Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste versie creëren
Gebruikersdeel van SS7
ISUP versie 2
ISUP version 2
Rough cut creëren
Uit de rechtspraak voortvloeiende beslissing
Verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad
Verbintenis voortvloeiend uit eenzijdige wilsuiting
Versie
Voorlopige versie van een kunstwerk indienen

Vertaling van "versie voortvloeiend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad

Schuldverhältnis aus unerlaubter Handlung


uit de rechtspraak voortvloeiende beslissing

Entscheidung aus der Rechtsprechung


verbintenis voortvloeiend uit eenzijdige wilsuiting

Schuldverhältnis aus einer Verpflichtung durch einseitige Willenserklärung




voorlopige versie van een kunstwerk indienen

Vorentwürfe von Kunstwerken einreichen


eerste versie creëren | rough cut creëren

Rohschnitt erstellen


de ambtenaar is verzekerd tegen uit beroepsziekten voortvloeiende risico's en tegen het risico van ongevallen buiten de dienst

der Beamte ist für den Fall von Berufskrankheiten und bei Krankheit und Unfällen ausserhalb des Dienstes gesichert


gebruikersdeel van SS7 | ISUP versie 2 [Abbr.] | ISUP version 2 [Abbr.]

ISUP Version 2 | ISUP version 2 [Abbr.]


overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten

Übereinstimmung der Textfassungen in den verschiedenen Sprachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De in bijlage II bedoelde rechtshandelingen die betrekking hebben op de uit de regelgeving voortvloeiende beheerseisen, gelden in de versie waarin zij van kracht zijn en, in het geval van richtlijnen, zoals deze zijn omgezet door de lidstaten.

(2) Die in Anhang II genannten Rechtsakte über die Grundanforderungen an die Betriebsführung gelten in der zuletzt in Kraft getretenen Fassung und im Falle von Richtlinien so, wie sie von den Mitgliedstaaten umgesetzt wurden.


Artikel 2 van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie, in de uit verordening nr. 723/2004 voortvloeiende versie, zoals laatstelijk gewijzigd bij verordening nr. 1240/2010 (hierna: „RAP”), bepaalt onder e), een bepaling die is ingevoerd bij verordening nr. 1080/2010:

Art. 2 der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Union in der durch die Verordnung Nr. 723/2004 geänderten Fassung, zuletzt geändert durch die Verordnung Nr. 1240/2010 (im Folgenden: BBSB) bestimmt in Buchst. e, einer Bestimmung, die durch die Verordnung Nr. 1080/2010 eingeführt wurde:


29. merkt op dat de gemeenschappelijke onderneming haar financiële regels niet heeft gewijzigd ter weergave van de veranderingen voortvloeiend uit het nieuwe Financieel Reglement en de financiële kaderregeling voor de organen waarnaar in artikel 208 van het nieuwe Financieel Reglement wordt verwezen verneemt van de gemeenschappelijke onderneming dat zij de wijzigingen heeft beoordeeld en aan haar raad van bestuur heeft gepresenteerd; wijst erop dat de Commissie overeenkomstig artikel 5 van Beschikking van de Raad 2007/198/Euratom een advies moet indienen voorafgaand aan het presenteren van de definitieve ...[+++]

29. stellt fest, dass das Gemeinsame Unternehmen seine Finanzordnung nicht an die Änderungen angepasst hat, die durch die neue Haushaltsordnung und die Rahmenfinanzordnung für die Einrichtungen nach Artikel 208 der neuen Haushaltsordnung eingeführt wurden; entnimmt den Angaben des Gemeinsamen Unternehmens, dass es die Änderungen begutachtet und seinem Verwaltungsrat Textänderungen vorgeschlagen hat; stellt fest, dass die Kommission aufgrund von Artikel 5 der Entscheidung 2007/198/Euratom des Rates Stellung zu nehmen hat, bevor die endgültige Fassung der Finanzordnung dem Vorstand des Gemeinsamen Unternehmens unterbreitet wird; fordert ...[+++]


29. merkt op dat de gemeenschappelijke onderneming haar financiële regels niet heeft gewijzigd ter weergave van de veranderingen voortvloeiend uit het nieuwe Financieel Reglement en de financiële kaderregeling voor de organen waarnaar in artikel 208 van het nieuwe Financieel Reglement wordt verwezen; verneemt van de gemeenschappelijke onderneming dat zij de wijzigingen heeft beoordeeld en aan haar raad van bestuur heeft gepresenteerd; wijst erop dat de Europese Commissie overeenkomstig artikel 5 van Beschikking van de Raad 2007/198/Euratom een advies moet indienen voorafgaand aan het presenteren van de definitieve ...[+++]

29. stellt fest, dass das Gemeinsame Unternehmen seine Finanzordnung nicht an die Änderungen angepasst hat, die durch die neue Haushaltsordnung und die Rahmenfinanzordnung für die Einrichtungen nach Artikel 208 der neuen Haushaltsordnung eingeführt wurden; entnimmt den Angaben des Gemeinsamen Unternehmens, dass es die Änderungen begutachtet und seinem Verwaltungsrat Textänderungen vorgeschlagen hat; stellt fest, dass die Kommission aufgrund von Artikel 5 der Entscheidung 2007/198/Euratom des Rates Stellung zu nehmen hat, bevor die endgültige Fassung der Finanzordnung dem Vorstand des Gemeinsamen Unternehmens unterbreitet wird; fordert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De in bijlage II bedoelde handelingen die betrekking hebben op de uit de regelgeving voortvloeiende beheerseisen, gelden in de versie waarin zij van kracht zijn en, in het geval van richtlijnen, zoals deze zijn omgezet door de lidstaten.

Die in Anhang II genannten Rechtsakte über die Grundanforderungen an die Betriebsführung gelten in der zuletzt in Kraft getretenen Fassung und im Falle von Richtlinien so, wie sie von den Mitgliedstaaten umgesetzt wurden.


een exhaustieve lijst van alle uitvoerings- of gedelegeerde handelingen met betrekking tot IMI die vastgesteld zijn ingevolge deze verordening of een andere handeling van de Unie, alsmede een geconsolideerde versie van de bijlage bij deze verordening en de daaruit voortvloeiende wijzigingen bij andere handelingen van de Unie.

eine umfassende Liste aller das IMI betreffenden Durchführungsrechtsakte oder delegierten Rechtsakte, die gemäß dieser Verordnung oder eines anderen Rechtsakts der Union erlassen worden sind, und eine konsolidierte Fassung des Anhangs dieser Verordnung und dessen nachfolgende Änderungen durch andere Rechtsakte der Union.


e)een exhaustieve lijst van alle uitvoerings- of gedelegeerde handelingen met betrekking tot IMI die vastgesteld zijn ingevolge deze verordening of een andere handeling van de Unie, alsmede een geconsolideerde versie van de bijlage bij deze verordening en de daaruit voortvloeiende wijzigingen bij andere handelingen van de Unie.

e)eine umfassende Liste aller das IMI betreffenden Durchführungsrechtsakte oder delegierten Rechtsakte, die gemäß dieser Verordnung oder eines anderen Rechtsakts der Union erlassen worden sind, und eine konsolidierte Fassung des Anhangs dieser Verordnung und dessen nachfolgende Änderungen durch andere Rechtsakte der Union.


« De artikelen 39 EG en 43 EG moeten aldus worden uitgelegd dat zij in de weg staan aan een regeling van een gefedereerde eenheid van een lidstaat, zoals de zorgverzekering die door de Vlaamse Gemeenschap is ingesteld bij bovengenoemd decreet van 30 maart 1999 in de versie voortvloeiend uit het decreet van het Vlaams Parlement van 30 april 2004, die de aansluiting bij een socialezekerheidsstelsel en de uitkeringen waarin dat stelsel voorziet, beperkt tot personen die hetzij wonen op het grondgebied waarbinnen die gefedereerde eenheid bevoegd is, hetzij een beroepsactiviteit uitoefenen op dat grondgebied maar in een andere lidstaat wonen, ...[+++]

« Die Art. 39 EG und 43 EG sind dahin auszulegen, dass sie einer Regelung einer föderalen Einheit eines Mitgliedstaats wie der von der Flämischen Gemeinschaft mit dem Dekret vom 30. März 1999 in der Fassung des Dekrets des flämischen Parlaments vom 30. April 2004 eingeführten Regelung über die Pflegeversicherung, die den Anschluss an ein System der sozialen Sicherheit und die in diesem System vorgesehenen Leistungen auf Personen beschränkt, die entweder in dem Gebiet wohnen, für das diese Einheit zuständig ist, oder in eben diesem Gebiet eine Berufstätigkeit ausüben und zugleich in einem anderen Mitgliedstaat wohnen, entgegenstehen, sowe ...[+++]


Ik wil de Commissie echter wel vragen aandacht te schenken aan de uit artikel 4 voortvloeiende problematiek. Dat artikel bevat een verbod op producten die in sommige taalversies “verwerkte producten” heten, maar in andere versies worden aangeduid als “producten waarin onder deze regeling vallende producten zijn verwerkt”.

Dennoch möchte ich die Aufmerksamkeit der Kommission auf das Problem lenken, dass laut Artikel 4 die Einschränkung nicht für „Verarbeitungserzeugnisse“ gilt, wie es in manchen Sprachfassungen heißt, bzw. nicht für „Erzeugnisse unter Verwendung von unter die Regelung fallenden Erzeugnissen“, wie es in anderen Sprachfassungen ausgedrückt wird.


Wanneer de lidstaten overeenkomstig artikel 26, lid 3, van deze verordening een bijgewerkte versie van de in lid 1 van dat artikel bedoelde vragenlijst doen toekomen, gebeurt de aangifte van de daaruit voortvloeiende aangepaste bedragen uiterlijk samen met de uitgaven voor de maand vóór die waarin de vragenlijst moet worden ingediend.

Teilen die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 26 Absatz 3 dieser Verordnung die in Absatz 1 dieses Artikels genannten aktualisierten Fassungen des Fragebogens mit, so sind die sich daraus ergebenden angepassten Beträge dem EGFL spätestens gemeinsam mit den für den Monat vor der Übermittlung des Fragebogens erklärten Ausgaben zu melden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versie voortvloeiend' ->

Date index: 2023-03-11
w