Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Traduction de «verslag en dankzij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

Parlamentarischer Bericht


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

gemeinsamer Bericht zur Beschäftigung und zur sozialen Lage | gemeinsamer Beschäftigungsbericht


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds het verslag uit 2012 is de vergelijkbaarheid van gegevens dankzij het gebruik van geharmoniseerde definities voor alle gegevensverzamelingen uit hoofde van de verordening aanmerkelijk verbeterd.

Seit dem 2012 vorgelegten Bericht hat sich die Vergleichbarkeit der Daten dank harmonisierter Definitionen bei allen nach der Verordnung durchgeführten Datenerhebungen deutlich verbessert.


Sinds het laatste verslag zijn 2 verdere projecten met succes voltooid, Bard I en Borkum West II. Samen met het reeds voltooide Thornton Bank-project hebben deze drie projecten een extra windcapaciteit van 925 MW opgeleverd die dankzij de EEPR-steun beschikbaar komt.

Seit dem letzten Bericht wurden zwei weitere Projekte erfolgreich abgeschlossen: Bard I und Borkum West II. Diese beiden Projekte haben zusammen mit dem bereits fertiggestellten Projekt Thornton Bank dank der EEPR-Finanzierung dazu geführt, dass dem Markt eine zusätzliche Windenergiekapazität von 925 MW zur Verfügung steht.


Alle bijdragen zijn nuttig gebleken bij het opstellen van dit verslag en dankzij de samenwerking tussen alle fracties – en ik ben met name de schaduwrapporteurs zeer dankbaar – hebben we hier vandaag een samenhangende tekst met een duidelijke boodschap op tafel liggen.

Alle Beiträge waren hilfreich, um diesen Bericht zu entwerfen, und dank der Zusammenarbeit aller politischen Fraktionen – und ich bin vor allem den Schattenberichterstattern dankbar – liegt heute ein kohärenter Text vor, der eine aussagekräftige Botschaft aussendet.


Op dezelfde wijze zal dit verslag er, dankzij de invoering van één enkele procedure voor een vergunningsaanvraag, in ruime mate aan bijdragen dat de huidige procedures in administratief en technisch opzicht worden vereenvoudigd.

Mit der Umsetzung eines einheitlichen Zulassungsverfahrens wird dieser Bericht darüber hinaus in erheblichem Maß zur Vereinfachung aktueller Verfahren in administrativer und technischer Hinsicht beitragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil graag eerst de rapporteur, de heer Ford, feliciteren met zijn goede werk en met het uiteindelijke verslag, dat dankzij de bijdragen van de Commissie internationale handel en de andere commissies een zeer evenwichtig geheel is geworden.

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Als Erstes möchte ich den Berichterstatter, Herrn Ford, zu seiner guten Arbeit und dem Endergebnis seines Berichts beglückwünschen, der mit den Beiträgen des Ausschusses für internationalen Handel und der anderen Ausschüsse zu einem sehr ausgewogenen Bericht geworden ist.


Op de eerste plaats zou ik de heer Ferber willen bedanken voor een uitstekend verslag en dankzij dit verslag zal de langverwachte richtlijn spoedig van kracht worden.

Ich möchte mich zunächst bei Herrn Ferber für einen hervorragenden Bericht bedanken, dem wir es zu verdanken haben, dass die lang erwartete Richtlinie bald in Kraft treten wird.


Daarom hebben wij allen samen een verslag opgesteld dankzij het voorbeeldige werk dat gedurende twee jaar verricht is door de Commissie verzoekschriften, die dit verslag met unanimiteit heeft aangenomen.

Dazu haben wir alle gemeinsam einen Bericht erarbeitet, dank der zwei Jahre andauernden beispielhaften Arbeit des Petitionsausschusses, der diesen Bericht einstimmig angenommen hat.


In vergelijking met de situatie vóór de vaststelling van de CLP-verordening, worden de Commissie en alle lidstaten nu – dankzij de verplichting een verslag in te dienen - regelmatig op de hoogte gebracht van de handhavingsactiviteiten en conformiteitspercentages.

Verglichen mit der Situation vor der Annahme der CLP-Verordnung verfügen die Kommission und alle Mitgliedstaaten nun, aufgrund der Berichterstattungspflicht, über regelmäßig aktualisierte Informationen über die Durchsetzungsmaßnahmen und die Einhaltungsquoten.


Ook zou het verslag de andere instellingen, en in het bijzonder het Europees Parlement, in staat moeten stellen zich een oordeel te vormen over het niveau van strafrechtelijke bescherming dat andere betaalmiddelen dan contanten dankzij de maatregelen van de lidstaten genieten.

Er sollte es ferner den anderen Organen, insbesondere dem Europäischen Parlament, ermöglichen, das Niveau des strafrechtlichen Schutzes für bargeldlose Zahlungsmittel anhand der von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen zu bewerten.


Dankzij hun antwoorden [3] en het onderzoek ervan tijdens de vergadering van het Raadgevend Comité cultuurgoederen [4] op 30 november 1999 beschikt de Commissie nu over voldoende informatie om dit verslag te kunnen opstellen.

Die Antworten der Mitgliedstaaten auf diese Fragen [3] und ihre Analyse bei der Sitzung des Beratenden Ausschusses "Kulturgüter" [4] am 30. November 1999 verschafften der Kommission ausreichende Informationen für den vorliegenden Bericht.


w