Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culturele verschillen respecteren
Gebrek aan regionaal evenwicht
Regionale verschillen
SURE
SURE-programma

Traduction de «verschillen teneinde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheid ...[+++]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | ...[+++]


culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

Laufbahnunterbrechungsurlaub zur Leistung von Palliativpflege


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union


meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu aan het TACIS-programma deelnemen, te bevorderen | SURE-programma | SURE [Abbr.]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Massnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des Tacis-Programms | Programm SURE | SURE [Abbr.]


regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]

regionales Gefälle [ regionales Ungleichgewicht ]


culturele verschillen respecteren

kulturelle Vorlieben respektieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AN. overwegende dat minimuminstandhoudingsreferentiegrootten voor eenzelfde soort per gebied kunnen verschillen, teneinde rekening te houden met de specifieke kenmerken van soorten en visserijtakken; dat het, indien mogelijk, wenselijk is om horizontale besluiten voor alle gebieden te nemen teneinde de controletaken te vereenvoudigen;

AN. in der Erwägung, dass die Mindestgrößen für die Bestandserhaltung für ein und dieselbe Art von einem Gebiet zum anderen schwanken können, um die besonderen Merkmale der Arten und Fischereien zu berücksichtigen; in der Erwägung, dass es – wenn immer möglich – wünschenswert ist, dass horizontale Beschlüsse für alle Gebiete gefasst werden, um die Kontrollaufgaben zu erleichtern;


3. is van mening dat het simpelweg beperken van het aantal kleine landbouwbedrijven niet het hoofddoel van de herstructureringsmaatregelen mag zijn, omdat dit niet tot verbetering van het concurrentievermogen van de grotere bedrijven leidt; verzoekt de lidstaten in dit verband passende oplossingen en ontwikkelingsmodellen voor kleine landbouwbedrijven te ontwikkelen, rekening houdend met de specifieke eigenschappen van de landbouw in de betreffende lidstaat en de regionale verschillen, teneinde hun concurrentievermogen, rentabiliteit en winstgevendheid te vergroten, ondernemerschap te ontwikkelen, arbeidsplaatsen te ...[+++]

3. ist der Auffassung, dass das Hauptziel der Umstrukturierungsmaßnahmen nicht in der einfachen Reduzierung der Anzahl kleiner landwirtschaftlicher Betriebe liegen sollte, da die Wettbewerbsfähigkeit größerer Betriebe dadurch nicht erhöht wird; fordert die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, angemessene Lösungsvorschläge und Modelle zur Entwicklung der kleinen landwirtschaftlichen Betriebe zu erarbeiten und dabei die spezifischen Merkmale der Landwirtschaft im jeweiligen Land sowie regionale Unterschiede zu berücksichtigen, ihre Wettbewerbsfähigkeit, Rentabilität und Ertragsfähigkeit zu stärken, das Unternehmertum zu fördern, Ar ...[+++]


Vanaf maart zal de groep alle aspecten van het toekomstige MFK behandelen, en in het bijzonder die waarover de standpunten van de delegaties blijven verschillen, teneinde het voorzitterschap te helpen bij de opstelling van het dynamisch onderhandelingsdocument.

Von März an wird sich die Gruppe mit allen Aspekten des künftigen MFR beschäftigen und denjenigen besondere Aufmerksamkeit widmen, bei denen nach wie vor Diskrepanzen zwischen den Standpunkten der Delegationen bestehen, um dem Vorsitz Anhaltspunkte zur Ausarbeitung der "Verhandlungsbox" zu geben.


Het voorgelegde actieplan betekent een stap vooruit. Het geeft aan wat de overeenkomsten zijn en benadrukt de verschillen, teneinde de aandacht te vestigen op de noodzaak om deze laatste te beperken.

Der vorgelegte Aktionsplan ist ein Schritt nach vorn; er hält die Gemeinsamkeiten fest und hebt die Unterschiede hervor, um darauf aufmerksam zu machen, dass die Unterschiede angeglichen werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. is van mening dat ook bij de richtsnoeren inzake horizontale steun terdege rekening moet worden gehouden met territoriale verschillen teneinde de cohesiedoelstellingen niet in gevaar te brengen, en dat deze steun derhalve in zijn huidige verhoudingen gehandhaafd moeten blijven;

24. ist der Auffassung, dass auch bei den Leitlinien für Beihilfen mit horizontaler Zielsetzung territoriale Unterschiede angemessen berücksichtigt werden müssen, um die Kohäsionsziele nicht zu gefährden, weshalb diese Beihilfen im derzeitigen Umfang erhalten bleiben sollten;


23. is van mening dat ook bij de richtsnoeren inzake horizontale steun terdege rekening moet worden gehouden met territoriale verschillen teneinde de cohesiedoelstellingen niet in gevaar te brengen, en dat deze steun derhalve in zijn huidige verhoudingen gehandhaafd moeten blijven;

23. ist der Auffassung, dass auch bei den Leitlinien für Beihilfen mit horizontaler Zielsetzung territoriale Unterschiede angemessen berücksichtigt werden müssen, um die Kohäsionsziele nicht zu gefährden, weshalb diese Beihilfen im derzeitigen Umfang erhalten bleiben sollten;


iv) het testen van nieuwe leeromgevingen en benaderingen te steunen, teneinde rekening te houden met de groeiende verschillen qua stijl, cultuur en taal van de lerenden en in samenwerking met de lidstaten virtuele mobiliteit en transnationale virtuele campusprojecten aan te moedigen, meer in het bijzonder op het gebied van talen, wetenschap en technologie, kunst en cultuur;

die Prüfung neuer Lernumfelder und -konzepte zu unterstützen, um der immer stärker werdenden Differenzierung von Stil, Kultur und Sprache der Lernenden Rechnung zu tragen und in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Projekte zur virtuellen Mobilität und zu einem virtuellen internationalen Campus, insbesondere in den Bereichen Sprachen, Wissenschaft und Technologie sowie Kunst und Kultur, zu fördern;


Hieruit blijkt de vastbeslotenheid van Europa om een einde te maken aan de verschillen op het gebied van de verslaglegging als een stap in de richting van geïntegreerde, diepe en liquide kapitaalmarkten en markten voor financiële diensten, teneinde op efficiëntere wijze kapitaal te kunnen aantrekken terwijl de belegger beschermd blijft".

Hierin zeigt sich, daß Europa fest entschlossen ist, die Unterschiede in der Rechnungslegung zu beseitigen, um integrierte, tiefe und liquide Kapital- und Finanzdienstleistungsmärkte zu schaffen, auf denen eine effizientere Kapitalaufnahme bei gleichbleibendem Anlegerschutz möglich ist".


De EU zal u steunen als u uzelf helpt en het Dayton-vredesakkoord blijft uitvoeren teneinde een vreedzame, democratische, multi-ethische, pluralistische en open staat tot stand te brengen waarin godsdiensten en culturele verschillen de gemeenschappen niet langer verdelen maar worden geëerbiedigd en getolereerd.

Die EU wird Sie unterstützen, wenn Sie zur Selbsthilfe bereit sind, und zur weiteren Erfüllung der mit dem Abkommen von Dayton eingegangenen Verpflichtung, einen friedlichen, demokratischen, multiethnischen, pluralistischen und offenen Staat aufzubauen, in dem die Gemeinschaften nicht mehr durch religiöse und kulturelle Unterschiede entzweit werden, sondern in dem diese Unterschiede toleriert und geachtet werden.


Hoewel het niet altijd gemakkelijk is de situatie in één Lid-Staat met die in een andere Lid-Staat of een derde land te vergelijken, zijn de bestaande verschillen groot genoeg om een gedetailleerder analyse te rechtvaardigen teneinde na te gaan welke benaderingen voor de Gemeenschap zowel aanvaardbaar als met haar algemene economische en sociale doelstellingen verenigbaar zijn.

Während sich die Erfahrungen nicht unbedingt leicht von einem Mitgliedstaat auf einen anderen bzw. von außerhalb der Gemeinschaft auf innerhalb der Gemeinschaft übertragen lassen, sind die bestehenden Unterschiede doch groß genug, daß sie detailliertere Analysen rechtfertigen, damit aufgezeigt werden kann, welche Ansätze sich auf die Gemeinschaft zuschneiden lassen und gleichzeitig mit ihren wirtschaftlichen und sozialen Zielen insgesamt vereinbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillen teneinde' ->

Date index: 2021-01-15
w