Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstandsmeter met t.o.v. elkaar verschoven beelden
Fase-verschoven signaal
Horizontaal verschoven koprand
Horizontaal verschoven koprandnaad
Verschoven botbreuk

Traduction de «verschoven zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
horizontaal verschoven koprand | horizontaal verschoven koprandnaad

horizontal versetzte Mündung | seitlich versetzte Mündung




afstandsmeter met t.o.v. elkaar verschoven beelden

Schnittbildentfernungsmesser


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij impliceren een heel andere beheersaanpak, waarbij de bewijslast wordt verschoven naar alle vissers (en naar de lidstaten).

Sie brächten eine drastische Veränderung in der Fischereipolitik mit sich, wobei die Beweislast auf alle Fischer (und die Mitgliedstaaten) verlagert würde.


Het beheer van het GVB is duidelijk verschoven naar een meer gedecentraliseerd beheer, met onder meer meerjarenplannen en gedelegeerde handelingen die worden aangenomen in het kader van de regionalisering.

Die politische Entscheidungsfindung im Rahmen der GFP hat sich eindeutig auf eine stärkere Dezentralisierung ausgerichtet; dazu gehört auch, dass Mehrjahrespläne und delegierte Rechtsakte über die Regionalisierung angenommen werden.


De laatste tijd echter is het accent van de discussie verschoven en de organisatie van de arbeidstijd wordt in toenemende mate gezien als cruciaal voor de verbetering van de productiviteit en het concurrentievermogen, het evenwicht tussen werk en privéleven, en de omgang met de groeiende verscheidenheid aan voorkeuren en arbeidspatronen.

In jüngerer Zeit rückte jedoch anderes in den Mittelpunkt der Debatte, und die Organisation der Arbeitszeit wurde zunehmend als entscheidend für die Steigerung der Produktivität, die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit, die Förderung der Work-Life-Balance und die Bewältigung der steigenden Vielfalt der individuellen Wünsche und der Arbeitsformen wahrgenommen.


Bovendien heeft de decreetgever het risico op insolvabiliteit van diegene die schuld heeft aan de leegstand, verschoven naar de naakte eigenaar.

Außerdem hat der Dekretgeber das Risiko der Zahlungsunfähigkeit desjenigen, der die Schuld für die Nichtbenutzung hat, auf den bloßen Eigentümer verschoben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat, op de gedigitaliseerde arbeidsmarkt, de verantwoordelijkheid steeds vaker wordt verschoven van het bedrijf naar het individu, hetgeen leidt tot een wijziging in de voorwaarden voor de sociale zekerheid van zelfstandigen en freelancers; overwegende dat politieke beslissingen duidelijk vormgeven aan de effecten van deze wijzigingen.

in der Erwägung, dass die Verantwortung auf dem digitalen Arbeitsmarkt zunehmend von dem Unternehmen auf den Einzelnen übertragen wird, was für Selbständige und Freiberufler eine Änderung der Bedingungen für die Mitgliedschaft in Sozialversicherungssystemen mit sich bringt; in der Erwägung, dass die Ergebnisse dieses Wandels durch politische Beschlüsse klar gestaltet werden können.


De bewijslast is uitsluitend verschoven voor wat betreft IE. Het is daar aan de beklaagde om aan te tonen dat hij of zij niet wist, en ook geen reden had om te geloven, dat de persoon ten aanzien waarvan het strafbare feit gepleegd was, het slachtoffer was van mensenhandel.

Nur in IE ist die Beweislast verschoben, und es obliegt dem/der Beklagten zu belegen, dass er/sie nicht wusste und keinen Grund zu der Annahme hatte, dass die Person, gegen die die Straftat verübt wurde, Opfer des Menschenhandels war.


De einddatum voor de interventie zal worden verschoven van 1 oktober 2015 naar 29 februari 2016 om onderbrekingen in de werking van de regeling te voorkomen (voor zuivelproducten is de interventie elk jaar stelselmatig open van 1 maart tot 30 september).

Die Interventionen werden für den Zeitraum vom 1. Oktober 2015 bis zum 29. Februar 2016 verlängert, um die Kontinuität zu gewährleisten (für Milcherzeugnisse sind Interventionsankäufe grundsätzlich jedes Jahr vom 1. März bis zum 30. September möglich).


Hoewel Spanje er eerder mee had ingestemd om de werkzaamheden tegen eind 2011 te voltooien, is de voorgestelde einddatum nu verschoven naar 2016; daarom brengt de Commissie een met redenen omkleed advies uit.

Spanien hatte bereits früher zugesagt, die Arbeiten bis Ende 2011 abzuschließen. Mittlerweile hat es diesen Termin jedoch auf Ende 2016 verschoben, weswegen die Europäische Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt.


De EU-wetgeving inzake spoorweginteroperabiliteit moet in alle lidstaten worden toegepast om spoorwegondernemingen in staat te stellen in heel Europa diensten aan te bieden, waardoor de spoorwegen beter met andere vervoersvormen kunnen concurreren en vrachtverkeer kan worden verschoven naar veiliger en milieuvriendelijker vervoersvormen.

Die EU-Vorschriften zur Interoperabilität im Schienenverkehr müssen in allen Mitgliedstaaten angewandt werden, damit Eisenbahnunternehmen in der Lage sind, ihre Dienste in ganz Europa anzubieten , und der Schienenverkehr besser mit anderen Verkehrsmitteln konkurrieren und der Gütertransport auf sichere und umweltfreundlichere Transportmittel umgestellt werden kann.


Er zullen in de eurozone specifieke toezichttaken naar het Europese niveau worden verschoven, met name die welke essentieel zijn voor het beschermen van de financiële stabiliteit en het ontdekken van levensvatbaarheidsrisico's van banken.

Innerhalb des Euroraums werden spezifische Aufsichtsaufgaben auf die europäische Ebene verlagert, insbesondere jene, die für die Erhaltung der Finanzstabilität und die Aufdeckung von Risiken für die Existenzfähigkeit von Banken eine entscheidende Rolle spielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschoven zijn' ->

Date index: 2024-09-30
w