat de NNO's weliswaar een kernstuk vormen in het Europese normalisatiestelsel, maar dat zij aanmerkelijke onderlinge verschillen vertonen qua middelen, technische deskundigheid en betrokkenheid van belanghebbenden bij het normalisatieproces; onderstreept dat zij als gevolg van de bestaande ongelijkheden in zeer ongelijke mate deelnemen aan het Europese normalisatiestelsel, terwijl gebrek aan middelen bij sommige NNO's hun effectieve deelname aan het normalisatieproces kan belemmeren;

36. weist darauf hin, dass die NSB zwar ein Kernelement im Europäischen Normungsprozess darstellen, dass jedoch beträchtliche Unterschiede zwischen ihnen bestehen, was die Ressourcen, den technischen Sachverstand und das Engagement der Akteure im Normungsprozess betrifft; unterstreicht, dass die bestehenden Ungleichheiten ein beträchtliches Ungleichgewicht im Hinblick auf ihre effektive Mitwirkung am Europäischen Normungsprozess schaffen, während gleichzeitig begrenzte Ressourcen bei einigen nationalen Normungsgremien ihre effektive Mitwirkung am Prozess der Normensetzung behindern können;


bijzonderheden van prijzen en tarieven, de middelen voor het verkrijgen van actuele informatie over alle geldende tarieven en onderhoudskosten, aangeboden betalingsmethoden en verschillen qua kosten als gevolg van de betalingsmethode.

Einzelheiten über Preise und Tarife, einschließlich der Angabe, mit welchen Mitteln aktuelle Informationen über alle anwendbaren Tarife und Wartungsentgelte eingeholt werden können, der angebotenen Zahlungsmodalitäten und der durch die Zahlungsmodalität bedingten Kostenunterschiede.


bijzonderheden van prijzen en tarieven, de middelen voor het verkrijgen van actuele informatie over alle geldende tarieven en onderhoudskosten, aangeboden betalingsmethoden en verschillen qua kosten als gevolg van de betalingsmethode;

Einzelheiten über Preise und Tarife, einschließlich der Angabe, mit welchen Mitteln aktuelle Informationen über alle anwendbaren Tarife und Wartungsentgelte eingeholt werden können, der angebotenen Zahlungsmodalitäten und der durch die Zahlungsmodalität bedingten Kostenunterschiede;


6. onderstreept dat momenteel als gevolg van de historische scheiding in de afgelopen eeuw sprake is van aanzienlijke economische verschillen tussen de landen in de regio en dat het wegwerken van deze verschillen derhalve een van de hoofddoelstellingen van de noordelijke dimensie dient te zijn; is van mening dat de financiële middelen zodanig moeten worden besteed dat een en ander leidt tot kleinere verschillen qua levensstandaard in de regio, terwijl tevens moet worden gestreefd naar vergemakkelijking van het vrije grensoverschrijde ...[+++]

6. unterstreicht, dass es aufgrund der historischen Teilung im letzten Jahrhundert heute erhebliche wirtschaftliche Unterschiede zwischen den Ländern der Region gibt und die Beseitigung dieser Ungleichgewichte daher eines der Hauptziele der Nördlichen Dimension sein sollte; stellt fest, dass ihre Finanzmittel in geeigneter Weise eingesetzt werden sollten, was zu einer Verringerung der Unterschiede im Lebensstandard in der Region führen würde; sieht als weiteres Ziel die Erleichterung des freien, grenzüberschreitenden Personen-, Dienstleistungs- und Warenverkehrs hinweg an;


d)bijzonderheden van prijzen en tarieven, de middelen voor het verkrijgen van actuele informatie over alle geldende tarieven en onderhoudskosten, aangeboden betalingsmethoden en verschillen qua kosten als gevolg van de betalingsmethode.

d)Einzelheiten über Preise und Tarife, einschließlich der Angabe, mit welchen Mitteln aktuelle Informationen über alle anwendbaren Tarife und Wartungsentgelte eingeholt werden können, der angebotenen Zahlungsmodalitäten und der durch die Zahlungsmodalität bedingten Kostenunterschiede.


Het door de bodemrechter bedoelde, doch hypothetische en qua rechtsgevolgen potentiële onderscheid is, gelet op de door de wetgever beoogde doelstelling en rekening houdend met de eigen karakteristieken van elke inrichtende macht, redelijk verantwoord op grond van objectieve verschillen, te meer daar het subsidiëringsrecht inzake onderwijs niet alleen wordt beperkt door de noodwendigheden van algemeen belang, maar ook door de noodzaak van een juiste verdeling van de budgettair beperkt beschikbare financiële middelen.

Der vom Richter im Grundstreit ins Auge gefasste, allerdings hypothetische und hinsichtlich der Rechtsfolgen potentielle Unterschied sei in Anbetracht der vom Gesetzgeber verfolgten Zielsetzung und unter Berücksichtigung der eigenen Merkmale eines jeder Organisationsträgers aufgrund objektiver Differenzen angemessen gerechtfertigt, zumal das Recht auf Bezuschussung im Unterrichtsbereich nicht nur durch die Notwendigkeiten allgemeinen Interesses beschränkt werde, sondern auch durch die Notwendigkeit einer gerechten Verteilung der haush ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillen qua middelen' ->

Date index: 2023-12-02
w