Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale vergelijking
Vergelijking tussen verschillende landen

Traduction de «verschillende landen krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale vergelijking | vergelijking tussen verschillende landen

internationaler Vergleich


samenwerkingsverband van laboratoria in verschillende landen

Partnerschaft von Laboratorien verschiedener Länder


een betere kennis van wat andere landen op verschillende gebieden tot stand hebben gebracht

eine groessere Kenntnis der Leistungen anderer Laender in verschiedenen Bereichen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Om een duidelijk beeld te krijgen over het fenomeen van illegale immigratie op Europees niveau moeten de lidstaten een vergelijkende analyse maken van de gegevens uit verschillende landen.

6. Damit genaue Erkenntnisse über das Phänomen der illegalen Einwanderung auf europäischer Ebene gewonnen werden können, müssen die Mitgliedstaaten die aus den verschiedenen Ländern eingehenden Daten einer vergleichenden Analyse unterziehen.


Om inzicht te krijgen in het consumentenklimaat in de verschillende landen worden de volgende aspecten onderzocht:

Bei der Bewertung der verschiedenen Gegebenheiten im Verbraucherbereich werden die folgenden Aspekte untersucht:


In mijn land zijn er publieke banken die minder garanties van de staat hebben gekregen dan privébanken op dit moment van de verschillende landen krijgen.

In meinem Land gibt es öffentliche Banken, die weniger Staatsgarantien haben als das, was die Privatbanken von den Staaten gerade garantiert bekommen.


Wij kunnen weliswaar de landen met de grootste economische problemen in de monetaire unie helpen om onder gunstige voorwaarden geld te krijgen, bijvoorbeeld door middel van een communautaire lening aan verschillende landen van de eurozone, dit gunstige externe krediet kan echter nauwelijks de acute problemen verminderen en zal ook niets aan de oorzaken kunnen veranderen.

Wir könnten zwar den wirtschaftlichen Sorgenkindern in der Währungsunion zum Beispiel mittels einer Gemeinschaftsanleihe mehrerer Staaten der Eurozone helfen, günstiger an Geld zu kommen, doch kann dieses günstige Geld von außen kaum die akuten Probleme lindern und wird auch nichts an den Ursachen ändern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En of deze overeenkomst goed genoeg is? Ik vind dat als er consensus kan ontstaan tussen meer dan honderdvijftig verschillende landen met totaal verschillende benaderingen, dat waarschijnlijk betekent dat je nooit het beste van alle werelden kan krijgen.

In Bezug darauf, ob das Abkommen gut genug ist; Ich denke, in der Lage zu sein, einen Konsens zwischen mehr als 150 verschiedenen Ländern mit völlig unterschiedlichen Ansätzen zu erzielen, muss wahrscheinlich bedeuten, dass die Erzielung einer optimalen Lösung nicht möglich sein wird.


Dat zou voor alle betrokkenen tot totale chaos leiden: zowel voor de belastingautoriteiten, die te maken krijgen met BTW-heffing van in 27 verschillende landen gevestigde bedrijven, als voor de betrokken ondernemingen, die te maken zullen krijgen met tot 27 verschillende BTW-tarieven.

Dies würde für alle Beteiligten in einem totalen Chaos enden, und zwar sowohl für die Steuerbehörden, die die Mehrwertsteuerbeträge von Unternehmen aus 27 verschiedenen Ländern zu verwalten hätten, als auch für die betroffenen Firmen, die bis zu 27 unterschiedliche Mehrwertsteuersysteme anwenden müssten.


Zij hebben het ook mogelijk gemaakt een netwerk van contacten tussen onafhankelijke producenten uit verschillende landen op te bouwen om gemakkelijker toegang te krijgen tot personen die beschikken over de nodige middelen voor de ontwikkeling, de financiering, de packaging, de marketing, de verkoop en de distributie van hun projecten.

Sie haben darüber hinaus ermöglicht, ein Netz von Kontakten zwischen unabhängigen Produzenten verschiedener Länder zu knüpfen, um besseren Zugang zu bestimmten Ressourcen für Entwicklung, Finanzierung, Packaging, Marketing, Verkauf und Vertrieb ihrer Projekte zu erhalten.


In de tweede plaats kunnen de verschillen in de belastingsstelsels er ook toe leiden dat ondernemingen die financiële participatieregelingen in verschillende landen willen invoeren met aanzienlijke administratieve kosten te maken krijgen.

Zweitens können Unterschiede im Steuersystem erhebliche Verwaltungskosten für Unternehmen verursachen, die Modelle der finanziellen Beteiligung in verschiedenen Ländern einführen wollen.


Omdat zij de voornaamste actoren van de lokale democratie in de verschillende landen van de Unie zijn, moeten de territoriale gemeenschappen ook een belangrijkere rol krijgen bij het ontwerpen en uitvoeren van het communautaire beleid.

In den Mitgliedstaaten der Union sind die Gebietskörperschaften schon heute privilegierte Akteure der lokalen Demokratie, doch sie sind auch dazu berufen, in zunehmendem Maße an der Konzeption und Durchführung der Gemeinschaftspolitik mitzuwirken.


11. gelooft dat een belangrijke rol bij de integratie van het mediterraan gebied kan worden vervuld door de eilanden als overgangsgebieden en verbindingsschakels tussen de verschillende landen, culturen en economieën van de Middellandse Zee; dat zij dus de nodige aandacht moeten krijgen en dat hun positie in het kader van de verschillende mediterrane programma's van de Europese Unie opnieuw bezien moet worden;

11. ist der Auffassung, daß eine wichtige Rolle bei der Integration des Mittelmeerraums die Inseln als Zwischen- und Bindeglieder zwischen den einzelnen Ländern, Kulturen und Volkswirtschaf ten des Mittelmeerraums spielen können; deshalb muß ihnen die gebührende Bedeutung beigemessen und ihre Stellung innerhalb der einzelnen Mittelmeerprogramme der Europäischen Union aufgewertet werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende landen krijgen' ->

Date index: 2024-10-23
w