Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fotomechanische schaduwing
Geometrische schaduw
Schaduwing van hellingen

Traduction de «verschrikkelijke schaduw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fotomechanische schaduwing

fotomechanische Schummerung | photomechanische Schummerung | Relieffotografie | Reliefphotographie | Wenschow-Verfahren


schaduwing van hellingen

Böschungsschummer | Böschungsschummerung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het werd me meteen duidelijk dat, als het aan mij lag, we een eindeloze lijst met taken zouden opstellen. Mensenrechten zijn namelijk van het allergrootste belang, ze zijn echt cruciaal. Ze zijn de reden waarom we deze instellingen hebben opgericht, namelijk om te vermijden dat we ooit terugkeren naar de omstandigheden die geleid hebben tot de Tweede Wereldoorlog, de omstandigheden die een verschrikkelijke schaduw hebben geworpen over zoveel verschillende volkeren en minderheden.

Mir war von Anfang an klar, dass ich, wenn es nach mir gegangen wäre, eine endlos lange Liste hätte, denn die Menschenrechte sind einfach zu wichtig: Sie sind von übergeordneter Bedeutung und der eigentliche Grund, weshalb die Institutionen gebildet wurden, nämlich damit nie wieder jene Bedingungen entstehen, die den Zweiten Weltkrieg ausgelöst und einen Schatten über so viele Völker und so viele verschiedene Minderheiten geworfen haben.


Welnu, in de schaduw van de verschrikkelijke ramp van de tsunami worden lokale politieke belangen tegen elkaar uitgespeeld.

Im Schatten der schrecklichen Flutkatastrophe werden regionale politische Interessen verfolgt.


De verschrikkelijk schokkende beelden van de doden, de gewonden en de verwoestingen hebben een schaduw geworpen op het einde van het jaar 2004 en het begin van het jaar 2005.

Die grauenhaften, erschütternden Bilder von Toten, von Verletzten und von Zerstörungen haben sich wie ein bedrückender Schatten über das Ende des Jahres 2004 und den Beginn des Jahres 2005 gelegt.


Zoals u weet lag over de Europese Raad van vorige week droevig genoeg de schaduw van de verschrikkelijke aanslag van 11 maart in Madrid.

Wie wir alle nur zu gut wissen, war der Europäische Rat der letzten Woche von den schrecklichen Anschlägen in Madrid vom 11. März überschattet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals u weet lag over de Europese Raad van vorige week droevig genoeg de schaduw van de verschrikkelijke aanslag van 11 maart in Madrid.

Wie wir alle nur zu gut wissen, war der Europäische Rat der letzten Woche von den schrecklichen Anschlägen in Madrid vom 11. März überschattet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschrikkelijke schaduw' ->

Date index: 2023-09-02
w