Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende instrumenten goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

· strafrecht: het EU-recht met betrekking tot procedurele rechten in strafzaken is momenteel vervat in een groot aantal verschillende instrumenten die de afgelopen jaren zijn ontwikkeld en goedgekeurd.

· Strafrecht: Die EU-Rechtsvorschriften zu den Verfahrensrechten in Strafsachen finden sich derzeit in einer erheblichen Anzahl unterschiedlicher Rechtsinstrumente, die in den letzten Jahren nach und nach entwickelt und verabschiedet wurden.


5. wijst erop dat de verschillende instrumenten voor de grensoverschrijdende uitwisseling van rechtshandhavingsinformatie, met inbegrip van het verstrekken van grensoverschrijdende toegang tot nationale gegevensbanken, leidt tot een versnipperd en onduidelijk gegevensbeschermingssysteem, dat vaak gebaseerd is op de kleinste gemene deler als gevolg van een fragmentarische aanpak; herhaalt in dit verband zijn standpunt dat het voorstel voor een richtlijn inzake gegevensbescherming zo spoedig mogelijk moet worden goedgekeurd;

5. weist darauf hin, dass die verschiedenen Instrumente für den grenzüberschreitenden Informationsaustausch im Bereich der Strafverfolgung, auch unter Einrichtung eines grenzüberschreitenden Zugriffs auf die nationalen Datenbanken, zu einer uneinheitlichen, unklaren Datenschutzlage, die oft auf einer zu kleinen Basis und einem bruchstückhaften Ansatz beruht, führen; bekräftigt vor diesem Hintergrund erneut seinen Standpunkt, dass die vorgeschlagene Datenschutzrichtlinie so schnell wie möglich verabschiedet werden sollte;


Het pakket wordt nu voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad en zal naar verwachting in 2012 worden goedgekeurd. Zie de MEMO/11/878 voor meer details over de verschillende instrumenten.

Das Paket wird dem Europäischen Parlament und dem Rat übermittelt und wird voraussichtlich im Jahr 2012 verabschiedet (Weitere Einzelheiten zu den verschiedenen Instrumenten finden Sie in MEMO/11/878).


B. overwegende dat de Unie zich inzet voor de bestrijding van het terrorisme in al zijn dimensies − ongeacht of het binnen of buiten de grenzen van de EU zijn oorsprong heeft of zijn activiteiten ontwikkelt − en daarbij met behulp van verschillende instrumenten en middelen handelt binnen de duidelijke grenzen die de rechtsstaat en de eerbiediging van de grondrechten stellen; overwegende dat er uiterst zorgvuldig op moet worden toegezien dat op dit specifieke gebied de grondrechten ten volle worden geëerbiedigd, en dat alle maatregelen die met het oog op de bestrijding van terrorisme worden goedgekeurd ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Europäische Union entschlossen ist, den Terrorismus in allen seinen Dimensionen zu bekämpfen, unabhängig davon, ob er innerhalb oder außerhalb der Grenzen der Europäischen Union entsteht oder agiert, wobei sie, indem sie sich unterschiedlicher Instrumente und Mittel bedient, innerhalb der durch das Prinzip der Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Grundrechte vorgegebenen klaren Grenzen tätig wird; in der Erwägung, dass mit äußerster Sorgfalt vorgegangen werden muss, um zu garantieren, dass in diesem speziellen Bereich die Grundrechte uneingeschränkt geachtet werden und dass alle Maßnahmen, die zur Bekämp ...[+++]


In 2002 heeft de Europese Unie verschillende instrumenten goedgekeurd (richtlijnen houdende minimumnormen voor de opvang van vluchtelingen van asielzoekers, de status van vluchteling, verordening "Dublin II" of de richtlijn inzake de gezinshereniging 2003). Deze maatregelen vormen de eerste stap op weg naar een gemeenschappelijk immigratiebeleid.

Die EU hat 2002 die Einrichtung mehrerer Instrumente beschlossen (Richtlinien über die Mindestvoraussetzungen für die Aufnahme von Asylbewerbern, den Flüchtlingsstatus, die Dublin-II-Regelung oder auch die Richtlinie über das Recht auf Familienzusammenführung 2003). Diese Maßnahmen stellen die ersten Schritte in Richtung einer gemeinsamen Einwanderungspolitik dar.


Op grond van het Financieel Reglement en/of de sectoriële basisbesluiten die reeds zijn of momenteel worden goedgekeurd is het cumuleren van middelen uit verschillende communautaire financiële instrumenten verboden, om de budgettaire transparantie te waarborgen en om te zorgen voor een goed financieel beheer.

Um Haushaltstransparenz zu gewährleisten und im Interesse einer ordnungsgemäßen Finanzverwaltung wird in der Finanzverordnung und/oder den verabschiedeten beziehungsweise zur Verabschiedung anstehenden sektorspezifischen Basisrechtsakten der Einsatz unterschiedlicher Finanzinstrumente der Gemeinschaft für ein und dieselbe Maßnahme ausgeschlossen.


Met het besluit zal een kader worden gecreëerd voor specifiekere voorschriften in de verschillende op EU-niveau goedgekeurde juridische instrumenten en zullen de verschillen in informatie-uitwisseling afnemen die er in de praktijk tussen de lidstaten zelf, maar ook tussen de lidstaten en derde landen bestaan. Ook zal het een mechanisme bevatten dat de bescherming van de fundamentele rechten waarborgt.

Er wird einen Rahmen für spezifischere Bestimmungen bilden, die in verschiedenen, auf EU-Ebene angenommenen Rechtsinstrumenten enthalten sind, die praktischen Unterschiede beim Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten einerseits sowie den Mitgliedstaaten und Drittstaaten andererseits weiter reduzieren und in einen Mechanismus eingebettet sein, der den Schutz der Grundrechte sicherstellt.


De Commissie heeft verschillende instrumenten voor de toepassing van artikel 13 van het EG-Verdrag goedgekeurd.

Die Kommission hat mehrere Rechtsinstrumente zur Anwendung von Artikel 13 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft angenommen.


- Doel: De naleving van verschillende op internationaal niveau goedgekeurde teksten inzake het duurzaam (en/of verantwoord) beheer van de visbestanden afdwingen met behulp van bepaalde instrumenten uit de internationale handelspolitiek.

- Ziel: Den verschiedenen auf internationaler Ebene vereinbarten Abkommen über die (verantwortungsvolle und/oder) nachhaltige Bewirtschaftung der Fischereibestände verbindliche Wirkung verleihen, indem bestimmte handelspolitische Instrumente angewandt werden.


De twee instrumenten (de goedgekeurde richtlijn en de voorgestelde verordening) zullen elkaar uiteindelijk aanvullen, en moeten zoveel mogelijk in de EU op grond van de verschillende nationale voorschriften uitgevaardigde beschermingsmaatregelen voor slachtoffers omvatten.

Die beiden Rechtsinstrumente (die ver­einbarte Richtlinie und die vorgeschlagene Verordnung) werden einander ergänzen und dürften angesichts der unterschiedlichen einzelstaatlichen Reglungen auf diesem Gebiet die EU-weit größt­mögliche Anzahl von Schutzmaßnahmen für Opfer abdecken.


w