Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds voor arbeidsongevallen
Houdende fiscale en andere bepalingen

Traduction de «verschillende vlakken meer samenhang moeten hebben » (Néerlandais → Allemand) :

23. benadrukt dat EU-beleidsmaatregelen op verschillende vlakken meer samenhang moeten hebben ten aanzien van hun algemene doelstellingen, dringt erop aan dat het EU-handelsbeleid en het gemeenschappelijk landbouwbeleid op één lijn worden gebracht met het ontwikkelingsbeleid van de EU, en benadrukt om die reden het belang om de tarifaire belemmeringen voor alle landbouwproducten – zowel ruwe als verwerkte producten – weg te nemen, zodat de Europese markt snel wordt opengesteld voor alle landbouwproducten van het Afrikaanse continent;

23. betont, dass die EU-Politik in verschiedenen Bereichen ihren umfassenden Zielen gerecht werden sollte; beharrt darauf, dass die EU-Handelspolitik und die Gemeinsame Agrarpolitik mit der EU-Entwicklungspolitik kohärent sein sollte; betont deshalb die Notwendigkeit, die Zölle auf allen landwirtschaftlichen Erzeugnissen – nicht verarbeitete und verarbeitete Erzeugnisse – aufzuheben, um den europäischen Markt unverzüglich für alle Agrarerzeugnisse vom afrikanischen Kontinent zu öffnen;


23. benadrukt dat EU-beleidsmaatregelen op verschillende vlakken meer samenhang moeten hebben ten aanzien van hun algemene doelstellingen, dringt erop aan dat het EU-handelsbeleid en het gemeenschappelijk landbouwbeleid op één lijn worden gebracht met het ontwikkelingsbeleid van de EU, en benadrukt om die reden het belang om de tarifaire belemmeringen voor alle landbouwproducten – zowel ruwe als verwerkte producten – weg te nemen, zodat de Europese markt snel wordt opengesteld voor alle landbouwproducten van het Afrikaanse continent;

23. betont, dass die EU-Politik in verschiedenen Bereichen ihren umfassenden Zielen gerecht werden sollte; beharrt darauf, dass die EU-Handelspolitik und die Gemeinsame Agrarpolitik mit der EU-Entwicklungspolitik kohärent sein sollte; betont deshalb die Notwendigkeit, die Zölle auf allen landwirtschaftlichen Erzeugnissen – nicht verarbeitete und verarbeitete Erzeugnisse – aufzuheben, um den europäischen Markt unverzüglich für alle Agrarerzeugnisse vom afrikanischen Kontinent zu öffnen;


24. benadrukt dat EU-beleidsmaatregelen op verschillende vlakken meer samenhang moeten hebben ten aanzien van hun algemene doelstellingen, dringt erop aan dat het EU-handelsbeleid en het gemeenschappelijk landbouwbeleid op één lijn worden gebracht met het ontwikkelingsbeleid van de EU, en benadrukt om die reden het belang om de tarifaire belemmeringen voor alle landbouwproducten – zowel rauwe als verwerkte producten – weg te nemen, zodat de Europese markt snel wordt opengesteld voor alle landbouwproducten van het Afrikaanse continent;

24. betont, dass die EU-Politik in verschiedenen Bereichen ihren umfassenden Zielen gerecht werden sollte; beharrt darauf, dass die EU-Handelspolitik und die Gemeinsame Agrarpolitik mit der EU-Entwicklungspolitik kohärent sein sollte; betont deshalb die Notwendigkeit, die Zölle auf allen landwirtschaftlichen Erzeugnissen – nicht verarbeitete und verarbeitete Erzeugnisse – aufzuheben, um den europäischen Markt unverzüglich für alle Agrarerzeugnisse vom afrikanischen Kontinent zu öffnen;


Omwille van de territoriale cohesie moeten we op verschillende niveaus meer samenhang in de diverse beleidsterreinen brengen.

Im Sinne des Ziels der territorialen Kohäsion müssen wir die Konsistenz der Politikbereiche auf den verschiedenen Ebenen stärken.


We hebben het Grondwettelijk Verdrag nodig, omdat we als Europese Unie effectiever moeten worden in onze besluitvorming, meer samenhang moeten brengen in ons optreden naar buiten toe, en transparanter en democratischer moeten worden in onze werkwijzen.

Wir brauchen den Verfassungsvertrag, denn wir müssen unsere Entscheidungsprozesse als Europäische Union effektiver, unsere Maßnahmen im Außenbereich kohärenter und unsere Arbeitsweise transparenter und demokratischer gestalten.


« Zijn de bewoordingen van artikel 34 van de wet van 1 augustus 1985 [houdende fiscale en andere bepalingen], rekening houdend met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, niet in tegenspraak met die van artikel 31 (dat bepaalt dat een slachtoffer een verzoekschrift kan indienen na zich burgerlijke partij te hebben gesteld, een rechtstreekse dagvaarding te hebben uitgebracht of een procedure te hebben ingeleid bij de burgerlijke rechtbank) aangezien in artikel 34 niet meer wordt verwezen naar de burgerlijke rechtspleging, terwijl de twe ...[+++]

« Stehen - in Anbetracht der Artikel 10 und 11 der Verfassung - die Bestimmungen von Artikel 34 des Gesetzes vom 1. August 1985 [zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen] nicht im Widerspruch zu den Bestimmungen von Artikel 31 (der bestimmt, dass ein Opfer einen Antrag stellen kann, entweder nachdem es als Zivilpartei aufgetreten ist oder eine direkte Ladung veranlasst oder ein Verfahren vor dem Zivilgericht eingeleitet hat), indem in Artikel 34 nicht mehr auf das Z ...[+++]


« Zijn de bewoordingen van artikel 34 van de wet van 1 augustus 1985 [houdende fiscale en andere bepalingen], rekening houdend met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, niet in tegenspraak met die van artikel 31 (dat bepaalt dat een slachtoffer een verzoekschrift kan indienen na zich burgerlijke partij te hebben gesteld, een rechtstreekse dagvaarding te hebben uitgebracht of een procedure te hebben ingeleid bij de burgerlijke rechtbank) aangezien in artikel 34 niet meer wordt verwezen naar de burgerlijke rechtspleging, terwijl de twe ...[+++]

« Stehen - in Anbetracht der Artikel 10 und 11 der Verfassung - die Bestimmungen von Artikel 34 des Gesetzes vom 1. August 1985 [zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen] nicht im Widerspruch zu den Bestimmungen von Artikel 31 (der bestimmt, dass ein Opfer Klage erheben kann, entweder nachdem es als Zivilpartei aufgetreten ist oder eine direkte Ladung veranlasst oder ein Verfahren vor dem Zivilgericht eingeleitet hat), indem in Artikel 34 nicht mehr auf das Z ...[+++]


De Raad zou de coördinatie tussen zijn verschillende samenstellingen alsmede zijn capaciteit om politieke richtsnoeren te geven moeten verbeteren en moeten zorgen voor meer samenhang tussen de acties van de Europese Unie en van de lidstaten.

Der Rat sollte die verschiedenen Fachministerräte besser koordinieren und seine politische Führungsfähigkeit sowie seine Fähigkeit, Maßnahmen auf EU- und nationaler Ebene zu verknüpfen, verbessern.


2. Schendt artikel 4 van de wet van 20 juli 1990 houdende sociale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen inzonderheid met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens in zoverre zij de wetsverzekeraar en het [Fonds voor arbeidsongevallen] toestaan op te treden tegen de aansprakelijke van het arbeidsongeval in de plaats van het slachtoffer, zelfs voor bedragen die zij hem niet hebben uitbetaald of niet zullen uitbetalen, met als gevolg dat de aansprakel ...[+++]

2. Verstösst Artikel 4 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 zur Festlegung sozialer Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit insbesondere Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem sie es dem gesetzlichen Versicherer und dem [Fonds für Berufsunfälle] erlauben, den für den Arbeitsunfall Haftbaren anstatt des Opfers zu verklagen, auch für Beträge, die sie ihm nicht gezahlt haben ...[+++]


2. Schendt artikel 4 van de wet van 20 juli 1990 houdende sociale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen inzonderheid met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens in zoverre zij de wetsverzekeraar en het Fonds voor arbeidsongevallen toestaan op te treden tegen de aansprakelijke van het arbeidsongeval in de plaats van het slachtoffer, zelfs voor bedragen die zij hem niet hebben uitbetaald of niet zullen uitbetalen, met als gevolg dat de aansprakelij ...[+++]

2. Verstösst Artikel 4 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 zur Festlegung sozialer Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit insbesondere Artikel 1 des ersten Zusatzprorokolls zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem sie es dem gesetzlichen Versicherer und dem Fonds für Arbeitsunfälle erlauben, den für den Arbeitsunfall Haftbaren anstatt des Opfers zu verklagen, auch für Beträge, die sie ihm nicht gezahlt haben ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende vlakken meer samenhang moeten hebben' ->

Date index: 2021-12-03
w