Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reservespoor voor verschillende groepen

Traduction de «verschillende parlementaire groepen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tussen de aan elkaar grenzende naalden van twee verschillende groepen ontstaan korrelgrenzen

zwischen den Nadeln zweier Nadelgruppen finden sich Korngrenzen


reservespoor voor verschillende groepen

Dispositionsgleis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de verkiezingen van 2014 voor het Europees Parlement (EP) zijn de zetels over acht verschillende parlementaire groepen verdeeld: de EVP - Fractie van de Europese Volkspartij, de S D - Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement, de ECR - Europese Conservatieven en Hervormers, de ALDE - Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, de Groenen/EFA - Fractie van de Groenen/Vrije Europese Alliantie, de GUE/NGL - Europees Unitair Links/Noords Groen Links, de EFDD - Europa van Vrijheid en Directe Democratie, en de NI - Niet-ingeschrevenen - Leden die niet tot een fractie behoren.

Im Anschluss an die Wahlen zum Europäischen Parlament (EP) im Jahr 2014 sind die Sitze auf acht verschiedenen parlamentarische Fraktionen verteilt: die EVP - Fraktion der Europäischen Volkspartei; die SD - Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialdemokraten im Europäischen Parlament; die EKR - Europäische Konservative und Reformisten; die Grünen/EFA - die Grünen/Europäische Freie Allianz; die ALDE - Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa; die GUE/NGL - Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke; die EFDD - Fraktion Europa der Freiheit und der direkten Demokratie; und die NI - Fraktio ...[+++]


17. wijst erop dat de discussie over de toekomst van de ACS-groep na 2020 al is begonnen en benadrukt de belangrijke rol die de PPV in deze discussie dient te vervullen; wijst er in dit verband op dat de toekomstige rollen en betrekkingen van de verschillende groepen (ACS, AU, MOL, G77, regionale organisaties) moeten worden verduidelijkt; onderstreept de noodzaak van alomvattend paritair parlementair toezicht, los van de definitieve uitkomst;

17. verweist auf die Tatsache, dass die Diskussion über die Zukunft der AKP-Gruppen nach 2020 bereits im Gange ist und betont die zentrale Rolle, die die PPV im Rahmen dieser Diskussion spielt; verweist in diesem Zusammenhang auf die Notwendigkeit, die künftigen Rollen und Beziehungen der einzelnen Gruppen zu klären (AKP, AU, LDC, G-77, regionale Gruppierungen); unterstreicht die Notwendigkeit einer umfassenden gemeinsamen parlamentarischen Kontrolle, unabhängig vom endgültigem Ergebnis;


17. wijst erop dat de discussie over de toekomst van de ACS-groep na 2020 al is begonnen en benadrukt de belangrijke rol die de PPV in deze discussie dient te vervullen; wijst er in dit verband op dat de toekomstige rollen en betrekkingen van de verschillende groepen (ACS, AU, MOL, G77, regionale organisaties) moeten worden verduidelijkt; onderstreept de noodzaak van alomvattend paritair parlementair toezicht, los van de definitieve uitkomst;

17. verweist auf die Tatsache, dass die Diskussion über die Zukunft der AKP-Gruppen nach 2020 bereits im Gange ist und betont die zentrale Rolle, die die PPV im Rahmen dieser Diskussion spielt; verweist in diesem Zusammenhang auf die Notwendigkeit, die künftigen Rollen und Beziehungen der einzelnen Gruppen zu klären (AKP, AU, LDC, G-77, regionale Gruppierungen); unterstreicht die Notwendigkeit einer umfassenden gemeinsamen parlamentarischen Kontrolle, unabhängig vom endgültigem Ergebnis;


4. stelt met tevredenheid vast dat na het binnenlandse conflict van 2001 in goede samenwerking met de EU middels de Ohrid-kaderovereenkomst oplossingen zijn gevonden voor het in gelijkwaardigheid vreedzaam samenleven van alle inwoners, ongeacht hun etnische achtergrond, door middel van versterking van het gebruik van minderheidstalen in het bestuur en onderwijs, door gemeentelijke herindeling en door middel van de toepassing van het beginsel van dubbele meerderheid (Badinter-beginsel) dat in de parlementaire besluitvorming de positie van niet-majoritaire gemeenschappen beschermt; wijst erop dat in 2007 overeenstemming is bereikt over de nationale feestdag ...[+++]

4. stellt mit Genugtuung fest, dass nach dem nationalen Konflikt von 2001 in guter Zusammenarbeit mit der Europäischen Union über das Rahmenabkommen von Ohrid durch eine verstärkte Verwendung der Minderheitensprachen im Verwaltungs- und Bildungswesen, eine territoriale Neuordnung der Gemeindebezirke und durch die Anwendung des Grundsatzes der doppelten Mehrheit (Badinter-Grundsatz), mit denen der Standpunkt der Bevölkerungsgruppen, die nicht der Mehrheit angehören, in der parlamentarischen Beschlussfassung geschützt wird, Lösungen für ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. benadrukt hoe belangrijk het is bij de wereldbevolking en de politiek steun voor het multilaterale handelsstelsel van de WTO te kweken; merkt op dat bedrijven een legitiem belang hebben bij het meedoen aan de totstandkoming van beleid dat van invloed is op hun bedrijfsvoering, en dat de deelname van verschillende groepen, met inbegrip van NGO's, cruciaal is voor het functioneren van de WTO; benadrukt echter dat de prioriteiten van bedrijven en NGO's een onevenredig grote invloed uitoefenen op de beleidsagenda van de WTO en mogelijk een nog grotere rol spelen dan de democratisch gekozen parl ...[+++]

56. betont die Wichtigkeit der Gewinnung öffentlicher und politischer Unterstützung für das multilaterale Handelssystem der WTO; stellt fest, dass Unternehmen ein legitimes Interesse an der Politikgestaltung haben, wenn diese Auswirkungen auf ihre Geschäftsabwicklung hat, und dass die Beteiligung verschiedener Gruppen einschließlich der Nichtregierungsorganisationen von ausschlaggebender Bedeutung für das Funktionieren der WTO ist; betont allerdings, dass die Prioritäten von Unternehmen und Nichtregierungsorganisationen einen unverhältnismäßigen Einfluss auf die politische Agenda der WTO haben ...[+++]


56. benadrukt hoe belangrijk het is bij de wereldbevolking en de politiek steun voor het multilaterale handelsstelsel van de WTO te kweken; merkt op dat bedrijven een legitiem belang hebben bij het meedoen aan de totstandkoming van beleid dat van invloed is op hun bedrijfsvoering, en dat de deelname van verschillende groepen, met inbegrip van NGO's, cruciaal is voor het functioneren van de WTO; benadrukt echter dat de prioriteiten van bedrijven en NGO's een onevenredig grote invloed uitoefenen op de beleidsagenda van de WTO en mogelijk een nog grotere rol spelen dan de democratisch gekozen parl ...[+++]

56. betont die Wichtigkeit der Gewinnung öffentlicher und politischer Unterstützung für das multilaterale Handelssystem der WTO; stellt fest, dass Unternehmen ein legitimes Interesse an der Politikgestaltung haben, wenn diese Auswirkungen auf ihre Geschäftsabwicklung hat, und dass die Beteiligung verschiedener Gruppen einschließlich der Nichtregierungsorganisationen von ausschlaggebender Bedeutung für das Funktionieren der WTO ist; betont allerdings, dass die Prioritäten von Unternehmen und Nichtregierungsorganisationen einen unverhältnismäßigen Einfluss auf die politische Agenda der WTO haben ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende parlementaire groepen' ->

Date index: 2023-03-16
w