Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende specifieke amendementen hebben goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

Cedefop moet zijn informatie- en communicatiestrategie en -diensten aanpassen, zodat de informatie op specifieke groepen van belanghebbenden gericht is, die verschillende soorten informatie in verschillende formats nodig hebben.

Das Cedefop muss seine Informations- und Kommunikationsstrategie sowie die entsprechenden Dienste überprüfen und auf spezifische Gruppen von Stakeholdern ausrichten, die verschiedene Arten und Formate von Informationen benötigen.


Ik waardeer het feit dat we ook in dit programma een akkoord hebben weten te bereiken en verschillende specifieke amendementen hebben goedgekeurd die ertoe zullen bijdragen dat het ITER-project doeltreffender ten uitvoer kan worden gelegd en er een aantal andere initiatieven kan worden gesubsidieerd die als prioriteiten worden beschouwd in de European Fusion Development Agreement.

Ich stelle wohlwollend fest, dass es uns auch bei diesem Programm gelungen ist, eine Einigung zu erzielen, indem wir mehrere spezielle Änderungsanträge angenommen haben, die für die effizientere Durchführung des ITER-Projekts sowie für die Finanzierung einer Reihe von weiteren Initiativen eine wesentliche Rolle spielen, die im Europäischen Abkommen zur Entwicklung der Fusionsforschung als vorrangig angesehen werden.


Ik waardeer het feit dat we ook in dit programma een akkoord hebben weten te bereiken en verschillende specifieke amendementen hebben goedgekeurd die ertoe zullen bijdragen dat het ITER-project doeltreffender ten uitvoer kan worden gelegd en er een aantal andere initiatieven kan worden gesubsidieerd die als prioriteiten worden beschouwd in de European Fusion Development Agreement .

Ich stelle wohlwollend fest, dass es uns auch bei diesem Programm gelungen ist, eine Einigung zu erzielen, indem wir mehrere spezielle Änderungsanträge angenommen haben, die für die effizientere Durchführung des ITER-Projekts sowie für die Finanzierung einer Reihe von weiteren Initiativen eine wesentliche Rolle spielen, die im Europäischen Abkommen zur Entwicklung der Fusionsforschung als vorrangig angesehen werden.


In dit kader dient bovendien eraan te worden herinnerd dat de Koning, krachtens artikel 44/11/12, § 1, van de wet op het politieambt, voor de verschillende overheden specifieke nadere regels dient te bepalen betreffende de rechtstreekse bevraging van de A.N.G., regels die minstens betrekking dienen te hebben op de in artikel 44/11/12, § 2, vermelde aangelegenheden, en dit bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

In diesem Rahmen ist im Übrigen daran zu erinnern, dass der König aufgrund von Artikel 44/11/12 § 1 des Gesetzes über das Polizeiamt für die verschiedenen Behörden spezifische Modalitäten für die direkte Abfrage der AND festlegen muss, die sich mindestens auf die in Artikel 44/11/12 § 2 angegebenen Angelegenheiten beziehen müssen, und durch einen im Ministerrat beratenen Erlass nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des ...[+++]


Overeenkomstig de specifieke governance-relatie tussen de lidstaat en de LGO, moet de lidstaat hetzij de deelname van het kandidaat-lid uit de LGO goedkeuren, hetzij aan de lidstaat waar de voorgestelde statutaire zetel van de EGTS gevestigd zal zijn, schriftelijk bevestigen dat de bevoegde autoriteiten in de LGO de deelname van het kandidaat-lid hebben goedgekeurd op grond van voorwaarden en procedures die vergelijkbaar zijn met die in Verordening (EG) nr. 1082/2006.

Entsprechend dem besonderen Verhältnis zwischen dem Mitgliedstaat und dem ÜLG in Bezug auf die Ausübung der Staatsgewalt sollte der Mitgliedstaat entweder die Teilnahme des potenziellen Mitglieds aus dem ÜLG genehmigen oder aber gegenüber dem Mitgliedstaat, in dem der vorgeschlagene Sitz des EVTZ liegen soll, schriftlich bestätigen, dass die zuständigen Behörden des ÜLG die Teilnahme des potenziellen Mitglieds unter Bedingungen und nach Verfahren genehmigt haben, die denen der Verordnung (EG) Nr. 1082/2006 entsprechen.


Ingevolge de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State werden verschillende amendementen ingediend om het principe « één familie - één rechter - één dossier » te verankeren (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), waaronder het amendement waarbij wordt voorgesteld de tekst die zal worden aangenomen in de in het geding zijnde bepaling in te voegen, en dat als volgt wordt verantwoord : « Voor aangelegenheden die rechtstreeks met het kind te maken hebben, blijft de woonplaats van het kind deze voorkeur weg ...[+++]

Im Anschluss an die Anmerkungen der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates wurden mehrere Abänderungsanträge eingereicht, um den Grundsatz « eine Familie - ein Richter - eine Akte » festzulegen (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, S. 22), darunter der Vorschlag, den Text einzufügen, der in der fraglichen Bestimmung angenommen und wie folgt gerechtfertigt wurde: « Für die Angelegenheiten, die direkt das Kind betreffen, behält der Wohnsitz des Kindes unseren Vorzug, da er eine bedeutende Sicherheit und Einfachheit bietet, denn es genügt, auf das Bevölkerungsregister zurückzugreifen.


3. De bevoegde autoriteiten moedigen instellingen ertoe aan om, rekening houdend met de omvang en de interne organisatie van deze instellingen alsmede met de aard, schaal en complexiteit van de werkzaamheden ervan, interne capaciteit voor de beoordeling van specifieke risico's te ontwikkelen en meer gebruik te maken van interne modellen voor de berekening van eigenvermogensvereisten voor het specifieke risico dat aan in de handelsportefeuille opgenomen schuldinstrumenten is verbonden, zulks in combinatie met interne modellen voor de berekening van eigenvermogensvereisten voor het wanbetalings- en migratierisico indien hun blootstelling a ...[+++]

(3) Die zuständigen Behörden halten Institute unter Berücksichtigung ihrer Größe, ihrer internen Organisation und der Art, des Umfangs und der Komplexität ihrer Geschäfte dazu an, interne Kapazitäten für die Risikobewertung zu entwickeln und zur Berechnung der Eigenmittelanforderungen für das spezifische Risiko von Schuldinstrumenten im Handelsbuch verstärkt interne Modelle zusammen mit internen Modellen zur Berechnung der Eigenmittelanforderungen für das Ausfall- und Migrationsrisiko zu verwenden, wenn ihre Positionen mit spezifische ...[+++]


In de loop van de behandeling van REACH in de Raad en het Parlement zijn de verantwoordelijke commissarissen herhaaldelijk aangespoord hun standpunten kenbaar te maken aangaande de belangrijkste kwesties die naar voren zijn gekomen en waarover de betrokken commissies en het voorzitterschap van de Raad specifieke amendementen hebben ingediend.

Im Verlauf der Prüfung von REACH im Rat und im Parlament wurden die zuständigen Kommissare häufig ermahnt, ihre Standpunkte zu den wichtigsten Problemen darzulegen, die sich ergaben und die Gegenstand konkreter Änderungsanträge seitens der zuständigen Ausschüsse und/oder des Ratsvorsitzes waren.


Gezien het feit dat verschillende fracties verschillende amendementen hebben ingediend op de amendementen die zijn aangenomen door de Commissie juridische zaken, is het moeilijk te zeggen hoe de definitieve tekst van het Parlement eruit gaat zien totdat we morgen gestemd hebben.

Angesichts der Tatsache, dass verschiedene Fraktionen unterschiedliche Änderungsanträge zu mehreren im Rechtsausschuss angenommenen Abänderungen eingebracht haben, lässt sich, solange uns nicht die Ergebnisse der morgigen Abstimmung vorliegen, schwer voraussagen, wie der endgültige Text des Parlaments aussehen wird.


Dit amendement werd "en bloc" met de andere amendementen betreffende de specifieke programma's goedgekeurd.

Die Annahme erfolgte „en bloc“ zusammen mit den anderen Änderungsanträgen zu den spezifischen Programmen.


w