Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende overeenkomsten vooral " (Nederlands → Duits) :

Het is duidelijk dat er de nodige samenhang dient te bestaan tussen de verschillende overeenkomsten, vooral als het gaat om Afrikaanse landen.

Es muss unbedingt auch in Zukunft eine Kohärenz zwischen den einzelnen WPA bestehen, besonders im Hinblick auf die afrikanischen Staaten.


Bij de individuele beoordeling van overeenkomsten op grond van artikel 101, lid 1, van het Verdrag dient rekening te worden gehouden met verschillende factoren, en vooral met de structuur van de relevante markt.

Bei der individuellen Beurteilung von Vereinbarungen nach Artikel 101 Absatz 1 AEUV sind verschiedene Faktoren und insbesondere die Struktur des relevanten Marktes zu berücksichtigen.


Aangezien het zaak is de gezondheid en de veiligheid van de werknemers te beschermen, moeten de lidstaten voor adequate mechanismen zorgen om de handhaving van de regels te waarborgen (vooral wanneer er sprake is van verschillende gelijktijdige overeenkomsten met dezelfde werkgever).

Da die Richtlinie dem Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Arbeitnehmer dient, sollten die Mitgliedstaaten geeignete Regelungen für Überwachung und Durchsetzung treffen, insbesondere bei Arbeitnehmern, die bei ein und demselben Arbeitgeber in mehreren Arbeitsverhältnissen stehen.


Ze vormen vooral - en dat is naar mijn mening de crux - een reden om in dialoog te treden met derde landen. We maken ook gebruik van dit dialoogrecht, dat wij krijgen via de mensenrechtenclausules in de verschillende overeenkomsten, en dat doen we ongeacht of het nu gaat om grote of kleine landen.

Sie sind vor allem – und das erscheint mir das Wesentliche – ein Grund, Dialog mit den Staaten zu führen. Von diesem Dialogrecht, das uns die Menschenrechtsklauseln in den verschiedenen Verträgen geben, machen wir auch Gebrauch. Das tun wir unabhängig davon, ob es sich um große oder kleine Staaten handelt.


De verschillende regels voor de totstandkoming van overeenkomsten en de onmogelijkheid om uniforme standaardovereenkomsten te gebruiken, vormen een probleem dat enorme transactiekosten met zich meebrengt, iets waar vooral KMO's kwetsbaar voor zijn.

Unterschiedliche Vorschriften über den Vertragsabschluss und die Tatsache, dass keine einheitlichen Standardverträge verwendet werden können, stellen ein Problem dar, das enorme Transaktionskosten verursacht, die insbesondere die KMU treffen.


Bij de individuele beoordeling van overeenkomsten op grond van artikel 81, lid 1, dient rekening te worden gehouden met verschillende factoren, en vooral met de structuur van de relevante markt.

Bei der individuellen Beurteilung von Vereinbarungen nach Artikel 81 Absatz 1 sind mehrere Faktoren und insbesondere die Marktstruktur zu berücksichtigen.


5. vraagt de Commissie om een effectrapportage, waarin wordt nagegaan wat de voordelen van de Overeenkomst van Cotonou voor de aangesloten landen zijn en vooral wat de voordelen van het suikerprotocol voor de ACS-suikerproducenten zijn; is van mening dat deze studie verschillende scenario's dient te bevatten, die de vermoedelijke uitwerkingen van de geplande veranderingen in de lopende overeenkomsten en van het initiatief "alles b ...[+++]

5. ersucht die Kommission, eine Analyse der Auswirkungen durchzuführen, bei der die derzeitigen Vorteile des Abkommens von Cotonou für die Unterzeichnerländer überprüft und insbesondere die Vorteile des Zuckerprotokolls für die Zuckererzeuger in den AKP-Ländern bewertet werden; ist ferner der Ansicht, dass die Studie über die Auswirkungen auch verschiedene Szenarien untersuchen sollte, in deren Rahmen die wahrscheinlichen Auswirkungen der voraussichtlichen Änderungen der geltenden Vereinbarungen und der Initiative "Alles außer Waffen" für die Zuckererzeuger in den AKP-Ländern erläutert werden;


7. vraagt de Commissie een resultaatsonderzoek, waarin ze nagaat wat de voordelen van de Overeenkomst van Cotonou voor de aangesloten landen zijn, en vooral de voordelen van het suikerprotocol voor de ACS - suikerproducenten, en daarnaast met verschillende scenario's, die de vermoedelijke uitwerkingen van de geplande veranderingen in de lopende overeenkomsten, en van het initiatief "alles behalve wapens" op de ACS-suikerproducenten ...[+++]

7. ersucht die Kommission, eine Analyse der Auswirkungen durchzuführen, bei der die derzeitigen Vorteile des Abkommens von Cotonou für die Unterzeichnerländer überprüft und insbesondere die Vorteile des Zuckerprotokolls für die Zuckererzeuger in den AKP-Ländern bewertet werden; ist ferner der Ansicht, dass die Studie über die Auswirkungen auch verschiedene Szenarien liefern sollte, in deren Rahmen die wahrscheinlichen Auswirkungen der voraussichtlichen Änderungen der geltenden Vereinbarungen und der Initiative „Alles außer Waffen“ für die Zuckererzeuger in den AKP-Ländern erläutert werden;


5. vraagt de Commissie om een effectrapportage, waarin wordt nagegaan wat de voordelen van de Overeenkomst van Cotonou voor de aangesloten landen zijn en vooral wat de voordelen van het suikerprotocol voor de ACS-suikerproducenten zijn; is van mening dat deze studie verschillende scenario's dient te bevatten, die de vermoedelijke uitwerkingen van de geplande veranderingen in de lopende overeenkomsten en van het initiatief "alles b ...[+++]

5. ersucht die Kommission, eine Analyse der Auswirkungen durchzuführen, bei der die derzeitigen Vorteile des Abkommens von Cotonou für die Unterzeichnerländer überprüft und insbesondere die Vorteile des Zuckerprotokolls für die Zuckererzeuger in den AKP-Ländern bewertet werden; ist ferner der Ansicht, dass die Studie über die Auswirkungen auch verschiedene Szenarien liefern sollte, in deren Rahmen die wahrscheinlichen Auswirkungen der voraussichtlichen Änderungen der geltenden Vereinbarungen und der Initiative „Alles außer Waffen“ für die Zuckererzeuger in den AKP-Ländern erläutert werden;


Gelet op de ontstaansgeschiedenis van het voorzorgsbeginsel en de steeds grotere rol hiervan in het internationaal recht en vooral in de overeenkomsten van de Wereldhandelsorganisatie, dient dit beginsel op internationaal niveau op de verschillende gebieden die hiervoor in aanmerking komen, naar behoren te worden toegepast.

Angesichts der Entwicklungsgeschichte des Vorsorgeprinzips und seiner zunehmenden völkerrechtlichen Bedeutung * man denke nur an die Übereinkommen der Welthandelsorganisation * muß auf internationaler Ebene über die verschiedenen Bereiche nachgedacht werden, in denen es zum Tragen kommen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende overeenkomsten vooral' ->

Date index: 2022-10-20
w