Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende vormen gedurende " (Nederlands → Duits) :

Het "Europees platform tegen armoede en sociale uitsluiting" bevordert sociale innovatie en sociale experimenten om armoede in haar verschillende vormen gedurende de hele levenscyclus terug te dringen.

Die Europäische Plattform gegen Armut und soziale Ausgrenzung dient der Förderung der Innovation und der sozialen Erprobung in allen Formen, in denen sie im Laufe des Lebens auftreten kann.


intensieve, gepersonaliseerde begeleiding bij het zoeken naar werk; verschillende vormen van beroepsopleiding, bij- en herscholing; tijdelijke prikkels en uitkeringen voor de duur van de actieve maatregelen; hulp bij het opstarten van een bedrijf; coaching gedurende het gehele proces.

intensive personalisierte Hilfe bei der Arbeitssuche diverse Maßnahmen zur beruflichen Bildung, Weiterqualifizierung und Umschulung befristete Anreize und Beihilfen für die Dauer der Aktivierungsmaßnahme Unterstützung bei Unternehmensneugründungen Betreuung während des Prozesses


Het platform, dat past in het kader van een strategie voor een intelligente, duurzame en inclusieve groei, is met name bedoeld ter bevordering van sociale innovatie en sociale experimenten, de terugdringing van de armoede in haar verschillende vormen gedurende de hele levenscyclus, de optimalisering van de Europese fondsen en een verbetering van de efficiëntie van de sociale bescherming.

Mittels der Plattform, die Teil einer Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum ist, sollen insbesondere soziale Innovation und soziale Erprobung, die Bekämpfung der Armut in allen Formen, in denen sie im Laufe des Lebens auftreten kann, die Optimierung der europäischen Fonds und die Verbesserung der Wirksamkeit des Sozialschutzes gefördert werden.


Een exploitatiebeperking kan verschillende vormen hebben, waaronder de vaststelling van geluids- of bewegingsbeperkingen, de invoering van een inschrijvingsstop (geen extra bewegingen of exploitatie in het algemeen, of van een bepaald type luchtvaartuig) of het aannemen van een verbodsbepaling gedurende een periode 's nachts.

Eine Betriebsbeschränkung kann in verschiedener Form erfolgen, z. B. durch Festlegung eines Lärmkontingents bzw. einer Bewegungsgrenze, Einführung eines Eintragungsverbots (allgemeines Verbot für neue Flugbewegungen oder zusätzlichen Flugbetrieb oder Verbote für bestimmte Flugzeugtypen) oder Beschluss eines Nachtflugverbots.


Voorts is het van vitaal belang ervoor te zorgen dat biomassa in al zijn vormen duurzaam en efficiënt wordt geproduceerd en gebruikt gedurende de hele levenscyclus ervan, om negatieve gevolgen voor het milieu en het klimaat tot een minimum te beperken of geheel te voorkomen, naar behoren rekening houdend met de economische context van de verschillende vormen van gebruik van biomassa als hulpbron.

Es muss zudem sichergestellt werden, dass Biomasse in allen ihren Formen nachhaltig erzeugt und über ihren gesamten Lebenszyklus hinweg effizient verwendet wird, um negative Auswirkungen auf Umwelt und Klima zu minimieren oder zu vermeiden, und zwar unter gebührender Berücksichtigung des wirtschaftlichen Kontexts der verschiedenen Verwendungsarten von Biomasse als Ressource.


Het is van belang dat creativiteit en innovatie op elk onderwijsniveau worden bevorderd, via verschillende vormen van onderwijs en gedurende het hele beroepsleven tot aan de pensionering.

Wichtig ist, dass Kreativität und Innovation während des gesamten Berufslebens bis ins Rentenalter hinein auf allen Ebenen des Bildungswesens und in unterschiedlicher Weise gefördert werden.


14. is van mening dat bepaalde vormen van niet-standaardcontracten, afhankelijk van hoe goed deze zijn ingebed in het arbeidsrecht en de sociale zekerheid, evenals het levenslang leren en opleidingsmogelijkheden, kunnen bijdragen aan zowel een groter concurrentievermogen van de economie van de Europese Unie als aan het antwoord op de verschillende behoeften van werknemers, naar gelang van de verschillende levensfasen en perspectieven in het beroepsleven; erkent echter dat niet-standaard vormen van arbeid gepaard moeten gaan met onder ...[+++]

14. weist darauf hin, dass bestimmte Formen von Nichtstandard-Arbeitsverträgen, je nachdem, wie gut sie im Arbeitsrecht und in den Rechtsvorschriften zur sozialen Sicherheit verankert sind, ebenso wie das Angebot von Maßnahmen im Rahmen des lebenslangen Lernens und zur Weiterbildung sowohl zur Steigerung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit der Europäischen Union beitragen können als auch zur Berücksichtigung der unterschiedlichen Bedürfnisse der Arbeitnehmer in den einzelnen Lebensabschnitten und ihrer beruflichen Perspektiven; stellt gleichzeitig fest, dass Nichtstandard-Arbeitsverhältnisse mit einer Förderung von Arbeitnehmern ein ...[+++]


14. is van mening dat bepaalde vormen van niet-standaardcontracten, afhankelijk van hoe goed deze zijn ingebed in arbeidsrecht en sociale zekerheid, evenals het levenslang leren en opleidingsmogelijkheden, kunnen bijdragen aan zowel een groter concurrentievermogen van de economie van de Europese Unie als aan het antwoord op de verschillende behoeften van werknemers, naar gelang van de verschillende levensfasen en perspectieven in het beroepsleven; erkent echter dat niet-standaard vormen van arbeid gepaard moeten gaan met ondersteunin ...[+++]

14. weist darauf hin, dass bestimmte Formen von Nichtstandard-Arbeitsverträgen, je nachdem wie gut sie im Arbeitsrecht und in den Rechtsvorschriften zur sozialen Sicherheit verankert sind, ebenso wie das Angebot von Maßnahmen im Rahmen des lebenslangen Lernens und zur Weiterbildung beide zur Steigerung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit der EU beitragen können sowie dazu, den unterschiedlichen Bedürfnissen der Arbeitnehmer in den einzelnen Lebensabschnitten und ihren beruflichen Perspektiven Rechnung zu tragen; stellt gleichzeitig fest, dass Nichtstandard-Arbeitsverhältnisse mit einer Förderung von Arbeitnehmern einhergehen müssen, ...[+++]


a) geen enkel vissersvaartuig uit de Gemeenschap dat aan bepaalde vormen van visserij deelneemt, gedurende een bepaalde visreis netten van verschillende minimum-maaswijdtes aan boord mag hebben;

a) kein Fischereifahrzeug der Gemeinschaft, das einer bestimmten Fischereitätigkeit nachgeht, auf ein und derselben Fangfahrt Netze unterschiedlicher Mindestmaschenöffnungen mitführen darf;


Tenslotte erkende de Associatieraad de constructieve rol die Roemenië gedurende de hele crisis in het voormalige Joegoslavië heeft gespeeld en sprak hij zijn voldoening uit over de vastbeslotenheid van de Roemeense Regering een bijdrage te leveren tot de uitvoering van de akkoorden van Dayton, alsook tot het succes van de Missie van de IFOR ; hij deelde tevens mede dat hij Roemenië steunt in het kader van de actieve bijdrage die dit land - in verschillende vormen - levert aan de wederopbouwinspanningen in het geb ...[+++]

Der Assoziationsrat erkannte schließlich auch die konstruktive Rolle an, die Rumänien während der Krise im ehemaligen Jugoslawien wahrgenommen hat, und er begrüßte die Entschlossenheit der rumänischen Regierung, sich an der Umsetzung der Vereinbarungen von Dayton, auch in bezug auf den Erfolg der IFOR-Mission, zu beteiligen; er sagte außerdem zu, Rumänien bei seiner aktiven, in verschiedenen Formen erfolgenden Beteiligung an den Wiederaufbaubemühungen in der Region zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende vormen gedurende' ->

Date index: 2023-12-30
w