Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag dus moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben ons verslag dus moeten beperken tot een onderzoek inzake de landen die aan volledige interventie zijn onderworpen (Griekenland, Ierland, Portugal en Cyprus) en een analyse op uitsluitend sociaal en werkgelegenheidsgebied. Macro-economische en institutionele kwesties worden overgelaten aan ECON en wij volgen de planning van ECON, teneinde de verslagen gezamenlijk aan de plenaire vergadering voor te leggen.

Dafür muss sich der Bericht des EMPL-Ausschusses auf die Untersuchung der Länder beschränken, in denen ein uneingeschränkter Eingriff stattgefunden hat (Griechenland, Irland, Portugal und Zypern), es dürfen ausschließlich Fragen in Bezug auf soziale Angelegenheiten und Beschäftigung behandelt werden, und makroökonomische und institutionelle Fragen sind dem ECON-Ausschuss zu überlassen, ferner ist der Zeitplan des ECON-Ausschusses zu befolgen, damit die Berichte im Plenum gemeinsam behandelt werden können.


Wat de toekomst betreft, wijst het verslag er vooral op dat het Europees Parlement en de Raad hun recente beloften in het stappenplan van Bratislava en de Europese Raad van oktober waar moeten maken en dus dringend een akkoord moeten bereiken over de voorstellen van de Commissie over de herziening van de vuurwapenrichtlijn, de richtlijn ter bestrijding van terrorisme en de invoering van een systematische controle van iedereen die de EU inreist.

Mit Blick auf die Zukunft wird in dem Bericht insbesondere herausgestellt, dass das Europäische Parlament und der Rat entsprechend ihren Zusagen, die sie zuletzt im Bratislava-Fahrplan und auf der Tagung des Europäischen Rates vom Oktober gemacht haben, dringend Einvernehmen über die Kommissionsvorschläge für die Überarbeitung der Feuerwaffen-Richtlinie, für eine Richtlinie zur Terrorismusbekämpfung und für die Einführung systematischer Kontrollen bei allen Personen, die die EU-Außengrenzen überschreiten, erzielen müssen.


Het verslag van vandaag geeft dus een overzicht van de punten waarop de lidstaten meer moeten doen om de nationale wetgeving aan te passen.

Dieser Bericht gibt daher einen Überblick darüber, in welchen Bereichen noch Maßnahmen seitens der Mitgliedstaaten erforderlich sind, um ihre nationalen Rechtsvorschriften anzupassen.


Het huidige verslag laat dus zien op welke vlakken de lidstaten nog werk moeten verrichten om de nationale wetgeving aan te passen.

Dieser Bericht gibt daher einen Überblick darüber, in welchen Bereichen noch Maßnahmen seitens der Mitgliedstaaten erforderlich sind, um ihre nationalen Rechtsvorschriften anzupassen.


Met de nieuwe parameters, zoals opgenomen in het aangenomen verslag, behouden particuliere ondernemingen de vrijheid contractuele voorwaarden uit te onderhandelen, maar worden er wel tijdsbeperkingen opgelegd (dertig plus dertig dagen), wordt de termijn waarbinnen overheidsinstanties particuliere ondernemingen moeten betalen bepaald op dertig dagen en komt er een nieuwe regel voor grote organisaties – zoals die welke actief zijn in ...[+++]

Die neuen, im verabschiedeten Bericht festgelegten Bestimmungen beinhaltet den Erhalt von Vertragsfreiheiten bei Verhandlungen zwischen Privatunternehmen, verhängen aber Fristen (30 + 30 Tage); sie setzen damit die Frist, innerhalb derer öffentliche Behörden Privatunternehmen bezahlen müssen, auf 30 Tage und führen eine neue Vorschrift für große Unternehmen ein – wie zum Beispiel diejenigen, die im Postdienst-, Energie- oder Verkehrssektor tätig sind –, die, obwohl sie staatlich finanziert werden, mit Privatunternehmen insofern konkurrieren, als sie Privatunternehmen gleichgestellt sind und daher den Bestimmungen des privaten Marktes unterliegen.


Het kernpunt ontbreekt echter in dit verslag. De oorzaak van deze problemen is de daling van de bevolking op ons continent, dus moeten we daar iets aan doen.

Allerdings wird in diesem Bericht der Hauptpunkt außer Acht gelassen: der demographische Rückgang auf unserem Kontinent, der diesen Problemen zugrunde liegt – dem muss Abhilfe geschaffen werden.


We worden beoordeeld op onze daden en niet op onze woorden, dus moeten we er echt voor zorgen dat de burgers snel en zinvol antwoord krijgen, zoals mevrouw Sbarbati in haar verslag zegt.

Da man uns an unseren Taten misst und nicht an unseren Worten, müssen wir sicherstellen, dass die Bürger rasche und substanzielle Antworten erhalten, wie Frau Sbarbati in ihrem Bericht erklärt.


Wij moeten dus de manier verbeteren waarop wij informatie over ons milieu verzamelen en analyseren en daarover verslag uitbrengen".

Deshalb müssen wir die Art und Weise verbessern, wie die Informationen über unsere Umwelt gesammelt, analysiert und vermittelt werden".


We moeten punt 9 van dit verslag dus in ieder geval steunen. Ik hoop echter dat het Parlement dit verslag morgen in zijn geheel zal aannemen.

Darum sollten wir zumindest Punkt 9 dieses Berichts unterstützen, und ich persönlich hoffe, dass das Parlament morgen den Bericht in seiner Gesamtheit annimmt.


Dit tweede verslag biedt dus een aantal belangrijke elementen om een ruim debat over ondernemingskwesties en ondernemingenbeleid op gang te brengen, dat vervolgens op grond van de toekomstige verslagen zal moeten worden bespoedigd, gelet op de ontwikkeling van de interne markt en met het oog op een geregelde evaluatie van de voorwaarden voor deelname van het MKB op de interne markt.

Dieser zweite Bericht enthält einige wichtige Anregungen für eine umfassende Diskussion über Probleme der Unternehmen und die Unternehmenspolitik. Diese Diskussion sollte auf der Grundlage künftiger Berichte und entsprechend der Entwicklung des Binnenmarkts sowie im Hinblick auf die regelmäßige Bewertung der Bedingungen für die Beteiligung von KMU am Binnenmarkt beschleunigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag dus moeten' ->

Date index: 2021-01-31
w