Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende mogelijkheden onderzoekt " (Nederlands → Duits) :

De Commissie wil ervoor zorgen dat bedrijven die actief zijn op het gebied van cyberbeveiliging gemakkelijker toegang krijgen tot financiering en onderzoekt daartoe de verschillende mogelijkheden die het EU-investeringsplan biedt.

Die Kommission will den Zugang zu Finanzmitteln für kleinere Unternehmen erleichtern, die im Bereich der Cybersicherheit arbeiten, und wird hierfür verschiedene Möglichkeiten im Rahmen der EU-Investitionsoffensive ausloten.


192. wijst op de complexiteit van de voorschriften als een belangrijke oorzaak van fouten in het hoofdstuk betreffende onderzoek en andere beleidsmaatregelen; vraagt dat de Commissie verschillende mogelijkheden onderzoekt om het evenwicht tussen vereenvoudiging en controle te verbeteren, met als doel de administratieve last voor het mkb te verminderen; brengt de complexiteit van de regels inzake openbare aanbestedingen onder de aandacht en beveelt bijgevolg aan deze regels te vereenvoudigen om het globale aantal fouten te verlagen;

192. hält die Komplexität der Regeln für eine der Hauptfehlerquellen in dem Kapitel „Forschung und andere Maßnahmen“; fordert die Kommission auf, die unterschiedlichen Optionen für ein ausgewogeneres Verhältnis von Vereinfachung und Kontrolle auszuloten, damit der Verwaltungsaufwand für KMU geringer wird; weist darauf hin, dass die Regeln für das öffentliche Beschaffungswesen hochkomplex sind, und empfiehlt daher, sie zu vereinfachen, damit es insgesamt zu weniger Fehlern kommt;


8. wijst op de complexiteit van de voorschriften als een belangrijke oorzaak van fouten in het hoofdstuk betreffende onderzoek en andere beleidsmaatregelen; vraagt dat de Commissie verschillende mogelijkheden onderzoekt om het evenwicht tussen vereenvoudiging en controle te verbeteren, met als doel de administratieve last voor het mkb te verminderen; brengt de complexiteit van de regels inzake openbare aanbestedingen onder de aandacht en beveelt bijgevolg aan deze regels te vereenvoudigen om het globale aantal fouten te verlagen;

8. hält die Komplexität der Regeln für eine der Hauptfehlerquellen in dem Kapitel „Forschung und andere Maßnahmen“; fordert die Kommission auf, die unterschiedlichen Optionen für ein ausgewogeneres Verhältnis von Vereinfachung und Kontrolle auszuloten, damit der Verwaltungsaufwand für KMU geringer wird; weist darauf hin, dass die Regeln für das öffentliche Beschaffungswesen hochkomplex sind, und empfiehlt daher, sie zu vereinfachen, damit es insgesamt zu weniger Fehlern kommt;


190. wijst op de complexiteit van de voorschriften als een belangrijke oorzaak van fouten in het hoofdstuk betreffende onderzoek en andere beleidsmaatregelen; vraagt dat de Commissie verschillende mogelijkheden onderzoekt om het evenwicht tussen vereenvoudiging en controle te verbeteren, met als doel de administratieve last voor het mkb te verminderen; brengt de complexiteit van de regels inzake openbare aanbestedingen onder de aandacht en beveelt bijgevolg aan deze regels te vereenvoudigen om het globale aantal fouten te verlagen;

190. hält die Komplexität der Regeln für eine der Hauptfehlerquellen in dem Kapitel „Forschung und andere Maßnahmen“; fordert die Kommission auf, die unterschiedlichen Optionen für ein ausgewogeneres Verhältnis von Vereinfachung und Kontrolle auszuloten, damit der Verwaltungsaufwand für KMU geringer wird; weist darauf hin, dass die Regeln für das öffentliche Beschaffungswesen hochkomplex sind, und empfiehlt daher, sie zu vereinfachen, damit es insgesamt zu weniger Fehlern kommt;


Zij onderzoekt de verschillende aanbiedingen maar kan de mogelijkheden moeilijk vergelijken.

Sie sucht nach Angeboten, tut sich jedoch schwer, die Optionen zu vergleichen.


De Raad onderzoekt de verschillende mogelijkheden ter verzekering dat alle toezeggingen in de conclusies over Somalië van 26 mei en 16 juni worden nagekomen.

Der Rat prüft verschiedene Möglichkeiten, alle in seinen Schlussfolgerungen zu Somalia vom 26. Mai und vom 16. Juni getroffenen Zusagen zu erfüllen.


Dat is de reden waarom ik van mening ben dat het verslag van Veraldi zeer belangrijk is, omdat het verschillende aspecten onderzoekt die in verband staan met de verwachtingen en de mogelijkheden van jonge boeren die een sleutelrol moeten spelen bij de duurzame ontwikkeling van de Europese plattelandsgebieden.

Deshalb erachte ich den Bericht Veraldi für sehr wichtig, weil darin die verschiedenen Gesichtspunkte im Zusammenhang mit den Erwartungen und Möglichkeiten von Junglandwirten beleuchtet werden, denen doch für die nachhaltige Entwicklung der ländlichen Gebiete Europas eine maßgebliche Rolle zukommt.


Op basis van het CARS21-verslag[11] onderzoekt de Commissie momenteel de verschillende mogelijkheden voor deze aanpak.

Auf der Grundlage des Berichts der Arbeitsgruppe CARS21[11] prüft die Kommission die einzelnen Optionen für diesen Ansatz.


Op basis van het CARS21-verslag[11] onderzoekt de Commissie momenteel de verschillende mogelijkheden voor deze aanpak.

Auf der Grundlage des Berichts der Arbeitsgruppe CARS21[11] prüft die Kommission die einzelnen Optionen für diesen Ansatz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende mogelijkheden onderzoekt' ->

Date index: 2024-08-21
w