Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culturele verschillen respecteren
Gebrek aan regionaal evenwicht
Regionale verschillen
Vermoedelijke afwijking in reikwijdte
Vermoedelijke dader
Vermoedelijke dag van de bevalling
Vermoedelijke erfgenaam
Vermoedelijke hoeveelheid
Wordt vermoedelijk A-punt
Wordt vermoedelijk I-punt

Traduction de «verschillen vermoedelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt

wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt


culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren








vermoedelijke afwijking in reikwijdte

wahrscheinliche Abweichung nach der Länge


vermoedelijke dag van de bevalling

mutmaßlicher Tag der Niederkunft


culturele verschillen respecteren

kulturelle Vorlieben respektieren


regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]

regionales Gefälle [ regionales Ungleichgewicht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het licht van de wetenschappelijke, internationale en marktontwikkelingen zullen deze verschillen vermoedelijk nog groter worden.

Angesichts der Entwicklungen in der Wissenschaft, auf den Märkten und auf internationaler Ebene dürften sich diese Unterschiede weiter vergrößern.


In het licht van de wetenschappelijke, internationale en marktontwikkelingen zullen deze verschillen vermoedelijk nog groter worden.

Angesichts der Entwicklungen in der Wissenschaft, auf den Märkten und auf internationaler Ebene dürften sich diese Unterschiede weiter vergrößern.


2. Wanneer de risico's die uit zo'n aan de klant aangeboden overeenkomst of pakket vermoedelijk zullen verschillen van de risico's die met de afzonderlijk genomen componenten verbonden zijn, verstrekt de verzekeringstussenpersoon of de verzekeringsonderneming op verzoek van de klant een adequate beschrijving van de verschillende componenten van de overeenkomst of het pakket en van de wijze waarop deze interactie de risico's wijzigt.

2. Wenn davon auszugehen ist, dass sich die Risiken, die sich aus einem solchen dem Kunden angebotenen Vertrag oder Paket ergeben, von den Risiken unterscheiden, die mit den separat erworben Bestandteilen verbunden sind, stellt der Versicherungsvermittler oder das Versicherungsunternehmen auf Ersuchen des Kunden eine geeignete Beschreibung der einzelnen Bestandteile des Vertrags oder Pakets und der Art und Weise zur Verfügung, wie sich die Risiken durch die Wechselwirkung zwischen den Bestandteilen ändern.


Voorspeld wordt dan ook dat de werkloosheid in 2013 in de EU op 11 % en in de eurozone op 12 % zal uitkomen en zich in 2014 op deze niveaus zal stabiliseren, waarbij de verschillen tussen de lidstaten vermoedelijk zeer groot zullen blijven.

Der Prognose zufolge wird die Arbeitslosenquote 2013 in der EU 11 % und im Euro-Währungsgebiet 12 % erreichen und 2014 bei diesen Werten stagnieren, wobei weiterhin ein sehr großes Gefälle zwischen den Mitgliedstaaten zu verzeichnen sein dürfte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heterogene monetaire condities binnen de eurozone – en daarmee doelt u vermoedelijk op verschillen in inflatie en economische groei – komen voornamelijk voort uit een correctie van niet-duurzame macro-economische ontwikkelingen in een paar landen die voorheen vaak werden gekenmerkt door onstuimig stijgende activaprijzen, tekorten op de lopende rekening en een bankwezen en particuliere sector met hoge schulden.

Die derzeitige Heterogenität der monetären Rahmenbedingungen innerhalb des Euro-Währungsgebietes – womit Sie, wie ich annehme, auf Unterschiede bei Inflation und Wirtschaftswachstum Bezug nehmen – resultiert hauptsächlich aus einer Korrektur unhaltbarer gesamtwirtschaftlicher Entwicklungen in einigen Ländern, die oft von Preisbooms bei Vermögenswerten, Leistungsbilanzdefiziten und einem Banken- und Privatsektor mit hohem Fremdkapitalanteil gekennzeichnet waren.


Het Europees Parlement, dat van oordeel is dat areaalbetaling een ontoereikende basis vormt om de rechtstreekse steun in het kader van het GLB na 2013 eerlijk te verdelen, heeft de Commissie verzocht bijkomende objectieve criteria voor te stellen en de vermoedelijke impact ervan te beoordelen, waarbij rekening wordt gehouden met de complexiteit van de landbouwsector en met de verschillen tussen de lidstaten (verslag-Lyon over de toekomst van het GLB na 2013).

Das Europäische Parlament ist der Auffassung, dass die einheitlichen Flächenzahlungen als Grundlage für eine gerechte Aufteilung der Direktbeihilfen im Rahmen der GAP nach 2013 nicht ausreichen. Deshalb wurde die Kommission aufgefordert, zusätzliche objektive Kriterien vorzuschlagen und ihre möglichen Auswirkungen zu prüfen und dabei der Komplexität des Agrarsektors und den Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen (Bericht Lyon über die Zukunft der GAP nach 2013).


De meeste maatregelen worden echter gepresenteerd zonder onderscheid te maken tussen mannen en vrouwen, terwijl er bijvoorbeeld aanzienlijke seksegebonden verschillen te verwachten zijn ten aanzien van zwartwerk. Ook wat arbeidsparticipatie op hogere leeftijd betreft, zullen oudere vrouwen vermoedelijk andere problemen ondervinden dan oudere mannen die het grootste deel van hun leven hebben gewerkt.

Allerdings werden die meisten politischen Maßnahmen geschlechtsneutral präsentiert, während beispielsweise bei der Verteilung verdeckter Erwerbstätigkeit vermutlich deutliche Unterschiede bestehen und bei der Erwerbsquote im Alter ältere Frauen wiederum sehr wahrscheinlich vor anderen Problemen stehen als ältere Männer, die einen Großteil ihres Lebens erwerbstätig waren.


Voor vele systemen die in de Mededeling worden genoemd, zijn specifieke regels vastgesteld inzake de rechten van de betrokkenen (gericht op categorieën als slachtoffers, vermoedelijke criminelen of migranten) maar de verschillen tussen de systemen en instrumenten zijn op dit punt groot en lijken ongegrond.

Zahlreiche der in der Mitteilung aufgeführten Systeme legen spezifische Vorschriften für die Rechte der betroffenen Personen fest (wobei auch auf Personenkategorien wie Opfer, mutmaßliche Straftäter oder Migranten abgestellt wird), allerdings bestehen zwischen den Systemen und Instrumenten ohne triftige Gründe große Abweichungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillen vermoedelijk' ->

Date index: 2022-11-17
w