Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende partijen met wie het eesc heeft gesproken " (Nederlands → Duits) :

De verschillende partijen met wie het EESC heeft gesproken (zoals telecombedrijven, softwarefabrikanten en systeemintegratoren) staan hier ook zonder uitzondering achter.

Die verschiedenen Interessenträger aus diesem Bereich (Telekommunikationsnetzbetreiber, Software-Provider, Systemintegratoren usw.), die befragt wurden, unterstützen diese Position einhellig.


De EU-instellingen, de lidstaten, de industrie, de onderzoekers en de andere betrokken partijen hebben samengewerkt, informatie gedeeld en elkaar periodiek geraadpleegd, zodat Europa in grote lijnen "met één stem heeft gesproken".

EU-Institutionen, Mitgliedstaaten, die Industrie, Wissenschaftler und andere Beteiligte haben zusammengearbeitet, Informationen ausgetauscht und sich regelmäßig konsultiert, so dass Europa insgesamt „mit einer Stimme“ gesprochen hat.


Het EESC heeft al verschillende adviezen goedgekeurd over de functionele economie , de deeleconomie, ook wel collaboratieve economie genoemd , de circulaire economie , innovatie als motor voor nieuwe economische modellen en de economie van het algemeen goed .

Der EWSA hat bereits mehrere Stellungnahmen zur Functional Economy , zur Sharing Economy und ihrem Schwesterkonzept, der partizipativen Wirtschaft , zur Kreislaufwirtschaft , zum Thema Innovation als Impulsgeber für neue Wirtschaftsmodelle und zur Gemeinwohl-Ökonomie verabschiedet .


Over de opstelling van deze agenda is met de verschillende betrokken partijen, waaronder de sociale partners, de non-gouvernementele organisaties en raadgevende comités, uitvoerig overlegd en gesproken.

Diese Agenda ist in einem umfassenden Konsultationsprozeß und Dialog mit den betroffenen Parteien, einschließlich von Sozialpartnern, mit NRO und beratenden Ausschüssen, vorbereitet worden.


Het Hof heeft voorts geoordeeld dat het begrip „steun” betrekking heeft op tegemoetkomingen van overheidswege die, in verschillende vormen, de lasten verlichten die normaal gesproken op de begroting van een onderneming drukken (24).

Der Gerichtshof hat ferner festgestellt, dass Beihilfen auch von staatlichen Stellen gewährte Vorteile beinhalten können, die in unterschiedlicher Form die Belastungen vermindern, die ein Unternehmen normalerweise zu tragen hat (24).


Om de rol van deze raadgevende mechanismen verder te versterken en nog beter tegemoet te komen aan de uiteenlopende punten van bezorgdheid van de verschillende maatschappelijke organisaties, beveelt het EESC aan dat de interne adviesgroepen de mogelijkheid moeten hebben om kwesties te bespreken die relevant zijn voor het maatschappelijk middenveld of voor duurzame ontwi ...[+++]

Um die Rolle dieser beratenden Mechanismen weiter zu stärken und den darüber hinausgehenden Anliegen verschiedener zivilgesellschaftlicher Organisationen Rechnung zu tragen, empfiehlt der EWSA, den Nationalen Beratungsgruppen die Möglichkeit einzuräumen, auch Fragen zu diskutieren, die die Zivilgesellschaft bzw. die nachhaltige Entwicklung betreffen, und sich zu jedem Thema des Freihandelsabkommens insgesamt zu äußern.


De EU-instellingen, de lidstaten, de industrie, de onderzoekers en de andere betrokken partijen hebben samengewerkt, informatie gedeeld en elkaar periodiek geraadpleegd, zodat Europa in grote lijnen "met één stem heeft gesproken".

EU-Institutionen, Mitgliedstaaten, die Industrie, Wissenschaftler und andere Beteiligte haben zusammengearbeitet, Informationen ausgetauscht und sich regelmäßig konsultiert, so dass Europa insgesamt „mit einer Stimme“ gesprochen hat.


In dat verband heeft het Europees Parlement erop gewezen dat een aantal EU-talen, die Europese wereldtalen[38] worden genoemd, ook in een groot aantal derde landen op verschillende continenten worden gesproken; die talen vormen dan ook een belangrijke band tussen volkeren en naties uit verschillende regio's in de wereld.

In diesem Zusammenhang hat das Europäische Parlament auf die Tatsache aufmerksam gemacht, dass einige EU-Sprachen, die als europäische Weltsprachen bezeichnet werden[38], auch in vielen Nichtmitgliedstaaten auf verschiedenen Kontinenten gesprochen werden, weshalb diese Sprachen ein wichtiges Bindeglied zwischen Völkern und Staaten in verschiedenen Weltregionen darstellen.


In de aanbeveling van de Raad betreffende de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid wordt de Commissie verzocht internationale samenwerking te bevorderen op de verschillende gebieden waarop deze aanbeveling betrekking heeft, in het bijzonder door de uitwisseling van ervaring en goede praktijken tussen exploitanten en andere betrokken partijen in de Europese Unie ...[+++] en hun partners in andere delen van de wereld.

In der Empfehlung des Rates zum Jugendschutz und zum Schutz der Menschenwürde wird die Kommission aufgefordert, die internationale Zusammenarbeit in den von jener Empfehlung erfaßten Bereichen zu erleichtern, insbesondere durch den Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken zwischen den Betreibern und anderen beteiligten Kreisen der Europäischen Union und ihren Partnern in anderen Teilen der Welt.


De nieuwe aanpak van de preventie, met name door het vaststellen van de verplichtingen en verantwoordelijkheden van de verschillende partijen op een bouwplaats, heeft kennelijk een groot effect gehad.

Die neue Herangehensweise an die Prävention durch Festlegung von Pflichten und Verantwortlichkeiten der verschiedenen Akteure auf einer Baustelle scheint sich deutlich ausgewirkt zu haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende partijen met wie het eesc heeft gesproken' ->

Date index: 2021-01-01
w