Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende verdragen zouden » (Néerlandais → Allemand) :

De eerste wist eronderuit te komen omdat het Grondwettelijk Verdrag en het Verdrag van Lissabon zogenaamd verschillende verdragen zouden zijn; de laatste wist onder haar verplichting uit te komen door als reden aan te voeren dat het Verdrag van Lissabon al geratificeerd was, en dat het daardoor onmogelijk was nog een referendum te houden.

Die Ersteren wanden sich aus diesem Versprechen heraus mit der fadenscheinigen Begründung, dass der Verfassungsvertrag und der Vertrag von Lissabon nicht das Gleiche wären; die Letzteren wanden sich aus ihrer Verpflichtungen heraus, mit der Begründung, dass der Vertrag von Lissabon bereits ratifiziert wäre und dass es deshalb unmöglich sei, ein Referendum durchzuführen.


De inhoud zou hetzelfde blijven maar de namen en symbolen zouden worden veranderd als onderdeel van de uiterst misleidende bewering dat de verdragen verschillend waren en een referendum dus niet nodig was.

Der Inhalt wäre derselbe gewesen, da nur ein paar Namen und Symbole vertauscht wurden und damit eine durch und durch falsche Behauptung aufgestellt werden konnte, dass diese beiden Verträge sich von einander unterscheiden und somit ein Referendum nicht mehr notwendig sei.


Ik wil erop wijzen dat de regels inzake internationale adoptie in de Europese Unie niet in alle opzichten uniform zijn, en dat ieder land zijn eigen nationale regels kan aannemen binnen het kader van de internationale verdragen inzake kinderbescherming; deze nationale regels zouden op verschillende manieren kunnen worden veranderd en verbeterd.

Ich möchte darauf hinweisen, dass die Bestimmungen zu internationalen Adoptionen in der Europäischen Union nicht in jeder Hinsicht einheitlich sind und dass jedes Land im Rahmen internationaler Übereinkommen über den Schutz des Kindes eigene Vorschriften erlässt, die dann auf verschiedene Weise abgeändert und verbessert werden können.


Zoals de geachte afgevaardigde aangeeft, bestaan er naast verschillende internationale verdragen - elk met hun eigen mechanismen voor de beslechting van geschillen tussen de ondertekenaars - die voor deze situatie zouden kunnen gelden, bepaalde communautaire milieurichtlijnen die op dit geval van toepassing kunnen zijn, te weten Richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten, zoals gewijzigd door Richtlijn 97/11/EG van de Raad en Richtlijn 96/82 ...[+++]

Auch wenn es, wie die Frau Abgeordnete richtig erläutert hat, mehrere internationale Übereinkommen gibt, die hier Anwendung finden könnten – wobei jedes von ihnen seinen eigenen Mechanismus zur Klärung von Meinungsunterschieden zwischen seinen Unterzeichnern hat –, lassen sich für diesen Fall bestimmte EG-Umweltschutzrichtlinien in Anwendung bringen, und zwar: die Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten, geändert durch die Richtlinie 97/11/EG des Rates sowie die Richtlinie 96/82/EG des Rates vom 9. Dezember 1996 zur Beherrschung der Gefa ...[+++]


Deze procedure voorkomt problemen die zich anders zouden kunnen voordoen als de thuisstaat en de gaststaat in hun respectieve verdragen met een derde land een verschillende regeling hebben getroffen, bijvoorbeeld wat betreft het gebruik van de methode van belastingverrekening of van belastingvrijstelling voor bepaalde inkomensbestanddelen.

Durch dieses Verfahren werden Probleme vermieden, die anderenfalls möglicherweise auftreten, wenn das Sitzland und das Gastland unterschiedliche Bestimmungen zu ihren jeweiligen Abkommen mit einem Drittstaat vereinbaren, z. B. über die Verwendung der Anrechnungsmethode für bestimmte Einkommensposten.


6. Voor de voorstellen van de Commissie, die gericht zijn op een verkleining van het terrein van de communautaire wetgeving, zou een daadwerkelijke vermindering van de bevoegdheden van het Parlement en de Raad nodig zijn, zij druisen in tegen de Verdragen en zouden contraproductief effect werken omdat zij de mogelijkheden tot harmonisatie van de verschillende nationale wetgevingen verkleinen.

6. Die Vorschläge der Kommission, die den gemeinschaftlichen Zuständigkeitsbereich einschränken sollen, würden eine effektive Beschneidung der Zuständigkeiten von Parlament und Rat bedeuten, gegen die Verträge verstoßen und insofern kontraproduktiv wirken, als sie die Möglichkeiten für eine Angleichung der verschiedenen nationalen Rechtsvorschriften einschränken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende verdragen zouden' ->

Date index: 2023-05-04
w