Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende delegaties waren » (Néerlandais → Allemand) :

Verschillende andere delegaties met het statuut van waarnemer waren bereid om dat voorstel te steunen.

Mehrere andere Beobachterdelegationen sind bereit, diesen Vorschlag zu unterstützen.


8. herinnert eraan dat de EDEO een recentelijk opgerichte instelling is, die het resultaat is van de consolidatie van verschillende diensten, en dat 2011 het eerste operationele jaar van de EDEO was met talrijke technische uitdagingen, in het bijzonder op het gebied van de plaatsing van overheidsopdrachten en aanwerving; merkt op dat de buitensporige administratieve lasten als gevolg van maatregelen die nodig waren voor de oprichting van de EDEO in 2012 af zijn genomen; is echter bezorgd over het feit dat de directeur-generaal admin ...[+++]

8. weist darauf hin, dass der EAD eine relative junge Einrichtung ist, in der verschiedene Dienste zusammengefasst wurden, und dass 2011 das erste Jahr seiner Tätigkeit war, in dem zahlreiche technische Herausforderungen bewältigt werden mussten, insbesondere bei Auftragsvergabe und Einstellung; stellt fest, dass sich der unverhältnismäßig hohe Verwaltungsaufwand, der sich aus den Vorkehrungen ergab, die für die Einrichtung des EAD erforderlich waren, im Jahr 2012 verringert hat; ist jedoch besorgt darüber, dass der Chief Operating ...[+++]


Verschillende delegaties waren er over het algemeen tegen gekant om hiervoor een Gemeenschapsinstrument te gebruiken.

Mehrere Delegationen sprachen sich grundsätzlich gegen die Einführung eines Gemeinschaftsinstruments in diesem Bereich aus.


Verschillende delegaties waren voor een uitvoerig onderzoek naar de fiscale aspecten van de cinematografische werken, vooral met het oog op de herziening van de 6e BTW-richtlijn.

In Bezug auf die steuerliche Behandlung der Filmwerke unterstützten mehrere Delegationen den Gedanken, eine eingehende Prüfung dieser Frage in Angriff zu nehmen, insbesondere im Hinblick auf eine Überprüfung der 6. MWSt-Richtlinie.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, tijdens het bezoek dat een vijfkoppige delegatie van dit Parlement onlangs aan Guatemala bracht, viel een ding ons op. Mijn collega’s en ik, allen van een verschillende fractie, waren het er over eens dat adoptie van Guatemalteekse kinderen door buitenlandse gezinnen een levensgroot probleem vormt. In Guatemala vormt adoptie een lucratieve handel, waarbij de rechten van het kind op grove wijze worden geschonden.

– (ES) Herr Präsident! Während des jüngsten Besuchs einer Delegation dieses Parlaments in Guatemala wurde unsere Aufmerksamkeit auf ein besonderes Problem gelenkt, und die fünf Abgeordneten aus unterschiedlichen Fraktionen, aus denen sich diese Delegation zusammensetzte, stimmten darin überein, dass die Adoption von Kindern in Guatemala durch ausländische Familien ein sehr ernstes Problem hervorruft, eine flagrante Verletzung der Rechte der Kinder darstellt und letztendlich ein äußerst lukratives Geschäft ist.


Verschillende delegaties waren ook van mening dat de kandidaat-lidstaten een extra inspanning moeten leveren om verder te gaan dan hetgeen zij in het Protocol van Göteborg hebben aanvaard, maar zij erkennen dat zulks voor hen moeilijk kan zijn.

Nach Ansicht mehrerer Delegationen müßten auch die Beitrittskandidaten zusätzliche Anstrengungen unternehmen, um noch niedrigere Werte als die im Protokoll von Göteborg von ihnen akzeptierten Höchstwerte einzuhalten; sie räumten jedoch gleichzeitig ein, daß dies den Beitrittskandidaten Schwierigkeiten bereiten könnte.


Ondanks de specifieke aard van elke regio en de verschillende soorten rampen die hadden plaatsgevonden, waren de programma’s van de delegaties in principe hetzelfde. Dat bestond uit contact met de getroffen lokale bevolking en lokale technische medewerkers, een uitleg van de situatie door nationale, regionale of lokale autoriteiten over hun organisatiemodellen, over hun rampenbestrijdingsmechanismen en -middelen en over de getroffen maatregelen en overleg met NGO’s, organi ...[+++]

Trotz der Besonderheiten der einzelnen Regionen und der Verschiedenheit der Notsituationen wurde bei den Programmen der Reisen im Wesentlichen die gleiche Struktur beibehalten: Kontakt zu der betroffenen Bevölkerung und den technischen Stellen vor Ort, Präsentationen der Organisationsmuster, der Katastrophenbekämpfungsmittel und der getroffenen Maßnahmen durch die nationalen, regionalen oder lokalen Behörden, Stellungnahmen von nichtstaatlichen Organisationen, Vereinigungen und Verbänden, die an der Unterstützung der Opfer oder der Bekämpfung der Katastrophen mitgewirkt haben ...[+++]


Verschillende delegaties waren voorstander van meer initiatieven op het gebied van groepsleren, zoals het in het voorstel van het Verenigd Koninkrijk vervatte initiatief om aan de hand van ervaringen van de lidstaten en andere landen een overzicht van goede praktijken op het gebied van hervormingen van hoger onderwijs op te stellen.

Verschiedene Delegationen sprachen sich für mehr Initiativen für wechselseitiges Lernen aus; als Beispiel wurde der Vorschlag des Vereinigten Königreichs zur Erstellung eines Leitfadens bewährter Praktiken bei der Reform der Hochschulbildung auf der Grundlage der Erfahrungen der Mitgliedstaaten und anderer Länder genannt.


Structuursteun in de visserijsector: verschillende delegaties waren het eens met het Commissievoorstel om een einde te maken aan de overheidssteun voor vlootvernieuwing en vlootmodernisering en de overbrenging van vissersvaartuigen naar derde landen.

Strukturbeihilfen für den Fischereisektor: Mehrere Delegationen stimmten dem Vorschlag der Kommission zu, die öffentlichen Beihilfen für die Erneuerung und Modernisierung der Fischereiflotte und für die Überführung von Schiffen in Drittländer einzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende delegaties waren' ->

Date index: 2023-10-25
w