Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeleide versie
Eerste versie creëren
NV-CJD
NV-CJZ
Nieuwe variant van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob
Rough cut creëren
VCJD
VCJZ
Variant concrete syntax
Variant van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob
Variant-concrete-syntax
Versie
Versie met extractie
Voorlopige versie van een kunstwerk indienen

Traduction de «versie of variant » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








variant concrete syntax | variant-concrete-syntax

Variante der konkreten Syntax


nieuwe variant van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob | variant van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob | NV-CJD [Abbr.] | NV-CJZ [Abbr.] | vCJD [Abbr.] | vCJZ [Abbr.]

neue Variante der Creutzfeld-Jakob-Krankheit | Variante der Creutzfeld-Jakob-Krankheit | nvCJK [Abbr.] | vCJK [Abbr.]


gele / bruine braak | gele variant / bruine variant van de braakleggingsregeling

Gelbbrache


eerste versie creëren | rough cut creëren

Rohschnitt erstellen


voorlopige versie van een kunstwerk indienen

Vorentwürfe von Kunstwerken einreichen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als het wegens het ontbreken van de juiste gegevens niet mogelijk is om het type, de variant en de versie vast te stellen, mag de gangbare handelsnaam van het voertuig worden vermeld.

Können Fahrzeugtyp, Variante bzw. Version nicht festgestellt werden, da keine entsprechenden Angaben vorliegen, kann der übliche Handelsname des Fahrzeugs verwendet werden.


Voor zover mogelijk worden het type, de variant en de versie die in het land van oorsprong voor het voertuig worden opgegeven, vermeld in het goedkeuringscertificaat.

Insoweit möglich, sind der Fahrzeugtyp, die Variante bzw. die Version, die im Herkunftsland zugeteilt wurden, im Genehmigungsbogen anzugeben.


Voor zover mogelijk worden het type, de variant en de versie die in het land van oorsprong voor het voertuig worden opgegeven, vermeld in het goedkeuringscertificaat.

Insoweit möglich, sind der Fahrzeugtyp, die Variante bzw. die Version, die im Herkunftsland zugeteilt wurden, im Genehmigungsbogen anzugeben.


Als het wegens het ontbreken van de juiste gegevens niet mogelijk is om het type, de variant en de versie vast te stellen, mag de gangbare handelsnaam van het voertuig worden vermeld.

Können Fahrzeugtyp, Variante bzw. Version nicht festgestellt werden, da keine entsprechenden Angaben vorliegen, kann der übliche Handelsname des Fahrzeugs verwendet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De versie van de IAS/IFRS-standaarden die in de EU - de belangrijkste gebruiker van IFRS - kracht van wet heeft, zou in de toekomst door de Amerikaanse instantie als ‘lokale variant’ kunnen worden beschouwd, waardoor deze voor haar niet bindend zou zijn.

Die in der EU - als wichtigstem IFRS-Anwender - als geltendes Recht bestehende Fassung der IAS/IFRS-Standards könnte von der US-Behörde zukünftig als "lokale Abwandlung" und somit für sie nicht als verbindlich erachtet werden.


Indien de elektronische, magnetische of optische opslagmedia die worden gebruikt voor de marketing en het adverteren en maken van reclame melding maken van een bepaald nieuw model personenauto of een bepaalde versie of variant daarvan, dienen de lidstaten de nodige maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat deze media ten minste het officiële specifieke brandstofverbruik (gecombineerde testcyclus) en de officiële specifieke CO2-uitstoot (gecombineerde testcyclus) van het betrokken voertuig vermelden; deze gegevens moeten op dezelfde wijze worden weergegeven als op het bij Richtlijn 1999/94/EG ingevoerde nationale etiket.

Wird in elektronischen, magnetischen oder optischen Speichermedien, die zum Marketing oder zur Werbung verwendet werden, auf ein bestimmtes Modell eines neuen Personenkraftwagens oder auf eine bestimmte Version oder Variante davon verwiesen, sollten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass diese Medien zumindest Angaben über den offiziellen spezifischen Kraftstoffverbrauch (kombinierter Testzyklus) und die offiziellen spezifischen CO2-Emissionen (kombinierter Testzyklus) des genannten Fahrzeugs enthalten, wobei die Angabe in gleicher Form erfolgen sollte wie bei dem Hinweis auf den Kraftstoffverbrauch gemäß der Richtlinie 1999/94/EG.


Voorts dienen de lidstaten, indien in dit reclamemateriaal melding wordt gemaakt van een bepaald nieuw model personenauto of een bepaalde versie of variant daarvan, de nodige maatregelen treffen om ervoor te zorgen dat de informatie ten minste het officiële specifieke brandstofverbruik (gecombineerde testcyclus) en de officiële specifieke CO2-uitstoot (gecombineerde testcyclus) van het betrokken voertuig vermeldt; deze gegevens moeten op dezelfde wijze worden weergegeven als op het bij Richtlijn 1999/94/EG ingevoerde nationale etiket.

Wird in diesem Werbematerial auf ein bestimmtes Modell eines neuen Personenkraftwagens oder auf eine bestimmte Version oder Variante davon verwiesen, sollten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die Informationen zumindest Angaben über den offiziellen spezifischen Kraftstoffverbrauch (kombinierter Testzyklus) und die offiziellen Werte für die spezifischen CO2-Emissionen (kombinierter Testzyklus) des genannten Fahrzeugs enthalten, wobei die Angabe in gleicher Form erfolgen sollte wie bei dem Hinweis auf den Kraftstoffverbrauch gemäß der Richtlinie 1999/94/EG.


12". variant en versie": de door de fabrikant opgegeven varianten van een bepaald voertuigtype, zoals omschreven in bijlage II bij Richtlijn 70/156/EEG, die individueel worden onderscheiden door alfanumerieke tekens per type, variant en versie;

12". Typ", "Variante" und "Version" die vom Hersteller gemäß Anhang II B der Richtlinie 70/156/EWG angegebenen Unterteilungen einer bestimmten Fabrikmarke, die durch die Typen-, Varianten- und Versionsnummern in alphanumerischem Code eindeutig identifiziert werden;


1. Aangezien de rapporteur van de Commissie institutionele zaken voorstelt te kiezen voor de tweede variant van het nieuwe artikel 138 (artikel 190 van de geconsolideerde versie van het Verdrag) die pas na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam van kracht wordt, moet dit juridisch advies gebaseerd zijn op de toekomstige versie van het Verdrag.

1. In Anbetracht der Tatsache, daß der Berichterstatter des Institutionellen Ausschusses vorschlägt, die zweite Möglichkeit des neuen Artikels 138 (Artikel 190 der konsolidierten Fassung des Vertrags), die erst nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam wirksam wird, zu wählen, muß sich dieses Rechtsgutachten auf den Vertrag in seiner künftigen Fassung stützen.


5. De heer Anastassopoulos, rapporteur van de Commissie institutionele zaken, stelt voor om voor de tweede variant van het nieuwe artikel 138 te kiezen (artikel 190 van de geconsolideerde versie van het Verdrag) en een ontwerp op te stellen waarin de beginselen zijn opgenomen die alle lidstaten voor de Europese verkiezingen gemeen hebben.

5. Der Berichterstatter des Institutionellen Ausschusses, Herr Anastassopoulos, schlägt vor, die zweite Möglichkeit des neuen Artikels 138 (Artikel 190 der konsolidierten Fassung des Vertrags) zu wählen und sich darauf zu beschränken, einen Entwurf mit allen Mitgliedstaaten gemeinsamen Grundsätzen für die europäischen Wahlen auszuarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versie of variant' ->

Date index: 2021-07-10
w