Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende partners hebben belangstelling getoond » (Néerlandais → Allemand) :

Oostenrijk en Polen hebben belangstelling getoond om partij te worden bij het verdrag.

Österreich und Polen haben ihr Interesse bekundet, Vertragsparteien dieses Übereinkommens zu werden.


Een twaalftal EU-lidstaten en 26 landen over de hele wereld hebben belangstelling getoond voor het nabouwen van de behandelingsinstallatie.

Fünf weitere wurden in Auftrag gegeben. Zwölf EU-Mitgliedstaaten und 26 andere Länder in aller Welt wollen ähnliche Anlagen einrichten.


Verschillende commerciële bedrijven hebben belangstelling getoond voor het instrument WOUNDMONITOR. Momenteel wordt onderhandeld over de toelating van het instrument voor commercieel gebruik.

Mehrere kommerzielle Unternehmen haben bereits Interesse am WOUNDMONITOR bekundet und Verhandlungen über die Qualifizierung des Geräts für den kommerziellen Gebrauch sind im Gange.


De Europese Investeringsbank (EIB) en het Europees Investeringsfonds (EIF) hebben belangstelling getoond om dit orgaan te beheren.

Sowohl die EIB als auch der EIF haben Interesse an der Verwaltung dieser Fazilität bekundet.


18. stelt eveneens vast dat verschillende mediterrane landen belangstelling hebben getoond voor een verdieping en/of uitbreiding van hun handelsovereenkomsten met de EU; verzoekt de Commissie, gelet op de nieuwe bevoegdheden op handelsgebied die het Verdrag van Lissabon aan het Parlement toekent, om bij de onderhandelingen over dergelijke nieuwe akkoorden rekening te houden met een eerdere resolutie van het Parlement;

18. stellt ferner fest, dass mehrere Mittelmeerländer Interesse daran bekundet haben, ihre Handelsabkommen mit der EU zu vertiefen bzw. auszubauen, und fordert die Kommission mit Blick auf die neuen Befugnisse, die dem Parlament durch den Vertrag von Lissabon im Bereich des Handels übertragen werden, auf, bei der Aushandlung dieser neuen Abkommen einer früheren Entschließung des EP Rechnung zu tragen;


De regeringen en de meeste politieke groeperingen hebben duidelijk belangstelling getoond voor een grotere betrokkenheid van de EU en intensievere bilaterale betrekkingen met de Unie, met inbegrip van een volledig lidmaatschap in de toekomst.

In den Regierungen und den meisten politischen Fraktionen besteht ein deutliches Interesse an einem stärkeren Engagement der Europäischen Union und an intensiveren bilateralen Beziehungen, einschließlich einer vollen Mitgliedschaft in der Zukunft.


Twaalf landen, waaronder elf lidstaten van de Europese Unie, hebben belangstelling getoond voor dit programma.

Zwölf Länder, von denen elf der Europäischen Union angehören, haben ihr Interesse an diesem Programm zum Ausdruck gebracht.


De EU is al sinds lang een partner in de dialoog met de ASEAN, onderhoudt contacten op hoog niveau met Australië en Nieuw-Zeeland en heeft voortdurend haar belangstelling getoond voor de versterking van de relaties met de SAARC (Zuidoost-Aziatische Associatie voor regionale samenwerking - bestaande uit 7 landen).

Die EU ist ein traditioneller Dialogpartner von ASEAN, unterhält hochrangige Kontakte mit Australien und Neuseeland und bekräftigt beständig ihr Interesse an der Stärkung der Verbindungen mit SAARC (Südasiatische Vereinigung für regionale Zusammenarbeit, bestehend aus 7 Ländern).


De beroepsbeoefenaars hebben belangstelling getoond voor nieuwe financiële instrumenten waarmee particulier kapitaal kan worden aangetrokken en voor de bevordering van Europese audiovisuele producties op externe markten; -het overleg met betrekking tot het Groenboek over convergentie van de Commissie, op grond waarvan de Commissie tegen eind 1998 het aangekondigde actieplan kan opstellen, rekening houdend met het bestaande regelgevende kader en met de ontwikkeling van digitale diensten, naarmate de behoefte daaraan blijkt".

Die Fachleute zeigten Interesse an der Schaffung finanzieller Instrumente, mit denen privates Kapital angezogen und europäische audiovisuelle Produktionen auf externen Märkten gefördert werden könnten, -der Konsultation über das Grünbuch der Kommission zur Konvergenz, auf deren Grundlage die Kommission unter Berücksichtigung des bestehenden Rechtsrahmens sowie - gegebenenfalls - des Bedarfs an der Entwicklung digitaler Dienste den für Ende 1998 angekündigten Aktionsplan formulieren will".


De sociale partners hebben tijdens het forum van 15 juli al belangstelling getoond voor dit mechanisme, en ze hebben toegezegd hun standpunt hierover definitief te zullen bepalen en hun ideeën over de mogelijke structuur van dit mechanisme op tafel te zullen leggen.

Die Sozialpartner haben ihr Interesse an diesem Mechanismus auf dem Forum vom 15. Juli bekundet und sind die Verpflichtung eingegangen, sich eine abschließende Meinung zu bilden und ihre Vorschläge zur Struktur dieses Mechanismus vorzulegen.


w