Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende raadsconclusies overeengekomen differentiatie tussen " (Nederlands → Duits) :

38. vraagt de Commissie om nadere uitwerking van haar optie om een systeem voor differentiatie van de rentetarieven tussen lidstaten met verschillende ratings op te zetten, en met name te verduidelijken hoe en door wie deze ratings worden opgesteld nadat marktmechanismen door de invoering van gemeenschappelijke obligaties zijn geneutraliseerd;

38. ersucht die Kommission, ihre Optionen zur Schaffung eines Systems zur Differenzierung von Zinssätzen zwischen Mitgliedstaaten mit abweichenden Ratings näher zu erläutern, und insbesondere darzulegen, wie und von wem diese Ratings durchgeführt werden, nachdem die Marktmechanismen durch die Einführung gemeinsamer Anleihen neutralisiert wurden;


4. Herinnerend aan de parameters die zij voor het hervatten van de onderhandelingen tussen de partijen heeft bepaald in eerdere Raadsconclusies, met name in december 2009, december 2010 and mei 2011, herhaalt de Europese Unie dat zij geen veranderingen ten opzichte van de grenzen van vóór 1967 zal erkennen - ook niet wat Jeruzalem betreft - die niet door de partijen zijn overeengekomen.

4. Unter Hinweis auf ihre Parameter für die Wiederaufnahme der Verhandlungen zwischen beiden Parteien, die in früheren Schlussfolgerungen des Rates, so unter anderem in den Schlussfolgerungen vom Dezember 2009, vom Dezember 2010 und von Mai 2011, darge­legt sind, betont die Europäische Union erneut, dass sie keine Änderungen der Grenzen von vor 1967, auch was Jerusalem betrifft, anerkennen wird, die nicht zwischen beiden Parteien vereinbart wurden.


59. is ervan overtuigd dat vereenvoudiging zal leiden tot een vermindering van het aantal verschillende financieringspercentages en methoden voor het berekenen van indirecte kosten tussen de financieringsregelingen, zonder dat daarbij echter de differentiatie voor universiteiten, onderzoeksinstellingen en het bedrijfsleven wordt afgeschaft;

59. ist davon überzeugt, dass die Vereinfachung zu einer Verringerung der Kombinationen von Finanzierungssätzen und Methoden zur Berechnung indirekter Kosten bei den verschiedenen Finanzierungssystemen führt, wobei jedoch die Differenzierung zwischen Hochschulen, Forschungsorganisationen und der Wirtschaft nicht abgeschafft werden sollte;


Natuurlijk ligt de moeilijkheid erin hoe de criteria bepaald moeten worden voor een differentiatie tussen de verschillende categorieën landen.

Die Schwierigkeit liegt natürlich in der Festlegung der Kriterien für eine Unterscheidung der verschiedenen Ländergruppen.


Differentiatie tussen de verschillende ontwikkelingslanden

Differenzierung zwischen den verschiedenen Entwicklungsländern


-de stabilisering van de CO -emissies tegen 2000 op het niveau van 1990 in de Europese Gemeenschap in haar geheel, ervan uitgaande dat andere belangrijke landen soortgelijke verbintenissen aangaan, met de in de verschillende raadsconclusies overeengekomen differentiatie tussen lidstaten; -de nakoming door de Europese Gemeenschap van de uit hoofde van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het protocol van Kyoto aangegane verbintenissen (zie vorige agendapunten); -transparante en nauwgezette bewaking van de reële en geraamde vorderingen van de lidstaten, mede via de bijdrage van de communautaire maatregel ...[+++]

-die CO -Emissionen bis zum Jahr 2000 auf dem Stand von 1990 in der Europäischen Gemeinschaft insgesamt stabilisiert werden; hierbei wird davon ausgegangen, daß andere führende Industrieländer ähnliche Verpflichtungen eingehen; wie in verschiedenen Schlußfolgerungen des Rates vereinbart, wird zwischen den Mitgliedstaaten differenziert; -die aus dem Übereinkommen über Klimaänderungen und aus dem Protokoll von Kyoto resultierenden Verpflichtungen der EG erfüllt werden (siehe vorhergehende Tagesordnungspunkte); -die tatsächlichen u ...[+++]


We willen een differentiatie en variatie van luchthavengelden op basis van objectieve criteria, op basis van verschillende diensten en milieuprestaties, en we willen dat overeengekomen dienstverleningsniveaus worden vastgelegd in een overeenkomst.

Wir wollen eine Entgeltdifferenzierung nach objektiven Kriterien, nach unterschiedlichen Dienstleistungen sowie nach Umweltkriterien, und wir wollen eine Festschreibung von ausgehandelten Dienstleistungsniveaus.


In de door de ministers overeengekomen tekst is deze drempel verhoogd tot 5 miljoen en geldt de richtlijn ook voor de grootste luchthaven in iedere lidstaat; Differentiatie van heffingen met het oog op het milieu en andere aangelegenheden van openbaar belang - deze mogelijkheid is opgenomen in het artikel over non-discriminatie om de lidstaten in staat te stellen milieuvriendelijke luchtvaartuigen te promoten ten koste van vervuilende luchtvaartuigen; v ...[+++]

In dem von den Ministern vereinbarten Text wurde diese Schwelle auf fünf Millionen angehoben, und die Richtlinie wird ferner auch für den jeweils größten Flughafen jedes Mitgliedstaats gelten; Differenzierung der Entgelte aus Umweltbelangen und anderen Belangen von öffentlichem Interesse - diese Möglichkeit ist in den Artikel über das Diskriminierungsverbot aufgenommen worden, damit die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, umweltschonende Flugzeuge gegenüber umweltbelastenden Flugzeugen zu fördern; Kostenbezug - es wurde ein Erwäg ...[+++]


Er is namelijk overeengekomen dat, zodra de overeenkomst twee jaar in werking is, de Zwitserse luchtvaartmaatschappijen vrij zijn om vluchten uit te voeren tussen punten in verschillende lidstaten.

So wurde vereinbart, daß es schweizerischen Luftverkehrsunternehmen zwei Jahre nach Inkrafttreten des Abkommens auch freigestellt ist, Flugstrecken zwischen Punkten, die in verschiedenen EG-Mitgliedstaaten gelegen sind, zu betreiben.


De Raad onderkende de behoefte aan differentiatie tussen de verschillende categorieën van leden van deze gewapende groepen en de dringende noodzaak om de kwestie van de Rwandese groepen aan te pakken.

Der Rat war sich der Tatsache bewusst, dass zwischen verschiedenen Kategorien und Mitgliedern dieser bewaffneten Gruppen unterschieden werden muss und dass die Frage der Gruppen aus Ruanda dringend gelöst werden muss.


w