Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verschillende talen spreken

Vertaling van "verschillende talen echter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel steeds meer verschillende disciplines aan bod komen, worden OER's doorgaans echter in een beperkt aantal talen verstrekt (meestal in het Engels), en door specifieke onderwijssectoren (vooral het hoger onderwijs) en in specifieke vakgebieden (bijvoorbeeld ICT) benut.

Zwar werden immer mehr Fächer abgedeckt, aber die OER werden in der Regel in einigen wenigen Sprachen (vor allem Englisch) angeboten und von bestimmten Bildungssektoren (vor allem in der Hochschulbildung) und in bestimmten Fachrichtungen (z. B. IKT) genutzt.


Er zijn echter nog steeds praktische obstakels die mobiliteit in de weg staan, met name visumproblemen, medische documenten in verschillende talen, problemen met meeneembaarheid (overdraagbaarheid) van beurzen bij studie in het buitenland en de erkenning van uit andere EU-landen afkomstige kwalificaties.

Dennoch steht die Mobilität weiterhin vor praktischen Hindernissen, vor allem, was den Erhalt von Visa und medizinischer Unterlagen in verschiedenen Sprachen, die Übertragbarkeit von Stipendien bei Auslandsstudien und die Anerkennung von Qualifikationen anderer Mitgliedstaaten anbelangt.


Sinds 1999 hebben er echter twee uitbreidingsrondes plaatsgevonden en zijn verschillende talen als officiële EU-talen erkend.

Seit 1999 haben jedoch zwei Erweiterungen stattgefunden und sind weitere Sprachen als EU-Amtssprachen anerkannt worden.


30. herinnert eraan dat een van de oudste nog in behandeling zijnde verzoekschriften de discriminerende behandeling geldt die docenten vreemde talen („lettori”) aan verschillende Italiaanse universiteiten ondervinden ; verzoekt de Commissie om de zogenoemde „Gelmini”-hervorming„, die in december 2010 in werking trad, nader te onderzoeken; vraagt de Italiaanse autoriteiten en de betrokken universiteiten deze kwestie met spoed op te lossen; is echter van mening dat dit geen alleenstaand geval is en daarom zouden ombudsmannen in de li ...[+++]

30. weist darauf hin, dass eine der sich schon am längsten in Prüfung befindlichen Petitionen die diskriminierende Behandlung von Fremdsprachenlehrern („lettori“) an mehreren italienischen Universitäten betrifft; fordert die Kommission auf, die laufende sogenannte „Gelmini-Reform“, die im Dezember 2010 in Kraft getreten ist, weiter zu untersuchen; fordert die italienischen Behörden und die betreffenden Universitäten auf, diese Angelegenheit dringend einer Lösung zuzuführen; ist jedoch der Auffassung, dass es sich dabei nicht um einen Einzelfall handelt und dass sich die Bürgerbeauftragten der einzelnen Mitgliedstaaten infolgedessen tr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan er echter niet mee akkoord gaan dat het Frans en het Duits ook mogen worden gebruikt en talen die meer gesproken worden, zoals het Portugees of het Spaans, niet (alsof de talen in de Europese Unie een verschillende status hebben, dat is een idee dat ik verwerp).

Ich bin nicht damit einverstanden, dass Französisch und Deutsch hinzugenommen werden, zum Nachteil weiter verbreiteter Sprachen wie Portugiesisch oder Spanisch (als ob in der EU einzelne Sprachen mehr wert wären als andere – eine Idee, die mir widerstrebt).


De reden is dat in het verslag een paragraaf 13 zal worden opgenomen waarvan de vertaling in de verschillende talen echter heel laat klaar was, en de fracties zouden graag de mogelijkheid hebben om amendementen in te dienen of een stemming in onderdelen aan te vragen.

Der Grund dafür ist, dass die Übersetzungen des in den Bericht einzugliedernden Paragraphen 13 in die verschiedenen Sprachen sehr spät geliefert worden sind und dass die Fraktionen die Möglichkeit erhalten wollen, Änderungsanträge einzureichen oder eine separate Abstimmung zu verlangen.


11. blijft van mening dat na de uitbreiding moet worden vastgehouden aan het beginsel van "beheerste volledige meertaligheid" en dat de gelijkheid tussen de verschillende talen moet worden gehandhaafd; merkt op dat in het driejarenplan niet langer wordt voorgesteld om in 2009 over te gaan naar bi-actieve vertolking, maar steunt in plaats daarvan het gebruik van een gemengd systeem, op grond waarvan de huidige vertolkingsregelingen gecombineerd worden met bi-actieve vertolking; kan instemmen met het gebruik van het gemengde systeem omdat dit waarborgt dat de huidige middelen optimaal worden gebruikt; ...[+++]

11. setzt sich weiterhin für den Grundsatz der "kontrollierten umfassenden Mehrsprachigkeit" nach der Erweiterung und für die Beibehaltung der Gleichheit der Sprachen ein; stellt fest, dass in dem Dreijahresplan nicht mehr vorgeschlagen wird, bis 2009 zum bi-aktiven Dolmetschen überzugehen, sondern stattdessen die Verwendung eines gemischten Systems vorgesehen ist, bei dem die derzeitigen Dolmetschregelungen mit einem bi-aktiven Dolmetschen kombiniert würden; kann der Verwendung des gemischten Systems zustimmen, da dies den bestmöglichen Einsatz der derzeitigen Ressourcen sicherstellt; erwartet jedoch, dass die vorgeschlagenen Reforme ...[+++]


Sinds 1999 hebben er echter twee uitbreidingsrondes plaatsgevonden en zijn verschillende talen als officiële EU-talen erkend.

Seit 1999 haben jedoch zwei Erweiterungen stattgefunden und sind weitere Sprachen als EU-Amtssprachen anerkannt worden.




Anderen hebben gezocht naar : verschillende talen spreken     verschillende talen echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende talen echter' ->

Date index: 2021-11-15
w