Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende redenen hiervoor » (Néerlandais → Allemand) :

Uit het bewijsmateriaal dat tijdens de publieke consultatie is verzameld, blijkt dat een van de belangrijke redenen hiervoor het gebrek aan regelgevings- en toezichtconvergentie is, onder meer uiteenlopende nationale eisen inzake notificatie, distributie en gebruik van het verhandelingspaspoort in het kader van de icbe- en de abi-richtlijn, alsook verschillende voorschriften voor administratieve regelingen zoals lokaal personeel.

Die Erkenntnisse aus der öffentlichen Konsultation zeigen, dass große Hindernisse aufgrund der mangelnden Regulierungs- und Aufsichtskonvergenz entstehen; hierzu gehören u. a die abweichenden nationalen Anforderungen an die Meldung, Verteilung und Verwendung des Vertriebspasses im Rahmen der OGAW- und der AIFM-Richtlinien sowie unterschiedliche Anforderungen bezüglich Verwaltungsvereinbarungen, z. B. in Bezug auf lokale Akteure.


Redenen hiervoor zijn het grote aantal aanbiedingsvormen van het betrokken product, de aanzienlijke prijsverschillen tussen de verschillende aanbiedingsvormen van het betrokken product en het risico van kruiscompensatie door de verkoop van andere producten aan dezelfde afnemers.

Dies liegt an den zahlreichen verschiedenen Aufmachungen der betroffenen Ware, den erheblichen Preisunterschieden zwischen diesen Aufmachungen und dem Risiko von Ausgleichsgeschäften im Zusammenhang mit dem Verkauf anderer Waren an dieselben Abnehmer.


Hoewel hiervoor verschillende redenen zijn is het van essentieel belang dat alle relevante lidstaten de gezondheid van de Romabevolking kunnen monitoren.

Hierfür gibt es zwar eine Vielzahl von Gründen, doch ist es von entscheidender Bedeutung, dass alle betroffenen Mitgliedstaaten sich vom Gesundheitszustand der Roma-Bevölkerung ein Bild machen können.


E. overwegende dat vrouwen, en met name alleenstaande moeders en vrouwen ouder dan 65 jaar, traditioneel meer bedreigd zijn door armoede en door een beperkt pensioen; overwegende dat laatstgenoemden dikwijls een pensioen ontvangen dat in de buurt van het minimumbestaansinkomen ligt om verschillende redenen, zoals de beëindiging of onderbreking van hun beroepsactiviteit om zich aan hun gezin te wijden of het feit dat zij in het bedrijf van hun echtgenoot hebben gewerkt, met name in de handels- en landbouwsector, zonder hiervoor te worden ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Frauen, insbesondere alleinerziehende Mütter und Frauen über 65, traditionell stärker armutsgefährdet sind bzw. häufiger Gefahr laufen, später in ihrem Leben nur sehr niedrige Ruhegehälter zu beziehen; in der Erwägung, dass diese Frauen oft lediglich Ruhegehälter erhalten, die knapp am Existenzminimum liegen, und dies aus diversen Gründen, so z.B. wenn sie, um familiäre Verpflichtungen wahrzunehmen, ihre Berufstätigkeit unterbrochen oder im Betrieb ihres Ehemannes gearbeitet haben – ohne Entgelt und ohne Sozialversicherung – , was insbesondere im Handel und in der Landwirtschaft vorkommt; ferner in der Erwägun ...[+++]


E. overwegende dat vrouwen, en met name alleenstaande moeders en vrouwen ouder dan 65 jaar, traditioneel meer bedreigd zijn door armoede en door een beperkt pensioen; overwegende dat laatstgenoemden dikwijls een pensioen ontvangen dat in de buurt van het minimumbestaansinkomen ligt om verschillende redenen, zoals de beëindiging of onderbreking van hun beroepsactiviteit om zich aan hun gezin te wijden of het feit dat zij in het bedrijf van hun echtgenoot hebben gewerkt, met name in de handels- en landbouwsector, zonder hiervoor te worden ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Frauen, insbesondere alleinerziehende Mütter und Frauen über 65, traditionell stärker armutsgefährdet sind bzw. häufiger Gefahr laufen, später in ihrem Leben nur sehr niedrige Ruhegehälter zu beziehen; in der Erwägung, dass diese Frauen oft lediglich Ruhegehälter erhalten, die knapp am Existenzminimum liegen, und dies aus diversen Gründen, so z.B. wenn sie, um familiäre Verpflichtungen wahrzunehmen, ihre Berufstätigkeit unterbrochen oder im Betrieb ihres Ehemannes gearbeitet haben – ohne Entgelt und ohne Sozialversicherung – , was insbesondere im Handel und in der Landwirtschaft vorkommt; ferner in der Erwägung ...[+++]


Hiervoor kunnen verschillende redenen zijn, zoals de aanwezigheid van non-tarifaire belemmeringen, een gebrek aan complementariteit tussen de verschillende markten, het ontbreken van een regionale markt die in staat is investeerders aan te trekken en tenslotte, maar niet minder belangrijk, het feit dat bedrijven zich onvoldoende bewust zijn van de mogelijkheden die dergelijke akkoorden bieden.

Das kann aus mehreren Gründen der Fall sein, wie z. B. der Existenz nichttarifärer Handelshemmnisse, des Mangel an Komplementarität zwischen den verschiedenen Märkten, des Mangel eines regionalen Marktes, der Investoren anzieht, und nicht zuletzt der Tatsache, dass die Unternehmen nicht ausreichend mit den Möglichkeiten vertraut sind, die diese Abkommen bieten.


Er zijn verschillende redenen hiervoor, zoals de keuze van activiteit, leemten in de informatie, waargenomen discriminatie, gebrek aan netwerken, of moeilijkheden om het werk met de gezinsverplichtingen te combineren.

Hierfür gibt es eine ganze Reihe von Gründen, darunter die Wahl des Geschäftsbereichs, Informationslücken, wahrgenommene Diskriminierung, fehlende Netzwerke oder Schwierigkeiten Arbeit und familiäre Verpflichtungen zu vereinbaren.


Hiervoor zijn verschillende redenen aan te wijzen.

Hierfür gibt es mehrere Gründe.


In haar verslag over de situatie in de sector groenten en fruit van de EU (SEC(2004)1120) erkent de Commissie dat de communautaire begroting voor de sector groenten en fruit onvoldoende wordt gebruikt en voert zij hiervoor verschillende redenen aan.

In ihrem Bericht zur Analyse der Lage des Obst- und Gemüsesektors in der EU (SEK(2004(1120)) räumt die Kommission ein, dass die für den Sektor Obst und Gemüse bereitgestellten Haushaltsmittel der Gemeinschaft nicht voll in Anspruch genommen werden, wobei sie verschiedene Gründe dafür anführt.


Een van de redenen hiervoor is dat in sommige lidstaten de centrale en de lokale belastingadministraties verschillende autoriteiten zijn en dat het centrale niveau dikwijls geen informatie heeft over de werkelijke beschikbare middelen.

Ein Grund dafür besteht darin, daß zentrale und lokale Steuerbehörden in einigen Mitgliedstaaten zu verschiedenen Verwaltungen gehören und die zentrale Ebene über die tatsächlich verfügbaren Mittel oft nicht informiert ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende redenen hiervoor' ->

Date index: 2022-11-04
w