Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Intra-individueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «verschillende rechtsgrondslagen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

Nahrungsmittelzubereitungsarten nutzen | Lebensmittelzubereitungsarten verwenden | Lebensmittelzubereitungsmethoden verwenden


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

den Gastraum aufteilen | Tätigkeiten im Bereich der Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung organisieren


Interinstitutioneel Akkoord betreffende de rechtsgrondslagen en de uitvoering van de begroting

Interinstitutionelle Vereinbarung vom 13. Oktober 1998 zu den Rechtsgrundlagen und der Ausführung des Haushaltsplans


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuell | zwischen 2 Individuen auftretend


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

landwirtschaftliches Mehrzweckmotorfahrzeug


ras voor verschillende doeleinden; type voor verschillende doeleinden

Mehrzweckrind


samenloop van verschillende misdrijven

Zusammentreffen mehrerer Straftaten


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intraindividuell | im Individuum auftretend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verplichting van de EU om de grondrechten, en dus ook de rechten van het kind, te eerbiedigen, houdt niet alleen in dat zij geen inbreuk mag maken op deze rechten, maar ook dat zij deze rechten, voor zover dat van toepassing is, tot onderdeel dient te maken van haar eigen beleid op basis van de verschillende rechtsgrondslagen van de verdragen.

Die Verpflichtung der EU zur Achtung der Grundrechte, einschließlich der Rechte von Kindern, bedeutet generell nicht nur, dass sie diese Rechte nicht verletzen darf; die EU muss zudem diese Rechte, wenn sie für eine bestimmte Politik von Belang sind, auch bei deren Umsetzung nach Maßgabe der Rechtsgrundlagen der Verträge berücksichtigen ( Mainstreaming ).


Blijven echter de gefragmenteerde rechtsgrondslagen voor de binnenvaart en de verschillende regelgevingen voor verschillende geografische gebieden binnen de gemeenschappelijke markt.

Allerdings bleiben die Zersplitterung der für die Binnenschifffahrt geltenden Rechtsgrundlagen und die unterschiedlichen Regelungen für die verschiedenen geografischen Gebiete innerhalb des Gemeinsamen Marktes weiter bestehen.


De verplichting van de EU om de grondrechten, en dus ook de rechten van het kind, te eerbiedigen, houdt niet alleen in dat zij geen inbreuk mag maken op deze rechten, maar ook dat zij deze rechten, voor zover dat van toepassing is, tot onderdeel dient te maken van haar eigen beleid op basis van de verschillende rechtsgrondslagen van de verdragen.

Die Verpflichtung der EU zur Achtung der Grundrechte, einschließlich der Rechte von Kindern, bedeutet generell nicht nur, dass sie diese Rechte nicht verletzen darf; die EU muss zudem diese Rechte, wenn sie für eine bestimmte Politik von Belang sind, auch bei deren Umsetzung nach Maßgabe der Rechtsgrundlagen der Verträge berücksichtigen ( Mainstreaming ).


De Europese Gemeenschap en de Europese Unie hebben tot op heden overeenkomstig verschillende rechtsgrondslagen van de eerste pijler 21 niet-uitvoerende agentschappen op respectieve bevoegdheidsdomeinen opgericht.

Die Europäische Gemeinschaft und die Europäische Union haben bislang auf unterschiedlichen Rechtsgrundlagen der ersten Säule für verschiedene Zuständigkeitsbereiche 21 Agenturen ohne Durchführungsbefugnisse geschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Gemeenschap en de Europese Unie hebben tot op heden overeenkomstig verschillende rechtsgrondslagen van de eerste pijler 21 niet-uitvoerende agentschappen op respectieve bevoegdheidsdomeinen opgericht.

Die Europäische Gemeinschaft und die Europäische Union haben bislang auf unterschiedlichen Rechtsgrundlagen der ersten Säule für verschiedene Zuständigkeitsbereiche 21 Agenturen ohne Durchführungsbefugnisse geschaffen.


Blijven echter de gefragmenteerde rechtsgrondslagen voor de binnenvaart en de verschillende regelgevingen voor verschillende geografische gebieden binnen de gemeenschappelijke markt.

Allerdings bleiben die Zersplitterung der für die Binnenschifffahrt geltenden Rechtsgrundlagen und die unterschiedlichen Regelungen für die verschiedenen geografischen Gebiete innerhalb des Gemeinsamen Marktes weiter bestehen.


Indien echter wordt aangetoond dat een handeling tegelijkertijd meerdere doelstellingen of componenten heeft die onverbrekelijk met elkaar verbonden zijn, zonder dat de ene secundair en indirect is ten opzichte van de andere, zal die handeling bij wijze van uitzondering op de verschillende desbetreffende rechtsgrondslagen moeten worden gebaseerd.

Steht dagegen fest, dass der Rechtsakt gleichzeitig mehrere Zielsetzungen verfolgt oder mehrere Komponenten umfasst, die untrennbar miteinander verbunden sind, ohne dass die eine gegenüber der anderen nur zweitrangig und mittelbar ist, so wird ein solcher Rechtsakt ausnahmsweise auf die verschiedenen einschlägigen Rechtsgrundlagen gestützt werden müssen.


Daarom lijkt het nodig om bij deze overeenkomsten protocollen af te sluiten, in het bijzonder overeenkomstig artikel 300 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en met verwijzing naar de interne rechtsgrondslagen waarop de verschillende communautaire programma's zijn gebaseerd.

Angesichts dessen erscheint der Abschluss von Protokollen zu diesen Abkommen insbesondere gemäß Artikel 300 EG-Vertrag und unter Bezugnahme auf die internen Rechtsgrundlagen der diversen betreffenden Gemeinschaftsprogramme notwendig.


Daarom lijkt het nodig om bij deze overeenkomsten protocollen af te sluiten, in het bijzonder overeenkomstig artikel 300 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en met verwijzing naar de interne rechtsgrondslagen waarop de verschillende communautaire programma's zijn gebaseerd.

Angesichts dessen erscheint der Abschluss von Protokollen zu diesen Abkommen insbesondere gemäß Artikel 300 EG-Vertrag und unter Bezugnahme auf die internen Rechtsgrundlagen der diversen betreffenden Gemeinschaftsprogramme notwendig.


6.8. Het feit dat het Verdrag van de Europese Unie verschillende rechtsgrondslagen en uitvoeringsbepalingen bevat voor de samenwerking op douanegebied en op strafrechtelijk gebied, zou de mogelijkheden van de Unie om de acties tegen criminelen te ondernemen, niet mogen beperken.

6.8. In diesem Zusammenhang sollte die Existenz verschiedener Rechtsgrundlagen und Interventionsmodalitäten für die zollpolitische und justitielle Zusammenarbeit im EU-Vertrag nicht zu einer Einschränkung des Handlungsspielraums der Union bei ihrem Vorgehen gegen Kriminelle führen.


w