Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende veestapels slechts een relatief klein deel " (Nederlands → Duits) :

De door deze twee importeurs aangegeven invoer maakte echter slechts een relatief klein deel uit van alle invoer uit de VRC in het OT (minder dan 10 %).

Die von diesen beiden Einführern deklarierten Einfuhren machten jedoch im UZ einen verhältnismäßig kleinen Anteil aller Einfuhren aus der VR China aus (deutlich unter 10 %).


I. overwegende dat de reders onder het huidige protocol slechts een relatief klein deel van de toegangsrechten hoeven te betalen,

I. in der Erwägung, dass gemäß dem geltenden Protokoll Schiffseigner nur einen verhältnismäßig kleinen Anteil der Zufahrtskosten selbst zahlen müssen,


De visserij heeft diepgewortelde tradities in Litouwen en hoewel de visserijsector slechts voor een relatief klein deel aan het Litouwse bbp bijdraagt, is zij van buitengewoon belang voor de Litouwse economie.

Wenn der Fischereisektor auch nur einen relativ kleinen Teil von Litauens BIP ausmacht, ist er doch außerordentlich wichtig für die litauische Wirtschaft.


Desalniettemin valt op bladzijde 17 van bovengenoemd, op 22 november 2004 gepubliceerd verslag te lezen dat “de mogelijkheid werd opengelaten dat slechts een relatief klein deel van de leveringen werd vastgelegd”.

Dennoch ist, wie in dem am 22. November 2004 veröffentlichten „Bericht von Eurostat über die Revision der griechischen Angaben über das öffentliche Defizit und den öffentlichen Schuldenstand“ auf Seite 17 angegeben, zugelassen worden, dass nur ein relativ kleiner Bruchteil der Lieferungen erfasst wurde.


Desalniettemin valt op bladzijde 17 van bovengenoemd, op 22 november 2004 gepubliceerd verslag te lezen dat “de mogelijkheid werd opengelaten dat slechts een relatief klein deel van de leveringen werd vastgelegd”.

Dennoch ist, wie in dem am 22. November 2004 veröffentlichten „Bericht von Eurostat über die Revision der griechischen Angaben über das öffentliche Defizit und den öffentlichen Schuldenstand“ auf Seite 17 angegeben, zugelassen worden, dass nur ein relativ kleiner Bruchteil der Lieferungen erfasst wurde.


Desalniettemin valt op bladzijde 17 van het op 22 november 2004 gepubliceerd “Report of Eurostat on the revision of the Greek government deficit and debt figures” [Verslag van Eurostat over de aanpassing van de cijfers van het Griekse begrotingstekort en de Griekse staatsschuld] te lezen dat “de mogelijkheid werd opengelaten dat slechts een relatief klein deel van de leveringen werd vastgelegd”.

Dennoch ist, wie in dem am 22. November 2004 veröffentlichten „Bericht von Eurostat über die Revision der griechischen Angaben über das öffentliche Defizit und den öffentlichen Schuldenstand“ auf Seite 17 angegeben, zugelassen worden, dass nur ein relativ kleiner Bruchteil der Lieferungen erfasst wurde.


NEEMT ER met name NOTA VAN dat de statistische lasten maar een relatief klein deel van de totale administratieve lasten uitmaken, maar dat de totale statistische lasten zijn blijven toenemen ondanks de initiatieven die de jongste jaren zijn genomen om de statistische prioriteiten opnieuw te bekijken en de statistische vereisten voor thans als minder belangrijk beschouwde gebieden, te verlichten; HERINNERT AAN de conclusies van de Raad van 8 november 2005 waarin wordt bepleit werk te maken van de prioriteitenherschikking en wordt aanbevolen deze in het komende statistische meerjarenprogramma 2008 ...[+++]

Der Rat STELLT FEST, dass der Statistikaufwand zwar nur einen relativ geringen Teil des Verwaltungsaufwands insgesamt ausmacht, dass die allgemeine Belastung aufgrund der Erstellung von Statistiken jedoch weiter zugenommen hat, und dies trotz der in den letzten Jahren ergriffenen Initiativen zur Überprüfung der Prioritäten für die Statistiken und zur Verminderung der Statistikanforderungen für Bereiche, die nunmehr als weniger wichtig gelten. Der Rat VERWEIST auf seine Schlussfolgerungen vom 8. November 2005, in denen er geford ...[+++]


Overwegende dat in sommige lidstaten de verschillende veestapels slechts een relatief klein deel uitmaken van de totale veestapels van de Gemeenschap,

In einigen Mitgliedstaaten stellen die verschiedenen Tierbestände nur einen verhältnismäßig geringen Teil der Bestände der Gemeinschaft dar. Daher können diesen Mitgliedstaaten bestimmte Ausnahmen gewährt werden -


Tot dusverre verloopt de ontwikkeling van de sector in de verschillende EU-lidstaten echter niet volgens hetzelfde tempo en neemt hernieuwbare energie in de EU slechts een klein deel van de totale, door gas, olie en kolen gedomineerde energiemix voor haar rekening.

Allerdings war die bisherige Entwicklung in der EU ungleichmäßig, und auf die erneuerbaren Energien entfällt – im Verhältnis zu den vorherrschend genutzten Energieträgern Öl, Gas und Kohle – nach wie vor nur ein geringer Anteil am Gesamtenergiemix der EU.


Dit is echter slechts een klein deel (30 %) van de 2440 voorstellen die na verschillende oproepen tot het indienen van projecten zijn ontvangen.

Die ausgewählten Vorhaben machen jedoch nur einen geringen Prozentsatz (30 %) der 2440 Vorschläge aus, die im Rahmen der einzelnen Ausschreibungen eingegangen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende veestapels slechts een relatief klein deel' ->

Date index: 2021-02-13
w