Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende beleidsterreinen op gecoördineerde wijze dient » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur dringt erop aan om naar maatoplossingen voor steden te zoeken, adequate financiële steun beschikbaar te stellen en zo mogelijk middelen uit de verschillende fondsen op gecoördineerde wijze in te zetten.

Die Berichterstatterin regt an, maßgeschneiderte Lösungen für Städte zu finden, angemessene finanzielle Hilfen zur Verfügung zu stellen und möglicherweise Gelder aus den verschiedenen Fonds koordiniert einzusetzen.


(iii) Voorstellen van de Commissie over nieuwe richtsnoeren en aanbevelingen: Op basis van de richtsnoeren die de Europese Raad van het voorjaar geeft, dient de Commissie haar voorstellen voor verdere actie op de verschillende beleidsterreinen in samen met een richtsnoerenpakket (ontwerpen van de Commissie voor algemene en landenspecifieke beleidsaanbevelingen in de GREB, werkgelegenheidsrichtsnoeren en jaarlijkse werkgelegenheidsaanbevelingen aan de lidstaten).

(iii) Kommissionsvorschläge für neue Leitlinien/Grundzüge und Empfehlungen: Auf der Grundlage der politischen Leitlinien des Europäischen Rates vom Frühjahr würde die Kommission in einem Leitlinienpaket (bestehend aus den Kommissionsentwürfen für die allgemeinen und länderspezifischen Empfehlungen der Grundzüge der Wirtschaftspolitik, den Beschäftigungspolitischen Leitlinien und den alljährlichen beschäftigungspolitischen Empfehlungen an die Mitgliedstaaten) Vorschläge für weitere Maßnahmen in den verschiedenen Politikbereichen vorlegen.


13. is van mening dat de gemeenschappelijke communautaire diplomatieke dienst de Europese Unie in de VN, het IMF, de OVSE, de Raad van Europa en andere soortgelijke internationale organisaties evenals bij regionale organisaties in bijvoorbeeld Zuid-Amerika, Midden-Amerika of Afrika op gecoördineerde wijze dient te vertegenwoordigen;

13. ist der Auffassung, dass die gemeinsame europäische Diplomatie für die koordinierte Vertretung der Europäischen Union in internationalen Organisationen wie der UNO, dem IWF, der OSZE, dem Europarat und ähnlichen Gremien sowie im regionalen Rahmen in Südamerika, Mittelamerika, Afrika usw. zuständig sein muss;


Heel wat details in het verslag zijn buitengewoon controversieel, niet het minst het idee Europese ambassades op te richten en de suggestie dat de Europese Unie “in de VN (...) en andere soortgelijke internationale organisaties (...) op gecoördineerde wijze” dient te worden vertegenwoordigd.

In dem Bericht finden sich viele Detailfragen, die besonders umstritten sind, nicht zuletzt der Gedanke von Botschaften der Europäischen Union und der Vorschlag, die Europäische Union sollte eine „koordinierte Vertretung .in internationalen Organisationen wie der UNO“ haben.


De vier maatregelen worden op geïntegreerde wijze aangepakt – ze bestrijken verschillende onderling samenhangende beleidsterreinen, waarvan sommige werden besproken tijdens de bijeenkomst in Hampton Court.

Die vier Aktionen beruhen auf einem integrierten Konzept – sie umfassen verschiedene Politikbereiche, von denen mehrere auf dem Treffen in Hampton Court erörtert wurden und die eng miteinander zusammenhängen.


36. wijst er met klem op dat de Commissie op gecoördineerde wijze dient te werken aan een plan voor biodiversiteit in de visserij, zulks om sectoriële belangen te vermijden en om een vollediger integratie van de milieuaspecten in de visserijsector zeker te stellen;

36. unterstreicht, daß die Kommission einen koordinierten Artenvielfaltplan für die Fischerei ausarbeiten muß, um sektoriellen Interessen entgegenzutreten und sicherzustellen, daß ökologische Aspekte stärker in den Fischereisektor einbezogen werden;


2. wijst er met klem op dat de Commissie op gecoördineerde wijze dient te werken aan een plan voor biodiversiteit in de visserij, zulks om sectoriële belangen te vermijden en om een vollediger integratie van de milieuaspecten in de visserijsector zeker te stellen;

2. unterstreicht, daß die Kommission einen koordinierten Artenvielfaltplan für die Fischerei ausarbeiten muß, um sektoriellen Interessen entgegenzutreten und sicherzustellen, daß ökologische Aspekte stärker in den Fischereisektor einbezogen werden;


De Commissie zal er zorg voor dragen dat de eventuele herziening van de beide instrumenten op samenhangende en gecoördineerde wijze zal plaatsvinden om de ontwikkeling van de verschillende uitzendkanalen voor audiovisuele inhoud te bevorderen en daarbij rekening te houden met de belangen van alle betrokken partijen (met name rechthebbenden, omroepen en kijkers).

Die Kommission sorgt dafür, dass die etwaige Überarbeitung dieser beiden Instrumente auf kohärente und koordinierte Art und Weise erfolgt, um günstige Rahmenbedingungen für die Entwicklung der verschiedenen audiovisuellen Verbreitungskanäle zu schaffen und den Interessen aller betroffenen Parteien (insbesondere Rechteinhaber, Fernsehveranstalter und Zuschauer) Rechnung zu tragen.


(2) Derhalve dient een beleids- en wetgevingskader in de Gemeenschap tot stand te worden gebracht met het oog op het garanderen van de coördinatie van de beleidsaanpak en, in voorkomend geval, de harmonisatie van de voorwaarden inzake beschikbaarheid en efficiënt gebruik van het radiospectrum die vereist zijn voor het tot stand brengen en het functioneren van de interne markt op communautaire beleidsterreinen zoals elektronische communicatie, vervoer, en onderzoek en ontwikkeling (O O). De beleidsaanpak ten aanzien van het gebruik van ...[+++]

(2) Daher muss in der Gemeinschaft ein politischer und rechtlicher Rahmen geschaffen werden, um die Koordinierung der politischen Ansätze und gegebenenfalls harmonisierte Bedingungen im Hinblick auf die Verfügbarkeit und die effiziente Nutzung des Frequenzspektrums zu gewährleisten, die für die Verwirklichung und das Funktionieren des Binnenmarktes in Bereichen der Gemeinschaftspolitik wie elektronischer Kommunikation, Verkehr sowie FuE erforderlich sind. Der politische Ansatz in Bezug auf die Nutzung des Frequenzspektrums sollte auf Gemeinschaftsebene koordiniert und gegebenenfalls harmonisiert werden, damit die Ziele der Gemeinschaftsp ...[+++]


(4) Vanwege het toenemend belang van cultuur voor de Europese samenleving en vanwege de belangrijke uitdagingen waarmee de Gemeenschap thans, aan de vooravond van de 21e eeuw, wordt geconfronteerd, dient de doeltreffendheid en de samenhang van de communautaire actie op cultureel gebied te worden versterkt door één enkel beleids- en programmeringskader voor de jaren 2000 tot en met 2004 voor te stellen, gelet op de noodzaak om op de verschillende betrokken communautaire beleidsterreinen ...[+++]

(4) Aufgrund der zunehmenden Bedeutung der Kultur für die europäische Gesellschaft und der Herausforderungen, vor denen die Gemeinschaft an der Schwelle zum 21. Jahrhundert steht, ist es notwendig, die Effizienz und Kohärenz der Tätigkeit der Gemeinschaft im kulturellen Bereich zu erhöhen, indem ein einheitlicher Ausrichtungs- und Planungsrahmen für die Jahre 2000 bis 2004 vorgeschlagen und der Notwendigkeit Rechnung getragen wird, die Kultur stärker in die einzelnen Gemeinschaftspolitiken einzubeziehen. Der Rat hat durch den Beschluß vom 22. September 1997 über die künftige europäische Tätigkeit im Kulturbereich(5) die Kommission aufge ...[+++]


w