Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende dialogen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een betere kennis van wat andere landen op verschillende gebieden tot stand hebben gebracht

eine groessere Kenntnis der Leistungen anderer Laender in verschiedenen Bereichen


de martensietnaalden hebben verschillende lengten en zijn over het algemeen zeer dun

die Martensitnadeln sind ungleich lang und im allgemeinen sehr schmal ausgebildet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In meer dan 50 verschillende dialogen hebben burgers uit alle geledingen van de samenleving gediscussieerd met commissarissen, Europese Parlementsleden, nationale en regionale politici over hun opvattingen over de rol van Europa in de toekomst.

In über 50 verschiedenen Dialogen diskutierten Bürger aus allen Gesellschaftsbereichen mit Kommissionsmitgliedern, Mitgliedern des Europäischen Parlaments und nationalen und regionalen Politikern über ihre Ansichten zur Rolle Europas in der Zukunft.


Om te waarborgen dat tijdens de onderhandelingen rekening wordt gehouden met een brede waaier aan belangen, vraagt en hoort de Commissie de standpunten van alle belanghebbende partijen, bijvoorbeeld op de bijeenkomsten van belanghebbenden die nu al bij elke onderhandelingsronde werden gehouden en waaraan tijdens de laatste bijeenkomst in Brussel meer dan 350 belanghebbenden hebben deelgenomen (verslag) en via verschillende dialogen met het maatschappelijk middenveld, waarbij de laatste plaatsvond op 14 januari in ...[+++]

Um zu gewährleisten, dass während der Verhandlungen ein breites Spektrum von Interessen berücksichtigt wird, ist die Europäische Kommission an Stellungnahmen aller beteiligten Parteien interessiert, und veranstaltet beispielsweise Briefings nach jeder Verhandlungsrunde, wie zuletzt in Brüssel, wo mehr als 350 Teilnehmer (Link zum Bericht) erschienen. Außerdem werden verschiedene Dialoge mit der Zivilgesellschaft geführt, der letzte fand am 14. Januar in Brüssel unter Beteiligung von mehr als 160 Vertretern der Zivilgesellschaft statt (Link zum Bericht).


We hebben drie dialogen en verschillende bijeenkomsten op technisch niveau gehouden, beide over de omstreden gedelegeerde handelingen.

Wir hatten drei Dialoge und mehrere Treffen auf technischer Ebene über die umstrittenen Fragen bei delegierten Rechtsakten.


We hebben ook een intensieve tweejaarlijkse mensenrechtendialoog en dan natuurlijk nog sectorale dialogen over verschillende aangelegenheden, waarvan handel er natuurlijk een van bijzonder belang is.

Wir führen zudem jedes zweite Jahr einen intensiven Dialog über Menschenrechte und dann gibt es natürlich die sektoralen Dialoge zu verschiedenen Angelegenheiten, wobei der Handel natürlich von besonderer Bedeutung ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben ook een intensieve tweejaarlijkse mensenrechtendialoog en dan natuurlijk nog sectorale dialogen over verschillende aangelegenheden, waarvan handel er natuurlijk een van bijzonder belang is.

Wir führen zudem jedes zweite Jahr einen intensiven Dialog über Menschenrechte und dann gibt es natürlich die sektoralen Dialoge zu verschiedenen Angelegenheiten, wobei der Handel natürlich von besonderer Bedeutung ist.


Waar we in werkelijkheid mee te maken hebben, zijn twee verschillende concepten van de strijd tegen het terrorisme: het model van het Europees Parlement – gebaseerd op vechten tegen het terrorisme aan de hand van resoluties en dialogen – en, aan de andere kant, het model van solide regeringen die verdachte personen in de gaten willen houden, illegale geldstromen willen controleren en waar nodig terroristen willen aanhouden voordat ze kunnen toeslaan.

Tatsächlich haben wir es hier mit zwei verschiedenen Konzepten des Kampfes gegen den Terror zu tun: das Modell des Europäischen Parlaments, das Terrorismus mit Entschließungen und Dialog bekämpfen will, und das Modell verantwortungsbewusster Regierungen, die Verdächtige überwachen, Überweisungen illegaler Mittel kontrollieren und wenn nötig Terroristen in Haft nehmen wollen, bevor diese zur Tat schreiten können.


Deze constructieve samenwerking, met name van de lidstaten, en de intensieve dialogen tussen de verschillende betrokken partijen hebben ons geleid tot het succes dat wij hopelijk de komende dagen zullen oogsten.

Die konstruktive Mitarbeit vor allem auch der Mitgliedstaaten und die intensiven Dialoge zwischen den verschiedenen Beteiligten haben uns zu diesem — wie ich hoffe — in den nächsten Tagen zu beschließenden Erfolg geführt.


45. DRINGT er bij de partijen en landen op AAN om, met het oog op een betere uitvoering van het CBD en het bijbehorende Protocol van Cartagena, het UNFCCC en het bijbehorende Protocol van Kyoto, en het UNCCD, bij bilaterale dialogen met ontwikkelingslanden over hulp rekening te houden met de behoeften aan capaciteit ten behoeve van de uitvoering van de verdragen, aangezien deze landen een beperkte capaciteit hebben om alle voorschriften uit te voeren die de verschillende verdragen ...[+++]

FORDERT im Hinblick auf eine bessere Umsetzung des Übereinkommens über die biologische Vielfalt und seines Cartagena-Protokolls, der Klimakonvention der Vereinten Nationen und ihres Kyoto Protokolls sowie des Übereinkommens zur Bekämpfung der Wüstenbildung die Vertragsparteien und Länder AUF, bei dem Dialog über die bilaterale Hilfe mit den Entwicklungsländern dem Bedarf an Kapazitäten für die Umsetzung der Übereinkommen Rechnung zu tragen, da diese Länder nur über geringe Kapazitäten verfügen, um den Anforderungen der verschiedenen Übereinkommen gerec ...[+++]




D'autres ont cherché : verschillende dialogen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende dialogen hebben' ->

Date index: 2021-10-06
w