Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 25 januari 1999, in herinnering gebracht in B.8, blijkt dat de wetgever de bepalingen betreffende de heffingen voor de jaren 1995, 1996 en 1998 niet wilde herzien, maar enkel wilde voorzien in een heffing voor het jaar 1999 en de termijnen voor de betaling van de heffing 1998 wilde verschuiven.
Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 25. Januar 1999, die unter B.8 in Erinnerung gerufen wurden, geht hervor, dass der Gesetzgeber nicht die Bestimmungen über die Abgaben für die Jahre 1995, 1996 und 1998 anpassen, sondern lediglich eine Abgabe für das Jahre 1999 vorsehen und die Fristen für die Zahlung der Abgabe 1998 verschieben wollte.