Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende staten met bijzondere problemen vanwege " (Nederlands → Duits) :

Hoewel het aantal aanhangige zaken over het algemeen stabiel is gebleven, valt bovendien in verschillende staten met bijzondere problemen vanwege het grote aantal aanhangige zaken, een verbetering te zien.

Was anhängige Verfahren betrifft, ist die Entwicklung insgesamt stabil, wobei darüber hinaus Verbesserungen in mehreren Mitgliedstaaten zu verzeichnen sind, die sich mit einer hohen Zahl anhängiger Fälle besonderen Herausforderungen gegenübergestellt sahen.


Bijzondere omstandigheden die verband houden met het complexe karakter van een verzoek zijn bijvoorbeeld de noodzaak om het gezinsverband te beoordelen binnen de context van verschillende gezinseenheden, een ernstige crisis in het land van herkomst die de toegang tot administratieve gegevens belet, moeilijkheden bij het organiseren van gesprekken met gezinsleden in het land van herkomst vanwege veiligheidsproblemen, moeilijke toegang ...[+++]

Folgende Situationen könnten beispielsweise als Ausnahmefälle aufgrund der Schwierigkeit der Antragsprüfung in Betracht gezogen werden: die umfassende Prüfung der familiären Bindungen im Rahmen von multiplen Familieneinheiten, eine schwere Krise im Herkunftsland, die den Zugang zu Verwaltungsdaten verhindert, Schwierigkeiten bei der Organisation von Anhörungen von Familienangehörigen im Herkunftsland aufgrund der Sicherheitslage, schwer zugängliche diplomatische Vertretungen oder die Feststellung des Anspruchs auf Ausübung des Sorgerechts, wenn die Eltern getrennt sind.


118. merkt op dat maatregelen voor het agromilieu integraal deel uitmaken van het hervormde GLB van de EU, ofschoon de controle van milieu-uitgaven aanleiding kan geven tot bijzondere problemen vanwege het arbeidsintensieve karakter en de behoefte aan zeer gespecialiseerde kennis;

118. weist darauf hin, dass Agrarumweltmaßnahmen integraler Bestandteil der reformierten Gemeinsamen Agrarpolitik der Europäischen Union sind, obwohl die Überprüfung der Umweltausgaben wegen ihres arbeitsintensiven Charakters und dem Erfordernis sehr spezifischer Kenntnisse besondere Probleme aufwerfen kann;


118. merkt op dat maatregelen voor het agromilieu integraal deel uitmaken van het hervormde GLB van de EU, ofschoon de controle van milieu-uitgaven aanleiding kan geven tot bijzondere problemen vanwege het arbeidsintensieve karakter en de behoefte aan zeer gespecialiseerde kennis;

118. weist darauf hin, dass Agrarumweltmaßnahmen integraler Bestandteil der reformierten Gemeinsamen Agrarpolitik der Europäischen Union sind, obwohl die Überprüfung der Umweltausgaben wegen ihres arbeitsintensiven Charakters und dem Erfordernis sehr spezifischer Kenntnisse besondere Probleme aufwerfen kann;


109. merkt op dat maatregelen voor het agromilieu integraal deel uitmaken van het hervormde gemeenschappelijk landbouwbeleid van de EU, ofschoon de controle van milieu-uitgaven aanleiding kan geven tot bijzondere problemen vanwege het arbeidsintensieve karakter en de behoefte aan zeer gespecialiseerde kennis;

109. weist darauf hin, dass Agrarumweltmaßnahmen integraler Bestandteil der reformierten Gemeinsamen Agrarpolitik der EU sind, obwohl die Überprüfung der Umweltausgaben wegen ihres arbeitsintensiven Charakters und dem Erfordernis sehr spezifischer Kenntnisse besondere Probleme aufwerfen kann;


Het plan idealiseert de situatie en vergeet dat de Europese Unie een groep van nationale staten is, die ieder met verschillende omstandigheden te maken hebben en verschillende prioriteiten hebben, alsmede verschillende oplossingen voor economische problemen en economische ontwikkeling.

Bei diesem Plan wird die Situation idealisiert und wird vergessen, dass es sich bei der Europäischen Union um eine Gruppe von Nationalstaaten handelt, in denen unterschiedliche Umstände herrschen, die verschiedene Prioritäten haben und in denen man für die wirtschaftlichen Probleme und zur wirtschaftlichen Entwicklung verschiedene Lösungsansätze verfolgt.


Dit kan niet worden afgedaan met woorden als “wij zullen niet doen wat de Verenigde Staten hebben gedaan”, vooral vanwege de manier waarop in het verslag van de heer Presedo na een gedetailleerde beschouwing van de zaak, het moet gezegd, gepoogd wordt de problemen op te lossen. In het verslag wordt beoogd al deze problemen op te lossen door de bewij ...[+++]

Es ist nicht genug zu sagen: „Wir werden nicht wiederholen, was die Vereinigten Staaten getan haben“, vor allem, wenn, das muss man sagen, nach umfassender und ausführlicher Prüfung der Problematik im Bericht von Sánchez Presedo empfohlen wird, all diese Schwierigkeiten sozusagen zu lösen, indem die Beweislast verändert wird, Strafschadenersatz – zumindest bei Kartellen – und kostenlose Verfahren eingeführt werden, gemeinschaftliche und nationale Zuständigkeiten vermengt werden, die Regeln in Bezug auf die Offenlegung verändert werden ...[+++]


Op het eerste gezicht zou men kunnen denken dat de wijze van tenuitvoerlegging van vrijheidsstraffen, afgezien van de typische problemen die te maken hebben met de erkenning van straffen die niet in alle lidstaten bestaan of die op verschillende wijze ten uitvoer worden gelegd (zie hoofdstuk 4.2), geen bijzondere problemen doet rijzen.

Auf den ersten Blick könnte man meinen, dass die Vollstreckungsmodalitäten für freiheitsentziehende Sanktionen über die typischen Probleme hinaus, die sich bei der Anerkennung von in anderen Mitgliedstaaten unbekannten Sanktionen oder bei den in den Mitgliedstaaten unterschiedlichen Anwendungs- und Vollstreckungsvoraussetzungen stellen (vgl. Kapitel 4.2.), keine besonderen Probleme aufwerfen.


De afgelopen tien jaar zijn bij de controle op de steunmaatregelen van de staten voor de landbouwsector van de ultraperifere regio's geen bijzondere problemen aan het licht gekomen.

In den letzten zehn Jahren hat die Überprüfung der staatlichen Beihilfen in der Landwirtschaft keine besonderen Probleme aufgezeigt.


2. Afgezien van de specifieke maatregelen en bepalingen voor de minst ontwikkelde, niet aan zee grenzende en insulaire staten in de verschillende hoofdstukken van de Overeenkomst, wordt ten aanzien van deze groepen en de landen waar conflicten hebben gewoed bijzondere aandacht geschonken aan:

(2) Unabhängig von den spezifischen Maßnahmen und Bestimmungen für die am wenigsten entwickelten AKP-Staaten, die AKP-Binnenstaaten und die AKP-Inselstaaten in den einzelnen Kapiteln dieses Abkommens gilt hinsichtlich dieser Ländergruppen und der Länder, in denen ein Konflikt beigelegt wurde, die besondere Aufmerksamkeit




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende staten met bijzondere problemen vanwege' ->

Date index: 2022-09-23
w