Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair juridisch kader inzake samenwerking
Juridisch kader
Rechtskader

Vertaling van "verschillend juridisch kader " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


juridisch kader | rechtskader

rechtlicher Rahmen | Rechtsrahmen


communautair juridisch kader inzake samenwerking

gemeinschaftlicher Rechtsrahmen auf dem Gebiet der Zusammenarbeit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De analyse in een concentratieprocedure en een antidumpingonderzoek behoren echter tot verschillende juridische kaders waarmee verschillende doelstellingen worden nagestreefd.

Die Analysen im Rahmen eines Fusionskontrollverfahrens und eines Antidumpingverfahrens beruhen jedoch auf unterschiedlichen Rechtsgrundlagen, die unterschiedliche Zwecke verfolgen.


Wanneer de aanbestedende instanties besluiten één opdracht te plaatsen, is deze richtlijn, tenzij in artikel 25 anders is bepaald, van toepassing op de daaruit voortvloeiende gemengde opdracht, ongeacht de waarde van de onderdelen die anders onder een verschillend juridisch kader zouden vallen, en ongeacht het juridisch kader dat anders voor die onderdelen had gegolden.

Beschließen die Auftraggeber, einen einzigen Auftrag zu vergeben, so gilt diese Richtlinie, sofern in Artikel 25 nichts anderes vorgesehen ist, für den daraus hervorgehenden gemischten Auftrag, ungeachtet des Werts der Teile, die ansonsten einer anderen rechtlichen Regelung unterliegen würden, und ungeachtet der rechtlichen Regelung, der diese Teile ansonsten unterliegen würden.


Wanneer de aanbestedende instanties besluiten één opdracht te plaatsen, is deze richtlijn, tenzij in artikel 25 anders is bepaald, van toepassing op de daaruit voortvloeiende gemengde opdracht, ongeacht de waarde van de onderdelen die anders onder een verschillend juridisch kader zouden vallen, en ongeacht het juridisch kader dat anders voor die onderdelen had gegolden.

Beschließen die Auftraggeber, einen einzigen Auftrag zu vergeben, so gilt diese Richtlinie, sofern in Artikel 25 nichts anderes vorgesehen ist, für den daraus hervorgehenden gemischten Auftrag, ungeachtet des Werts der Teile, die ansonsten einer anderen rechtlichen Regelung unterliegen würden, und ungeachtet der rechtlichen Regelung, der diese Teile ansonsten unterliegen würden.


Er worden dus zowel door het ESS als door het ESCB Europese statistieken ontwikkeld, geproduceerd en verspreid, maar binnen een verschillend juridisch kader dat voortvloeit uit de governancestructuur van elk systeem.

Europäische Statistiken werden daher sowohl vom ESS als auch vom ESZB entwickelt, erstellt und verbreitet, jedoch aufgrund unterschiedlicher, auf die jeweiligen Governance-Strukturen abgestimmter Rechtsrahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader daarvan zijn verschillende opties en daarmee samenhangende maatregelen geanalyseerd, onder andere niet-bindende maatregelen, een flexibel niet-dwingend communautair juridisch kader, en regelgeving inzake de verschillende bedreigingen voor de bodem waarbij doelstellingen en middelen op EU-niveau worden vastgesteld.

Dabei wurden verschiedene Optionen und Maßnahmen geprüft, darunter nicht verbindliche Maßnahmen, nicht normativer EU-Rechtsrahmen, Rechtsvorschriften zu den verschiedenen Bodenbelastungen, Festlegung von Zielen und Instrumenten auf EU-Ebene.


Afsluitend wil uw rapporteur er nog op wijzen dat het feit dat de douanesamenwerking is verdeeld over twee verschillende juridische kaders, in de Eerste Pijler en in de Derde Pijler, de efficiëntie van de samenwerking niet ten goede komt.

Abschließend möchte der Berichterstatter noch darauf hinweisen, dass die Tatsache, dass die Zusammenarbeit im Zollwesen auf zwei unterschiedliche Rechtsrahmen im Ersten Pfeiler beziehungsweise im Dritten Pfeiler aufgeteilt ist, einer Effizienz der Zusammenarbeit nicht unbedingt förderlich ist.


In november 2005 heeft de Commissie een mogelijk wetgevingsinitiatief aangekondigd om het juridische kader van de concessies in die zin te ontwikkelen dat ze grotere juridische zekerheid en tegelijkertijd genoeg flexibiliteit bieden voor alle verschillende bestaande vormen van PPP's.

Im November 2005 kündigte die Kommission eine mögliche Rechtsetzungsinitiative an, die eine Weiterentwicklung des Rechtsrahmens für Konzessionen erlauben sollte, um unter Wahrung ausreichender Flexibilität für die vielfältigen bestehenden ÖPP größere Rechtssicherheit zu bieten.


Bovendien moet in gevallen waarin persoonsgegevens worden uitgewisseld, de efficiëntie van de persoonsbescherming in het kader van de verwerking van persoonsgegevens in de Unie worden bereikt door coherentie op het gebied van de regels en procedures die terzake op de activiteiten die binnen de verschillende juridische kaders vallen, van toepassing zijn.

Darüber hinaus soll in den Fällen, in denen personenbezogene Daten ausgetauscht werden, der effiziente Schutz von Personen in Bezug auf die Bearbeitung personenbezogener Daten in der Union durch Kohärenz bei den Rechtsvorschriften und Verfahren, die für Tätigkeiten im Rahmen der einzelnen Rechtsordnungen gelten, erzielt werden.


(12 quater) De bescherming van personen ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens in de Unie kan alleen dan doeltreffend zijn, als er samenhang is tussen de regels en procedures voor werkzaamheden die binnen verschillende juridische kaders vallen.

(12c)Voraussetzung für die Wirksamkeit des Schutzes von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten in der Union ist die Kohärenz der Regeln und Verfahren, die diesbezüglich für die Tätigkeiten innerhalb der unterschiedlichen Rechtsrahmen gelten.


Dat de praktische samenwerking echter ook tussen staten die over zeer verschillende juridische kaders en strafvervolgingssystemen beschikken voor verbetering vatbaar is, toont het voorbeeld van de Oostzee-samenwerking. In dit samenwerkingsverband bereiken vertegenwoordigers van zulke verschillende landen als Duitsland, Rusland, Noorwegen, Polen, Finland, Litouwen, Denemarken, Estland en Zweden toch overeenstemming over gemeenschappelijke operaties op politieel en justitieel niveau - onder leiding van hoge ambtenaren en na afbakening van de verantwoordelijkheden.

Daß die praktische Zusammenarbeit aber auch mit solchen Staaten verbessert werden kann, die über ganz unterschiedliche rechtliche Rahmenbedingungen und Verfolgungssysteme verfügen, zeigt etwa das Beispiel der Ostseezusammenarbeit. Bei dieser können sich die Vertreter von so unterschiedlichen Staaten wie Deutschland, Rußland, Norwegen, Polen, Finnland, Litauen, Dänemark, Estland und Schweden immerhin zu gemeinsamen Operationen auf polizeilicher und justitieller Ebene - unter der Leitung von hochrangigen Persönlichkeiten und unter Aufte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillend juridisch kader' ->

Date index: 2024-06-03
w