Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culturele verschillen respecteren
Doen verdwijnen
Gebrek aan regionaal evenwicht
Langzaam verdwijnen
Met onbekende bestemming verdwijnen
Regionale verschillen
Uitfaden
Verdwijnen van de wateroverspanning
Verdwijnen van strafvervolgingen
Verdwijnen van vermogensbestanddelen

Traduction de «verschillen verdwijnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren






verdwijnen van strafvervolgingen

Erlöschen der Strafverfolgung




verdwijnen van vermogensbestanddelen

Beiseiteschaffung von Vermögenswerten


verdwijnen van de wateroverspanning

Verteilung und Ableitung der Porenwasserdrücke


regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]

regionales Gefälle [ regionales Ungleichgewicht ]


culturele verschillen respecteren

kulturelle Vorlieben respektieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie doet al wat nodig is om ervoor te zorgen dat de huidige verschillen tussen de nationale asielbeleidsmaatregelen verdwijnen.

Die Kommission wird alle erdenklichen Anstrengungen unternehmen, um die bestehenden Unterschiede zwischen den nationalen Praktiken im Bereich der Asylpolitik zu überwinden.


4. toont zich diep bezorgd over het verdwijnen van de dialoogfora met Rusland; onderstreept het feit dat er geen alternatief bestaat voor dialoog en onderhandelingen om de huidige crisis en de verschillen te boven te komen; verzoekt alle partijen zich te houden aan de overeenkomst die is bereikt om onderhandelingen te openen;

4. zeigt sich tief besorgt über die Einstellung der Dialogforen mit Russland; betont, dass es keine Alternative zu Dialog und Verhandlungen gibt, um die gegenwärtige Krise und die gegenwärtigen Differenzen zu überwinden; fordert alle Seiten auf, an der erzielten Vereinbarung festzuhalten, die Verhandlungen aufzunehmen;


25. dringt er andermaal bij de Commissie en de lidstaten op aan om de regelgeving en hulpmiddelen om de verschillen in beloning tussen man en vrouw te laten verdwijnen, te verbeteren;

25. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten erneut auf, das Instrumentarium und den Rechtsrahmen zur Überwindung des Lohngefälles zwischen Frauen und Männern zu verbessern;


“De huidige regeling bevat andere voorschriften voor de EU-15 dan voor de EU-12; deze verschillen moeten na 2013 verdwijnen”, benadrukte commissaris Cioloş.

„Die derzeitige Regelung enthält für die EU-15-Mitgliedstaaten andere Bestimmungen als für die EU-12, was nach 2013 nicht so bleiben darf“, erklärte Kommissar Cioloş heute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door dit beleid, waarvoor eenderde van de EU-begroting beschikbaar is en dat meer dan enig ander beleid op het solidariteitsbeginsel is gebaseerd, moeten economische, sociale en territoriale verschillen tussen de lidstaten en hun 268 regio’s verdwijnen.

Mit einem Finanzrahmen, der ein Drittel des EU-Haushalts ausmacht, ist diese Politik, die mehr als jede andere Politik auf dem Grundsatz der Solidarität beruht, darauf gerichtet, die wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Disparitäten zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen ihren 268 Regionen abzubauen


Als de statistieken de gegevens van grotere territoriale eenheden weergeven, verdwijnen de verschillen binnen de territoriale eenheden.

In den Statistiken werden zwar die Daten größerer territorialer Einheiten ausgewiesen, aber die Unterschiede innerhalb der territorialen Einheiten sind nicht ersichtlich.


Enerzijds zullen deze regionale verschillen door de positieve ontwikkelingen in alle lidstaten geleidelijk aan verdwijnen, anderzijds zullen de verschillen ook weer toenemen door de op handen zijnde toetreding van nieuwe lidstaten.

Während die bestehenden regionalen Unterschiede infolge positiver Entwicklungen in allen Mitgliedstaaten allmählich kleiner werden, wird der Beitritt neuer Mitgliedstaaten dieses Problem wieder verstärken.


Hoewel er verschillen kunnen optreden in het inflatiepercentage als gevolg van basiseffecten, zal weer een dalende tendens intreden naarmate de effecten van de verschillende prijsschokken verdwijnen.

Wenngleich die monatlichen Inflationsraten infolge von Basiseffekten im Jahresvergleich gewisse Schwankungen aufweisen mögen, dürfte sich der Abwärtstrend fortsetzen, wenn die Auswirkungen der verschiedenen Preisschocks verebben.


Volgens de Commissie vormen deze landen nog steeds nationale markten, gelet op de uiteenlopende nationale wetgevingen inzake de pharmaceutische sector, terwijl niet wordt verwacht dat die verschillen op korte of middellange termijn zullen verdwijnen.

Nach Auffassung der Kommission handelt es sich bei diesen Ländern noch immer um nationale Märkte, da im Arzneimittelsektor weiterhin unterschiedliche innerstaatliche Vorschriften gelten und nicht zu erwarten ist, daß sich daran kurz- bis mittelfristig etwas ändert.


Elk jaar verdwijnen in Europa ongeveer 30.000 ondernemingen, niet vanwege de ontoereikende resultaten, maar omdat de fiscale regels - die overigens per land van de Europese Unie verschillen - de overdracht van ondernemingen bestraffen.

Jedes Jahr verschwinden rund 30.000 Unternehmen in Europa nicht aufgrund ihrer ungenügenden wirtschaftlichen Ergebnisse, sondern weil die Steuervorschriften - die innerhalb der Länder der Europäischen Union stark voneinander abweichen - die Weitergabe von Unternehmen bestrafen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillen verdwijnen' ->

Date index: 2024-07-29
w