Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De verschillen tussen de tarieven terugbrengen
Verkleinen van de verschillen tussen de regio's
Vermindering van de ongelijkheden tussen de regio's

Traduction de «verschillen tussen nationale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkleinen van de verschillen tussen de regio's | vermindering van de ongelijkheden tussen de regio's

Abbau der regionalen Ungleichgewichte


de verschillen tussen de tarieven terugbrengen

Verringerung der Bandbreite der Steuersätze


verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen

Unterschiede im Entwicklungsstandard der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete verringern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn duidelijke verschillen tussen nationale en grensoverschrijdende leveringen. Hoogwaardige diensten zoals track-and-trace, doorgeefpunten en pakjeskiosken, elektronische kennisgevingen en verzekering van de levering worden vaak alleen aangeboden voor de nationale markt (en soms niet eens voor het gehele land).

Es bestehen deutliche Unterschiede zwischen inländischen und grenzüberschreitenden Diensten mit vielen Premiumdiensten wie z. B. Sendungsverfolgung, Paket-Shops und Packstationen, elektronischer Benachrichtigung oder aber nur im Inland verfügbaren Versicherungen in Bezug auf die Zustellung (zuweilen nicht einmal für das gesamte Land).


Zo zouden de regels inzake de betekening en de kennisgeving van stukken kunnen worden verbeterd (wat de tenuitvoerlegging van uitspraken ten goede zou komen) en zouden er groeibevorderende maatregelen kunnen worden genomen om verschillen tussen nationale insolventiewetten te verhelpen of gelijke tred te houden met marktontwikkelingen en nieuwe technologie (bv. contractuele aspecten van cloud computing).

Geplant sind unter anderem strengere Vorschriften für die Zustellung von Schriftstücken, Verbesserungen bei der Vollstreckung von Urteilen sowie wachstumsfördernde Maßnahmen, um die Unterschiede zwischen den nationalen Insolvenzgesetzen zu beseitigen oder um mit den Marktentwicklungen und den technologischen Entwicklungen wie dem Cloud Computing Schritt zu halten.


Burgers verwachten dat misdadigers zich niet achter grenzen kunnen verschuilen of misbruik kunnen maken van verschillen tussen nationale rechtsstelsels.

Sie erwarten, dass es einem Straftäter nicht möglich sein soll, sich durch Flucht in einen anderen Mitgliedstaat der Justiz zu entziehen oder sich Unterschiede zwischen den nationalen Rechtssystemen zunutze zu machen.


Y. overwegende dat de grote verschillen tussen nationale regelgevende kaders en insolventieregelingen moeten worden overbrugd door middel van een geharmoniseerd kader en een versterkte dialoog tussen nationale toezichthouders en autoriteiten binnen de grensoverschrijdende stabiliteitsgroepen,

Y. in der Erwägung, dass die großen Unterschiede in Bezug auf die Regulierungen und Insolvenzregelungen zwischen den einzelnen EU-Mitgliedstaaten mittels eines harmonisierten Rahmens und eines intensivierten Dialogs zwischen den nationalen Aufsichtsbehörden und Regierungsorganen innerhalb der Gruppen für die länderübergreifende Finanzmarktstabilität eingeebnet werden müssen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Y. overwegende dat de grote verschillen tussen nationale regelgevende kaders en insolventieregelingen moeten worden overbrugd door middel van een geharmoniseerd kader en een versterkte dialoog tussen nationale toezichthouders en autoriteiten binnen de grensoverschrijdende stabiliteitsgroepen,

Y. in der Erwägung, dass die großen Unterschiede in Bezug auf die Regulierungen und Insolvenzregelungen zwischen den einzelnen EU-Mitgliedstaaten mittels eines harmonisierten Rahmens und eines intensivierten Dialogs zwischen den nationalen Aufsichtsbehörden und Regierungsorganen innerhalb der Gruppen für die länderübergreifende Finanzmarktstabilität eingeebnet werden müssen,


62. merkt op dat de FRONTEX-operaties worden gehinderd door verschillen in de interpretatie van juridische terminologie, de interpretatie van het internationaal zeerecht en verschillen in nationale wetgeving en procedures; roept op tot een uitgebreid onderzoek naar de mogelijkheden van een gezamenlijke aanpak en naar de verschillen tussen nationale wetgevingen en procedures die belemmerend werken;

62. stellt fest, dass FRONTEX-Aktionen durch die unterschiedliche Auslegung von Rechtsbegriffen und des internationalen Seerechts sowie durch Unterschiede bei den nationalen Rechtsvorschriften und Verfahren behindert werden; fordert die Durchführung umfassender Studien, um nach einem gemeinsamen Ansatz zu suchen und unvereinbare Unterschiede zwischen den nationalen Rechtsvorschriften und Verfahren zu klären;


62. merkt op dat de FRONTEX-operaties worden gehinderd door verschillen in de interpretatie van juridische terminologie, de interpretatie van het internationaal zeerecht en verschillen in nationale wetgeving en procedures; roept op tot een uitgebreid onderzoek naar de mogelijkheden van een gezamenlijke aanpak en naar de verschillen tussen nationale wetgevingen en procedures die belemmerend werken;

62. stellt fest, dass FRONTEX-Aktionen durch die unterschiedliche Auslegung von Rechtsbegriffen und des internationalen Seerechts sowie durch Unterschiede bei den nationalen Rechtsvorschriften und Verfahren behindert werden; fordert die Durchführung umfassender Studien, um nach einem gemeinsamen Ansatz zu suchen und unvereinbare Unterschiede zwischen den nationalen Rechtsvorschriften und Verfahren zu klären;


De betreffende richtlijn beoogt een adequaat niveau van bescherming in heel de Europese Unie ten behoeve van de consument te waarborgen en obstakels voor een goede werking van de interne markt en concurrentievervalsingen ten gevolge van verschillen tussen nationale wetgevingen uit de weg te ruimen.

Die Richtlinie soll den Verbrauchern überall in der EU ein angemessenes Schutzniveau bieten und Binnenmarktschranken und Wettbewerbsverzerrungen beseitigen, die aus der unterschiedlichen Rechtslage in den einzelnen Mitgliedstaaten resultieren.


In de tweede plaats heeft de richtlijn ten doel de hinderpalen voor de goede werking van de interne markt uit de weg te ruimen en te voorkomen dat verschillen tussen nationale wetgevingen tot concurrentievervalsing leiden.

Weiteres Ziel der Richtlinie ist die Beseitigung von Binnenmarktschranken und Wettbewerbsverzerrungen, die aus der unterschiedlichen Rechtslage in den einzelnen Mitgliedstaaten resultieren.


Uit economische modellen blijkt dat de verschillen tussen de effectieve belastingtarieven eerder toe te schrijven zijn aan verschillen tussen de nationale wettelijke belastingtarieven dan aan verschillen tussen de grootte van de belastinggrondslag.

Modellrechnungen haben ergeben, dass die Unterschiede bei den effektiven Steuersätzen hauptsächlich auf Unterschiede bei den nationalen Regelsteuersätzen zurückzuführen sind und weniger auf solche bei den Bemessungsgrundlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillen tussen nationale' ->

Date index: 2022-03-14
w