Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds voor de juridische beroepen
Grotius
Grotius-strafrechtelijk

Vertaling van "verschillende juridische beroepen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor beoefenaars van juridische beroepen | Grotius [Abbr.]

Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe


Grotius-strafrechtelijk | programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor beoefenaars van juridische beroepen

Grotius II - Strafrecht | Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beheersing van een vreemde taal en de rechtsterminologie daarvan is belangrijk en zou deel moeten uitmaken van de voortgezette opleiding voor beoefenaars van juridische beroepen. Talenkennis is een voorwaarde voor de totstandbrenging van doeltreffende contacten in de verschillende lidstaten, die op hun beurt de hoeksteen vormen van justitiële samenwerking.

Die Beherrschung einer Fremdsprache und der entsprechenden Rechtsterminologie ist wichtig und sollte ein integrativer Bestandteil der Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen für die Angehörigen der Rechtsberufe sein, da dies eine unabdingbare Voraussetzung für wirkungsvolle Kontakte zwischen den Mitgliedstaaten darstellt, die wiederum den Eckpfeiler der justiziellen Zusammenarbeit bilden.


Met de belangrijkste reeds gestarte initiatieven van de Commissie wordt beoogd beoefenaars van juridische beroepen en het publiek informatie te verstrekken over de recente ontwikkelingen van het Europees recht op civielrechtelijk gebied, dat volop in ontwikkeling is; met het oog daarop worden verschillende, maar complementaire methoden gebruikt.

Die wesentlichen bereits laufenden Initiativen der Kommission zielen mit unterschiedlichen, komplementären Maßnahmen darauf ab, Juristen und die breite Öffentlichkeit über aktuelle Entwicklungen des europäischen Rechts in Zivilsachen, das einen Erneuerungsprozess erfährt, zu informieren.


Elke kmo is verschillend: hun verschillen in grootte, activiteitsgebied en juridische vorm vragen om specifieke aandacht van beleidsmakers.[13] Dit beginsel geldt evenzeer voor vrije beroepen en individuele ondernemers die ook aanzienlijk bijdragen aan de economie van de EU[14].

Kein KMU gleicht dem anderen: Die großen Unterschiede in Bezug auf die Größe, das Geschäftsfeld und die Rechtsform bei KMU müssen von den politischen Entscheidungsträgern entsprechend berücksichtigt werden.[13] Dies gilt auch für freie Berufe und Einzelunternehmer, die ebenfalls einen erheblichen Beitrag zur EU-Wirtschaft leisten.[14] Das Prinzip „Vorfahrt für KMU“ muss zum Prüfstein für die Politik auf nationaler und EU-Ebene werden.


Dat artikel bevat tevens « een nieuwe lijst met vakken die door academici en vertegenwoordigers van de balies van de beide landsdelen als noodzakelijk worden beschouwd om voldoende kennis te hebben van het Belgisch recht om in aanmerking te komen voor de diplomavereisten voor de verschillende juridische beroepen in ons land en zonder afbreuk te doen aan specifieke toelatingsvoorwaarden die voor de verschillende beroepen worden opgelegd » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2107/003 en DOC 52-2108/003, p. 2).

Dieser Artikel enthält gleichzeitig « eine neue Aufstellung von Fächern, die von Akademikern und Vertretern der Rechtsanwaltschaften beider Landesteile als erforderlich angesehen werden, damit eine ausreichende Kenntnis des belgischen Rechts vorhanden ist, die es ermöglicht, den Diplomanforderungen für die verschiedenen juristischen Berufe in Belgien zu genügen, ohne dass dabei den spezifischen Zulassungsbedingungen, die für die jeweiligen Berufe auferlegt werden, Abbruch getan wird » (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-2107/003 un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schenden artikel 322, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat de verhinderde kamervoorzitter van de arbeidsrechtbank wordt vervangen door de voorzitter van de rechtbank of door de rechter die hij aanwijst, door een toegevoegd rechter of een plaatsvervangend rechter, en de artikelen 190 en 192 van het Gerechtelijk Wetboek, die voorzien in verscheidene voorwaarden voor de benoeming tot werkend rechter of tot plaatsvervangend rechter, in zoverre, om tot rechter in de arbeidsrechtbank te worden benoemd, de kandidaat doctor of licentiaat in de rechten moet zijn en voor het bij artikel 259bis-9, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek voorgeschreven examen inzake beroepsbekwaamheid moet zijn geslaagd alsook een ononderbroken beroeps ...[+++]

« Wird durch [.] Artikel 322 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, der vorsieht, dass der Vorsitzende der Kammer des Arbeitsgerichts, der verhindert ist, durch den Präsidenten des Gerichts oder den Richter den er bestimmt, durch einen beigeordneten Richter oder einen stellvertretenden Richter ersetzt wird und die Artikel 190 und 192 des Gerichtsgesetzbuches, die verschiedene Bedingungen für die Ernennung als effektiver oder stellvertretender Richter vorsehen, indem, um als Richter am Arbeitsgericht ernannt zu werden, der Kandidat Doktor ...[+++]


een forum bieden waar uit verschillende rechtstradities komende juristen – academici, rechters, advocaten en andere beoefenaars van juridische beroepen – met elkaar van gedachten kunnen wisselen.

ein Gesprächsforum für Juristen, d.h. Rechtswissenschaftler, Richter, Rechtsanwälte und sonstige Rechtsberufe, die unterschiedliche Rechtstraditionen repräsentieren, bieten.


Sedert de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Europese Unie organiseren verschillende Europese instanties, zoals de academie van Europees recht (Europäische Rechtsakademie, ERA) en het Europees centrum voor de magistratuur en de juridische beroepen van het Europees Instituut voor bestuurskunde (EIB) — opleidingen voor rechtsbeoefenaars en justitieel personeel, die vooral betrekking hebben op het primair en het afgeleid Europees recht.

Seit dem Inkrafttreten des Vertrags über die Europäische Union veranstalten mehrere europäische Einrichtungen — wie etwa die Europäische Rechtsakademie (ERA) und das Europäische Zentrum für Juristen und Rechtsexperten des Europäischen Instituts für öffentliche Verwaltung (EIPA) — Fortbildungskurse, die sich an die Angehörigen der Rechtsberufe und Justizbediensteten richten und im Wesentlichen das europäische Primär- und Sekundärrecht zum Gegenstand haben.


Met de belangrijkste reeds gestarte initiatieven van de Commissie wordt beoogd beoefenaars van juridische beroepen en het publiek informatie te verstrekken over de recente ontwikkelingen van het Europees recht op civielrechtelijk gebied, dat volop in ontwikkeling is; met het oog daarop worden verschillende, maar complementaire methoden gebruikt.

Die wesentlichen bereits laufenden Initiativen der Kommission zielen mit unterschiedlichen, komplementären Maßnahmen darauf ab, Juristen und die breite Öffentlichkeit über aktuelle Entwicklungen des europäischen Rechts in Zivilsachen, das einen Erneuerungsprozess erfährt, zu informieren.


(10) het netwerk geleidelijk wordt opengesteld voor andere beroepsjuristen die betrokken zijn bij de werking van justitie; dat bijvoorbeeld een vertegenwoordiger van de verschillende betrokken juridische beroepen van elke lidstaat tot het netwerk wordt toegelaten of tenminste toegang kan krijgen tot het contactpunt;

10. Das Netz öffnet sich schrittweise auch anderen von Berufs wegen juristisch tätigen Personen, die in das Justizwesen eingebunden sind; so sollte beispielsweise ein Vertreter der verschiedenen betroffenen Rechtsberufe in den Mitgliedstaaten die Möglichkeit erhalten, Teil des Netzes zu werden, oder zumindest Zugang zur Kontaktstelle erhalten.


Niettemin passen Denemarken, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Nederland en het VK de witwasregels in verschillende mate toe op casino's, handelaren in onroerend goed, edele metalen, juwelen en kunstvoorwerpen/antiquiteiten en de juridische beroepen (advocaten, notarissen).

Dennoch wenden Dänemark, Deutschland, Spanien, Frankreich, die Niederlande und das Vereinigte Königreich die Geldwäschevorschriften mehr oder weniger umfassend auf Spielbanken, Personen, die mit Immobilien, Edelmetallen, Schmuck und Kunst/Antiquitäten handeln sowie auf die Angehörigen juristischer Berufe (Anwälte, Notare) an.




Anderen hebben gezocht naar : fonds voor de juridische beroepen     grotius     verschillende juridische beroepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende juridische beroepen' ->

Date index: 2020-12-18
w