Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende resoluties nauwkeurige aanbevelingen " (Nederlands → Duits) :

9. betreurt dat de Commissie heeft gekort op het begrotingsonderdeel voor het proefproject inzake steunmaatregelen voor de kleinschalige visserij (11 06 77 08); spoort de Commissie aan de eerder goedgekeurde bedragen te handhaven; is van oordeel dat dit proefproject van grote waarde is en het uitgangspunt moet vormen voor de opzet van een EU-programma ter ondersteuning van de kleinschalige visserij, waarbij het belang en de specifieke eigenschappen van dit segment worden erkend, overeenkomstig de aanbevelingen die het Europees Parlement in verschillende resoluties over dit ...[+++]

9. bedauert, dass die Kommission die Beträge der Rubrik für das Pilotprojekt für Maßnahmen zur Unterstützung der Fischerei im kleinen Maßstab (11 06 77 08) gekürzt hat; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Beträge so, wie sie angenommen waren, wiedereinzusetzen; ist der Auffassung, dass dieses Pilotprojekt äußerst wichtig ist und als Ausgangspunkt für die Auflegung eines Gemeinschaftsprogramms zur Unterstützung der Fischerei im kleinen Maßstab dienen muss, wodurch die Bedeutung und die Besonderheiten dieses Sektors anerkannt werden, wie es in mehreren Entschließungen des Europäischen Parlaments zu diesem Thema vertreten wurde; ...[+++]


38. benadrukt dat de situatie zich al vele jaren voordoet dat de lidstaten nalaten gegevens tijdig in te dienen of nauwkeurige gegevens in te dienen; uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat er in de verschillende lidstaten nog steeds sprake is van uiteenlopende benaderingen om frauduleuze en niet-frauduleuze onregelmatigheden op te sporen en te melden, onder meer op gebieden als cohesiebeleid en landbouw, en in sommige gevallen van niet-uniforme interpretaties van het rechtskader; wijst erop dat hierdoor vergelijkingen en d ...[+++]

38. hebt hervor, dass die Situation, dass die Mitgliedstaaten Daten nicht rechtzeitig vorlegen oder die vorgelegten Daten ungenau sind, seit vielen Jahren immer wieder auftritt; bekräftigt seine Besorgnis darüber, dass in verschiedenen Mitgliedstaaten weiterhin unterschiedliche Ansätze bei der Aufdeckung und Meldung nichtbetrügerischer und betrügerischer Unregelmäßigkeiten, etwa im Bereich der Kohäsionspolitik und dem Agrarsektor, bestehen und dass bei der Anwendung des Rechtsrahmens in einigen Fällen nicht standardisierte Auslegungen herangezogen werden; weist darauf hin, dass dadurch Vergleiche und eine objektive Beurteilung sowie di ...[+++]


40. benadrukt dat de situatie zich al vele jaren voordoet dat de lidstaten nalaten gegevens tijdig in te dienen of nauwkeurige gegevens in te dienen; uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat er in de verschillende lidstaten nog steeds sprake is van uiteenlopende benaderingen om frauduleuze en niet-frauduleuze onregelmatigheden op te sporen en te melden, onder meer op gebieden als cohesiebeleid en landbouw, en in sommige gevallen van niet-uniforme interpretaties van het rechtskader; wijst erop dat hierdoor vergelijkingen en d ...[+++]

40. hebt hervor, dass die Situation, dass die Mitgliedstaaten Daten nicht rechtzeitig vorlegen oder die vorgelegten Daten ungenau sind, seit vielen Jahren immer wieder auftritt; bekräftigt seine Besorgnis darüber, dass in verschiedenen Mitgliedstaaten weiterhin unterschiedliche Ansätze bei der Aufdeckung und Meldung nichtbetrügerischer und betrügerischer Unregelmäßigkeiten, etwa im Bereich der Kohäsionspolitik und dem Agrarsektor, bestehen und dass bei der Anwendung des Rechtsrahmens in einigen Fällen nicht standardisierte Auslegungen herangezogen werden; weist darauf hin, dass dadurch Vergleiche und eine objektive Beurteilung sowie di ...[+++]


De hervormingen die de Commissie in gang heeft gezet gaan in die richting, zoals commissaris Reding zojuist al opmerkte. Daarnaast heeft het Europees Parlement in verschillende resoluties nauwkeurige aanbevelingen geformuleerd en wij wachten nu op de tenuitvoerlegging daarvan.

Die von der Kommission eingeleiteten Maßnahmen gehen in diese Richtung, wie die Kommissarin gerade angeführt hat, und das Europäische Parlament hat in mehreren Entschließungen konkrete Empfehlungen gegeben, von denen wir erwarten, dass sie umgesetzt werden.


1. verlangt dat de aanbevelingen, zoals geformuleerd in de verschillende internationale rapporten en instrumenten inzake de bescherming van de mensenrechten, en in het bijzonder de bovengenoemde aanbevelingen die zich specifiek richten op de grondrechten van vrouwen, nog nauwkeuriger worden opgevolgd; erkent in dit opzicht dat Mexico op het gebied van gelijkheid tussen vrouwen en mannen vooruitgang heeft geboekt, verheugt zich over de federale wet inzake de preventie en u ...[+++]

1. fordert die genauere Umsetzung der Empfehlungen aus den verschiedenen Berichten und internationalen Dokumenten zum Schutz der Menschenrechte, insbesondere im Hinblick auf die Menschenrechte der vorgenannten Frauen; anerkennt diesbezüglich die in Mexiko durch das Gesetz zur Gleichstellung von Frauen und Männern und das Bundesgesetz zur Prävention und Beseitigung von Diskriminierung erreichten gesetzgeberischen Fortschritte und ermuntert es, dieses Engaement fortzusetzen;


33. stelt vast dat ondanks alle resoluties, oproepen en aanbevelingen van verschillende internationale en Europese instellingen vrouwen nog steeds niet ten volle zijn betrokken bij conflictpreventie en -oplossing, vredeshandhavingsoperaties en het herstel van de vrede; constateert bijgevolg dat het probleem niet het gebrek aan nieuwe aanbevelingen is, en dringt daarom aan op de indiening van een specifiek actieprogramma waarin de ...[+++]

33. stellt fest, dass die Frauen trotz der Entschließungen, Aufrufe und Empfehlungen verschiedener internationaler und europäischer Institutionen noch immer nicht in vollem Umfang an der Konfliktverhütung und der Konfliktbeilegung, an Frieden erhaltenden und Frieden schaffenden Einsätzen teilhaben; stellt daher fest, dass keine neuen Empfehlungen notwendig sind, sondern fordert die Vorlage eines neuen präzisen Aktionsprogramms, in dem die genauen Faktoren für seine Durchführung angegeben sind und bei dem die entgegenstehenden Hindernisse genau bewertet und die Möglichkeiten der Kontrolle der Ergebnisse mitgeteilt werden, wobei dem Europ ...[+++]


Hij verzocht de Commissie en de lidstaten zich in de betrokken instanties nader te beraden, hun inspanningen ten aanzien van alle verschillende aspecten van de samenhang te intensiveren en de verschillende verzoeken en aanbevelingen in de resolutie (hoofdstuk II, Procedurele regelingen) te bespreken.

Er ersuchte die Kommission und die Mitgliedstaaten, die Diskussion in den geeigneten Gremien zu vertiefen, die Bemühungen in allen Aspekten im Bereich der Kohärenz zu verstärken und Maßnahmen zu ergreifen, um den in der Entschließung enthaltenen Ersuchen und Empfehlungen (Abschnitt II, "Verfahrensregelungen") Rechnung zu tragen.


Andere toepasselijke conclusies of aanbevelingen van de Raad: de op 2 december 2002 aangenomen conclusies van de Raad inzake zwaarlijvigheid, de op 2 december 2003 aangenomen conclusies van de Raad inzake gezonde leefstijlen: educatie, informatie en communicatie, de op 31 mei 2007 aangenomen conclusies getiteld: „Gezondheidsbevordering door middel van voeding en lichaamsbeweging”, de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen op 20 november 2008, over de gezondheid e ...[+++]

Weitere einschlägige Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Rates: Schlussfolgerungen des Rates vom 2. Dezember 2002 zur Fettleibigkeit; Schlussfolgerungen des Rates vom 2. Dezember 2003 zu gesunder Lebensführung: Bildung, Information und Kommunikation; Schlussfolgerungen des Rates vom 31. Mai 2007 zur Förderung der Gesundheit durch Ernährung und körperliche Bewegung; Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 20. November 2008 zur Gesundheit und zum Wohlbefinden junger Menschen; Schlussfolgerungen des Rates vom 2. Dezember 2011 zur Behebung des Gesundheitsgefälles inner ...[+++]


In overeenstemming met verschillende aanbevelingen van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en resoluties van de Veiligheidsraad, waarvan resolutie 1373 van 28 september 2001 de meest recente is, en met de jurisprudentie op het gebied van het internationale vluchtelingenrecht, kunnen personen die betrokken zijn bij terroristische daden, op elk van de drie gronden die in artikel 1, onder F worden genoemd, worden uitgesloten van de vluchtelingenstatus, afhankelijk van de omstandigheden.

Gemäß mehreren Empfehlungen der UN-Generalversammlung und verschiedenen Resolutionen des Sicherheitsrats, die letzte ist die Resolution 1373 vom 28. September 2001, sowie der Rechtsprechung im Bereich des internationalen Flüchtlingsrechts können an Terrorakten beteiligte Personen je nach Fall aus einem der drei in den Ausschlussklauseln nach Artikel 1 Abschnitt F angeführten Gründe vom Flüchtlingsstatus ausgeschlossen werden.


In overeenstemming met verschillende aanbevelingen van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en resoluties van de Veiligheidsraad, waarvan resolutie 1373 van 28 september 2001 de meest recente is, en met de jurisprudentie op het gebied van het internationale vluchtelingenrecht, kunnen personen die betrokken zijn bij terroristische daden, op elk van de drie gronden die in artikel 1, onder F worden genoemd, worden uitgesloten van de vluchtelingenstatus, afhankelijk van de omstandigheden.

Gemäß mehreren Empfehlungen der UN-Generalversammlung und verschiedenen Resolutionen des Sicherheitsrats, die letzte ist die Resolution 1373 vom 28. September 2001, sowie der Rechtsprechung im Bereich des internationalen Flüchtlingsrechts können an Terrorakten beteiligte Personen je nach Fall aus einem der drei in den Ausschlussklauseln nach Artikel 1 Abschnitt F angeführten Gründe vom Flüchtlingsstatus ausgeschlossen werden.


w