Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duiden
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Parlementair verslag
Rapport
Reguliere uitdrukkingen beheren
Reguliere uitdrukkingen gebruiken
Uitbrengen van het verslag
Uitdrukkingen gebruiken
Verslag
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures

Traduction de «verslag duiden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe




gegenereerde tekenreeksen gebruiken om een taal of patroon aan te duiden | uitdrukkingen gebruiken | reguliere uitdrukkingen beheren | reguliere uitdrukkingen gebruiken

reguläre Ausdrücke verwenden


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

gemeinsamer Bericht zur Beschäftigung und zur sozialen Lage | gemeinsamer Beschäftigungsbericht


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

Parlamentarischer Bericht






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[7] Alle EU-lidstaten, en ook Noorwegen en IJsland, passen de Dublin- en de Eurodac-verordening toe, en daarom wordt het begrip "lidstaten" in dit verslag gebruikt om de 29 staten aan te duiden die gebruik maken van de Eurodac-gegevensbank.

[7] Alle EU-Mitgliedstaaten sowie Norwegen und Island wenden die Dublin-Verordnung und die EURODAC-Verordnung an. Daher bezeichnet der Begriff „Mitgliedstaaten“ in diesem Bericht die 29 Staaten, welche die EURODAC-Datenbank nutzen.


Wij waren van mening dat dit verslag gereed was om ter stemming te worden gebracht, en de overweldigende instemming met dit verslag leek erop te duiden dat wij gelijk hadden.

Wir waren der Meinung – das zeigt übrigens auch die überwältigende Zustimmung zu diesem Bericht –, dass dieser Bericht reif ist, jetzt zur Abstimmung gestellt zu werden.


14. verzoekt de hoge vertegenwoordiger, in het licht van de recente gebeurtenissen en de toenemende noodzaak om de culturele en religieuze ontwikkelingen in internationale betrekkingen en moderne samenlevingen te analyseren en te duiden, binnen het Directoraat mensenrechten van de Europese Dienst voor extern optreden een permanent vermogen op te zetten voor de monitoring van de situatie op het gebied van de beperking van de vrijheid van godsdienst en aanverwante rechten door regeringen of samenlevingen, en jaarlijks verslag uit te brengen aan ...[+++]

14. fordert die Hohe Vertreterin auf, im Lichte der jüngsten Ereignisse und der zunehmenden Notwendigkeit, kulturelle und religiöse Entwicklungen in den internationalen Beziehungen und in den heutigen Gesellschaften zu analysieren und zu verstehen, innerhalb der Direktion Menschenrechte des Europäischen Auswärtigen Dienstes eine ständige Kapazität aufzubauen, die überwachen soll, wie Regierungen und die Gesellschaft die Religionsfreiheit und damit in Zusammenhang stehende Rechte einschränken, und dem Parlament jährlich Bericht zu erstatten;


Deze oproep en andere verklaringen in het verslag duiden op een toenemende communautarisering. Wij zijn van mening dat dit niet noodzakelijk of wenselijk is omdat hierdoor het risico vergroot wordt dat nationale en lokale strategieën voor de bestrijding van geweld ondermijnd worden.

Diese und andere Aussagen im Bericht weisen auf eine zunehmende Vergemeinschaftung hin, die wir weder für nötig noch für wünschenswert erachten, da sie das Risiko in sich birgt, nationale und lokale Strategien zur Bekämpfung der Gewalt zu untergraben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[7] Alle EU-lidstaten, en ook Noorwegen en IJsland, passen de Dublin- en de Eurodac-verordening toe, en daarom wordt het begrip "lidstaten" in dit verslag gebruikt om de 29 staten aan te duiden die gebruik maken van de Eurodac-gegevensbank.

[7] Alle EU-Mitgliedstaaten sowie Norwegen und Island wenden die Dublin-Verordnung und die EURODAC-Verordnung an. Daher bezeichnet der Begriff „Mitgliedstaaten“ in diesem Bericht die 29 Staaten, welche die EURODAC-Datenbank nutzen.


De resultaten van de economische analyse in het verslag duiden erop dat het beleid zich in de eerste plaats moet richten op een duidelijke vaststelling van de rechten en verantwoordelijkheden van de marktspelers, met name gedurende perioden van schaarste.

Aus den Ergebnissen einer Wirtschaftsanalyse, die in dem Bericht vorgestellt werden, geht hervor, dass politische Reaktionen in erster Linie auf eine eindeutige Verteilung der Rechte und Pflichten der Marktakteure, insbesondere in Zeiten der Energieknappheit, abzielen sollten.


Opzet van dit verslag is te duiden op mogelijke instrumenten en acties die garant kunnen staan voor de culturele verscheidenheid, deze kunnen versterken en bevorderen, internationale organisaties kunnen oppeppen en de vinger leggen op eventuele gevaren, een nieuw innoverend rechtsinstrument bepleiten dat verplichtend is, en bestaande rechtsgrondslagen wijzigen.

Ziel dieses Berichts ist es somit, mögliche Instrumente und Aktionen aufzuzeigen, welche die kulturelle Vielfalt sichern, stärken und fördern, internationale Organisationen aufzulisten und deren Gefahrenpotential aufzuzeigen, ein neues innovatives Rechtsinstrument einzufordern, das auch rechtsverbindlich ist, und die bereits bestehenden Rechtsgrundlagen umzusetzen.


Ten aanzien van de inkomensverdeling duiden de gegevens van het Huishoudpanel van de Europese Gemeenschap, die worden gepresenteerd als een structurele indicator ter ondersteuning van het jaarlijkse samenvattend verslag, op aanzienlijke individuele ongelijkheden.

Bei der Einkommensverteilung lassen die Daten aus dem Haushaltspanel der Europäischen Gemeinschaft , die als Strukturindikator für den jährlichen Synthesebericht vorgelegt worden sind, erhebliche Ungleichgewichte bei den Pro-Kopf-Einkommen erkennen.


[2] cf : Paragraaf 194 van het verslag van het Beroepsinstantie van de WTO in de hormoonzaak,: In sommige gevallen kunnen zeer uiteenlopende opvattingen van wetenschappelijke deskundigen die de betreffende kwestie hebben onderzocht, op wetenschappelijke onzekerheid duiden.

[2] Vgl. den Bericht des WTO-Berufungsgremiums im Hormonfall, Nr. 194: "In manchen Fällen kann gerade die Tatsache, daß qualifizierte Wissenschaftler, die sich mit dem betreffenden Problem auseinandergesetzt haben, unterschiedliche Auffassungen vertreten, auf das Bestehen einer wissenschaftlichen Unklarheit hindeuten".


20. In een verslag over het functioneren van een nieuwe gemeenschappelijke organisatie van de markten in de tabakssector zoals ingesteld in 1992 dat op 5 oktober 1995 is toegezonden aan de Commissie begrotingscontrole, beschrijft de Commissie de vooruitgang - of liever het gebrek daaraan - die tot nog toe Italië en Griekenland hebben gemaakt bij het opzetten van hun respectieve controlerende lichamen die per 30 april 1993 hadden moeten worden ingesteld: administratieve en - in het geval van Italië - legislatieve complicaties die er eerder op duiden dat het duidelijk o ...[+++]

20. In einem dem Ausschuß für Haushaltskontrolle am 5. Oktober 1995 übermittelten Bericht "über das Funktionieren der neuen gemeinsamen Marktorganisation für Tabak von 1992" beschreibt die Kommission die bis zu diesem Zeitpunkt in Italien und Griechenland erreichten Fortschritte - bzw. genauer die fehlenden Fortschritte - bei der Einrichtung der jeweiligen Kontrollstellen, die bis zum 30. April 1993 hätten geschaffen werden sollen; verwaltungstechnische und - im Fall Italien - legislative Schwierigkeiten, die eher auf ausgesprochen fehlenden politischen Willen der betreffenden nationalen Behörden hinweisen, haben bewirkt, daß vier Jah ...[+++]


w